《奇效良方》~ 卷之四十四 (1)
卷之四十四 (1)
1. 自汗盜汗門附論
《內經》云:汗者心之液。又云:陽加於陰謂之汗。由此推之,是陽熱加於陰血,散於外而為汗也。然有自汗盜汗之別焉。成無己云:自汗者,不因發散而自汗出也;盜汗者,睡而汗出也。因而思之,自汗盜汗,其一液也,其出異也。盜如盜竊之盜,窺人息而潛出,行於陰也;自汗如自然之自,居常有而明顯,見於陽也。
白話文:
《內經》說:汗是心裡的液體。又說:陽加於陰叫做汗。由此推斷,是陽熱加於陰,散於外而形成汗。然而有自汗盜汗之分。成無己說:自汗是指,沒有因外力驅使而發汗;盜汗是指,睡著後流汗。因此思考,自汗盜汗,其皆是同一液體,但其出現的情況不同。盜汗就像偷盜一樣,趁人休息時偷偷出現,屬陰;自汗就像自然而然出現一樣,一直存在而且明顯,屬陽。
皆因腠理空疏,衛護氣虛,不能緻密收斂於表,虛則陽熱泄焉。陽主動而散津液,走於肝,若陽蒸陽分而液出者為自汗,陽蒸陰分而液出者為盜汗,由是內分陰陽之虛,外閉腠理之氣,乃得其源也。皆由心腎俱虛以致此。陰虛陽必湊,發熱自汗;陽虛陰必乘,發厥而自汗。陰陽偏勝,有傷風中暑。
白話文:
這些都是因為腠理空疏,衛護氣虛,不能緻密收斂於表,虛則陽熱泄散。陽主動而散津液,走於肝,若陽蒸陽分而津液滲出形成自汗,陽蒸陰分而津液滲出形成盜汗,由是內部陰陽的虛,外部腠理之氣的閉塞,纔是得其根源。這些都是由心腎俱虛所導致。陰虛則陽氣必定聚集,發熱自汗;陽虛則陰氣必定乘虛而入,發厥而自汗。陰陽偏勝,有傷風中暑。
故經云:風從外入,令人汗出頭痛,身重惡寒,天熱衣厚則為汗,天寒衣薄則為溺。病痹多汗而濡者,其濕甚也。陰氣有餘為多汗身寒,陽氣有餘為身熱無多,勞則氣耗,喘且汗出。飲食飽甚,汗出於胃;驚而奪精,汗出於心;持重遠行,汗出於腎;疾走恐懼,汗出於肝;搖體勞苦,汗出於脾。或人有熱飲食下胃,其氣未定汗則出,或出於面,或背或身,其不循胃氣之道出。
白話文:
所以經書上說:風從體外侵入,令人流汗頭痛,身體沉重惡寒,天氣炎熱穿著厚衣服就會出汗,天氣寒冷穿著薄衣服就會小便失禁。病痹多汗而潮濕的人,是濕邪很重。陰氣過多就會多汗怕冷,陽氣過多就會發熱不會多汗,勞累就會氣血消耗,喘息並且流汗。飲食過飽,汗液從胃中排出;精神受驚,汗液從心中排出;拿著重物走遠路,汗液從腎中排出;快跑恐懼,汗液從肝中排出;搖動身體勞累過度,汗液從脾中排出。有些人吃熱的食物進入胃中,這時正氣還沒有穩定下來,汗液就流出來了,有的流在臉上,有的流在背上或身上,這是沒有依照胃氣的運行規律而流汗。
此因傷於風,內開腠理,毛蒸理泄,衛氣走之,固不得循其常道。此氣剽悍而出,故不得從其道,名曰漏泄。驚怖房勞,虛極痰飲,亦成此證。診法尺脈澀滑謂之多汗,男子平人脈虛細微者,善盜汗也。參之表裡虛實之異其藥,條列諸家方論者,察其所宜而用之。經言有病身熱解墮,汗出如浴,惡風少氣,名曰酒風。
白話文:
這種病症是由於風邪侵襲身體,導致體表的腠理間隙被打開,汗毛孔失控,衛氣因此而逸散,無法沿著正常的途徑運行。這種病氣來勢洶洶,因此無法從正常的途徑排出,這種情況稱為漏泄。還有像驚嚇、房事勞倦,以及虛弱體質、痰飲過多等情況,也會導致這種病症。
診斷方法是:尺脈澀滑,稱為多汗;男性一般人的脈搏虛細微弱,容易盜汗。根據病情的表裡、虛實情況,結合方論的藥物,仔細分別,然後選擇合適的藥物使用。
《黃帝內經》中說:「有病身熱解墮,汗出如浴,惡風少氣,名曰酒風。」
長沙言:太陽病頭痛發熱,汗出惡風者,太陽病發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸者,太陽中熱者,暍是也,汗出惡寒,身熱而渴者,且太陽此五證,全在乎醫於本經內藥治之。當涼反熱,當熱反涼,醫之過歟。《金匱要略》曰:風濕脈浮身重,汗出惡風者,除濕固腠理為先。
白話文:
長沙郡的醫生說:太陽病症狀是頭痛發熱,汗出且怕風的患者,是太陽病發汗後,汗液不斷流出,患者怕風,小便困難,四肢微急,難以屈伸,這是太陽病中熱的症狀,是喝了冷水造成的;汗出怕冷,身體發熱且口渴的患者,又屬於太陽病的五種症狀,完全在於醫生按照本經的內部用藥來治療。應該使病人涼爽反而變熱,應該使病人溫暖反而變涼,是醫生開錯藥了嗎?《金匱要略》說:風濕脈搏浮起,身體沉重,汗出怕風的患者,應該先去除濕氣,鞏固肌膚腠理。
東坦云:飲食勞倦皆自汗,當用甘溫之劑,滋益皮毛之氣,不合自汗損其元氣也。暑邪干衛,故身熱自汗,當用清暑益氣治之。《試效方》云;濕熱大作,汗出不休,勝濕之劑,最為穩當。王海藏云:太陽自汗桂枝湯,陽明自汗白虎湯,少陰自汗四逆湯,陽明發熱自汗多者大承氣湯。此皆內傷外感之邪,干衛而出也。
白話文:
東坦說:飲食過度、勞累疲倦都會導致自汗,應當服用甘溫的藥物,滋補皮膚毛髮之氣,不應再讓自汗損傷元氣。暑邪侵犯衛氣,所以身體發熱自汗,應當服用清暑益氣的藥物治療。《試效方》中說:濕熱大作,汗出不止,應當服用勝濕的藥物,最為妥當。王海藏說:太陽經自汗用桂枝湯,陽明經自汗用白虎湯,少陰經自汗用四逆湯,陽明經發熱自汗多用大承氣湯。這些都是內傷外感之邪,侵犯衛氣而引起的。
此方論皆前人注立,後之學者識經絡,用之取效,不明脈理,錯認經絡,用之反禍不輕。其於盜汗,非若自汗,猶有實者,此則陽熱侵行於蒸出,陰液復越於表,是陰虧而表亦虛也。其汗因寢而至,寢則衛氣亦行於里,覺則氣散於表,而汗止矣。故經曰:太陽所至為寢汗,東坦謂太陽老陽也。
白話文:
這個方劑的論述都是前人註解和確立的,後代的學者們如果認識經絡,並且使用它取得了效果,那麼他們就是懂得脈理的,如果他們弄錯了經絡,使用這個方劑反而會帶來嚴重的禍害。對於盜汗,它不同於自汗,還有一些實證,這是因為陽熱侵犯人體,蒸發而出,陰液又越過表層,這是陰虛而表虛的緣故。盜汗的原因是睡覺引起的,睡覺時衛氣也運行在體內,醒來時衛氣散佈在體表,汗液就停止了。所以《黃帝內經》說:太陽經所到的地方會出現睡覺時出汗,東坦說太陽經是老陽經。
太陽標有陽之名,無陽之實,以膀胱之真寒為純陰之氣也。《蘭室秘藏》治療之證以黃耆黃連生地黃當歸之屬,滋陰以制陽熱,靜而汗止,此其論也。
白話文:
太陽雖然標有陽的名稱,但實際上是屬陰的,這是因為膀胱的真寒屬純陰之氣。《蘭室祕藏》中治療它的藥物有黃耆、黃連、生地黃、當歸等類,滋補陰氣以控制陽熱,安靜之後汗就會停止,這樣論述是正確的。