《奇效良方》~ 卷之四十七 (6)
卷之四十七 (6)
1. 寸金丸
治奔豚諸疝作痛。
當歸,延胡索,舶上茴香(炒),葫蘆巴(炒以上各一兩),桃仁(去皮,焙),桑螵蛸,川楝子(取肉),川五靈脂(另研),白芍藥(各半兩),蓽澄茄,木香(各一錢半),全蠍(十個,焙)
白話文:
當歸、延胡索、舶上茴香(炒)、葫蘆巴(炒以上各一兩),桃仁(去皮,焙)、桑螵蛸、川楝子(取肉)、川五靈脂(另研)、白芍藥(各半兩),蓽澄茄、木香(各一錢半),全蠍(十個,焙)。
上為細末,醋煮糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,用鹽湯送下。有熱小便秘,車前子赤茯苓煎湯送下。
白話文:
將蔥提成細末,用醋煮成糊狀,搓成如梧桐子大小的丸子,每次服用五十丸,用鹽湯送服。如果有熱小便不利,也可以將車前子和茯苓一起煎湯送服。
2. 天雄沉香煎丸
治下元傷憊,陽事不能,或成下墜,及小腸氣痛,腎臟風攻注,脾胃不和,腰腳重疼。
白話文:
原文: 治下元傷憊,陽事不能,或成下墜,及小腸氣痛,腎臟風攻注,脾胃不和,腰腳重疼。
翻譯: 治療下半身虛弱無力,男性功能障礙,或出現陰莖下垂,以及小腸疼痛,腎臟受到風寒侵襲,脾胃失調,腰腳沉重疼痛。
天雄(生,銼碎),附子(生,銼碎),草烏(生銼),漢椒(以上各四兩),防風(生用),牛膝,黑豆(緊小者,生用),天麻(以上各二兩。上八味,以無灰好酒一斗,於銀鍋內慢火煨,不得令大沸,煙盡為度,炒令乾),肉蓯蓉(酒浸),官桂(去皮,各三兩),紫巴戟(去心,二兩),沉香,丁香,木香,羌活,乾薑(以上各一兩)
白話文:
天雄(新鮮的,搗碎),附子(新鮮的,搗碎),草烏(新鮮的,搗碎),漢椒(以上各四兩),防風(生用的),牛膝,黑豆(緊小而生的,生用的),天麻(以上各二兩。以上八味藥,用一斗無灰好酒,在銀鍋內用文火慢慢地煨,不要使其大沸騰,藥液中的煙氣完全消失為度,炒 حتى يتم تجفيفه),肉蓯蓉(用酒浸泡過的),官桂(去皮的,各三兩),紫河車(去心,二兩),沉香,丁香,木香,羌活,乾薑(以上各一兩)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心用溫酒送下。久服明目,雄氣海,駐容顏。
白話文:
將藥材研磨成細末,加入蜂蜜製成丸劑,每粒丸劑大小如梧桐子。每次服用二十丸,空腹時用溫酒送服。長期服用可以使眼睛明亮,增強精力,延緩衰老,保持年輕容顏。
3. 廣茂煮散
治心疝心痛,肢體虛冷。
白話文:
使用黃耆、人參、白朮、桂枝和肉桂膏,可治療心疝痛和四肢虛冷。
蓬莪朮(煨),檳榔(生銼),官桂(去粗皮),附子(炮,去皮臍),甘草(銼,炙,各半兩),川芎,白朮(各三分)
上銼碎,每服二錢,水一盞,煎至七分,不拘時溫服。
白話文:
-
蓬莪朮:用火烤
-
檳榔:新鮮的,切成小塊
-
官桂:去除粗皮
-
附子:用火烤,去除皮和根臍
-
甘草:切成小塊,烤至微黃
-
川芎:切成小塊
-
白朮:切成小塊
各藥材的重量都是半兩,川芎和白朮各三分。
研磨成細粉,每次服用二錢,加上一盞水煎煮,煎到剩七分之一即可,不限時間,溫熱時服用。
4. 山茱萸丸
治厥疝上搶,心腹冷痛。
白話文:
治療因寒邪侵襲導致的疝氣上竄,伴有心腹寒冷疼痛的症狀。
山茱萸,吳茱萸(湯泡,焙炒),川楝實(銼碎,麩炒),馬藺花,蘹香子(炒),青皮(去白,焙),陳皮(去白,焙),京三稜(煨),乾薑(炮,各三分),附子(一枚,取半兩者,炮裂,去皮臍)
白話文:
山茱萸、吳茱萸(以熱水浸泡,再焙炒)、川楝子(搗碎後,以麩皮炒)、馬藺花、蘹香子(炒熟)、青皮(去除果肉,焙乾)、陳皮(去除果肉,焙乾)、京三稜(煨熟)、乾薑(炮製,各取三分)、附子(一顆,取半兩,炮裂,去除皮和果臍)
上為細末,醋煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服一十丸,空心用湯服,或鹽湯送下。
白話文:
將藥材研磨成細末,用醋煮麵糊製成丸藥,每個丸藥的大小如同梧桐子一般。每次服用十粒,空腹時以熱湯送服,也可以用鹽湯送服。