董宿

《奇效良方》~ 卷之四十七 (13)

回本書目錄

卷之四十七 (13)

1. 橘核丸

治四種㿗病,卵核腫脹,偏有大小,或堅硬如石,或引臍腹絞痛,甚則腎囊腫脹,或成瘡毒,輕則時出黃水,甚則成癰潰爛。

白話文:

治療四種㿗病,卵巢腫脹,一邊大一邊小,有的堅硬如石頭,有的引起腹痛,嚴重的會使腎囊腫脹,或形成毒瘡,輕的會時常流出黃水,嚴重的會形成癰瘡潰爛。

橘核(炒),海藻(洗),昆布(洗),桃仁(去皮尖,炒),川楝肉(炒),海帶(洗,以上各一兩),厚朴(姜炙),延胡索(炒),枳實(麩炒),桂心(不見火),木香(不見火),木通(以上各半兩)

白話文:

橘核(炒)、海藻(清洗乾淨)、昆布(清洗乾淨)、桃仁(去除外皮尖端、炒製)、川楝肉(炒製)、海帶(清洗乾淨,以上各 1 兩)、厚朴(以生薑烘烤)、延胡索(炒製)、枳實(以麩皮炒製)、桂心(避免直接火烤)、木香(避免直接火烤)、木通(以上各半兩)

上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服六十丸,空心溫酒鹽湯任下。虛寒者加川烏一兩,腎腫久不消,加硇砂二錢,醋煮旋入,有熱氣滯者,加黑牽牛大黃各半兩。

白話文:

將上等藥材研磨成細末,用酒糊和成藥丸,一粒約梧桐子大小,每次服用六十粒,空腹時用溫酒鹽湯送服。對於虛寒症狀的人,可以添加一兩川烏。對於腎臟腫脹久不消退的人,可以添加二錢硇砂,用醋煮沸後旋即加入藥丸。如果是熱氣滯留引起的症狀,可以添加半兩黑牽牛和大黃。

療超越舉重,卒得陰㿗

地膚子(十分),白朮(五分),桂心

上為細末,以飲服一刀圭,日三。忌生蔥桃李雀肉物。一方用溫酒調下。

白話文:

地膚子(十分量),白朮(五分量),桂心

將上述藥材磨成細末,每次服用一刀圭分量的藥末,每日服用三次。服用期間忌食生蔥、桃李和雀肉等食物。另一種服用方法是用溫酒調和藥末後服用。

2. 蜘蛛散

治陰孤㿗氣,偏有大小,時時上下脹人。

蜘蛛(十四個,熬焦),桂心(半兩)

白話文:

蜘蛛(十四枚,燒焦),桂枝心(半兩)

**治療:**陰虛氣滯,胸悶腹脹,時有大小變化,時上時下。

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服十丸,空心用米飲送下,為散取八分,飲和服亦可。

白話文:

研磨成細小的粉末,用蜂蜜製成丸,大小如梧桐子。每次服用十丸,空腹時用米湯送下。也可以取八分研磨成粉末,用溫開水送服。

3. 香附散

治㿗疝脹及小腸氣。

上為香附,不拘多少為末,每用酒一盞,入海藻一錢,煎至半盞,先澇海藻嚼細,用煎酒調香附末二錢服。一方以海藻為末,以熱酒調尤妙,甚者灌之。一方熱酒下荊芥末。

白話文:

  1. 香附:取適量香附,研磨成粉末。

  2. 海藻:取一錢的海藻,煎煮至半盞。

  3. 服用方法:先將海藻嚼碎,然後用煎好的酒送服二錢的香附末。

  4. 另一種方法:將海藻研磨成粉末,用熱酒調服,效果更好。

  5. 再一種方法:用熱酒送服荊芥末。

4. 秘傳茱萸內消丸

治腎虛為邪所襲,留伏作痛,陰㿗偏大,或生瘡出黃水。

白話文:

古代文字:

腎虛邪襲,留伏作痛,陰囊偏大,或生瘡出黃水。

現代白話文:

腎功能虛弱時受到邪氣侵襲,停留不散,導致疼痛;陰囊一側腫大;或者出現瘡口,流出黃色液體。

吳茱萸(半酒半醋浸一宿,焙乾),山茱萸(蒸,去核),馬藺花(醋浸,焙),黑牽牛(炒,取頭末),延胡索(略炒),川楝子(蒸,去皮核),舶上茴香(鹽炒),海藻(洗,去殼,焙),橘皮青皮(去白),官桂(以上各一兩),桃仁(去皮,焙),白蒺藜(炒,杵去刺),木香(各半兩)

白話文:

吳茱萸(用一半的酒和一半的醋浸泡一晚,然後烘乾),山茱萸(蒸熟,去核),馬藺花(用醋浸泡,然後烘乾),黑牽牛(炒熟,取末),延胡索(稍微炒一下),川楝子(蒸熟,去皮去核),舶上茴香(用鹽炒),海藻(清洗,去殼,烘乾),橘皮,青皮(去白色),官桂(以上每樣各一兩),桃仁(去皮,烘乾),白蒺藜(炒熟,用杵搗去刺),木香(每樣各半兩)

上為細末,酒煮稀糊為丸,如梧桐子大,每服四十丸,食前用溫酒或鹽湯送下。

白話文:

把藥材研磨成細末,以酒煮成稀糊狀,製成如梧桐子般大小的丸子,每次服用四十丸,在飯前用溫酒或鹽湯送服。