董宿

《奇效良方》~ 卷之四十三 (4)

回本書目錄

卷之四十三 (4)

1. 感應丸

治男子婦人小兒停積,宿食冷物,不能克化,有傷脾胃,或泄瀉,臭如抱壞雞子,或下痢膿血,並皆治之。

杏仁(湯泡,去皮尖,肥者二百四十枚),百草霜(用鄉村人家鍋底上者佳,另研細,二兩),乾薑(炮,一兩),巴豆(七十粒,去皮心膜油,研細如粉),肉豆蔻(二十個,煨),木香(二兩半),丁香(一兩半)

上除巴豆百草霜杏仁三味外,餘四味杵為細末,同研勻,用蠟匱,先將蠟六兩,熔化作汁,以重綿濾滓,更以好酒一升,於銀石器內煮蠟,熔滾數沸,傾出候酒冷,其蠟自浮於上,取蠟秤用。

凡春夏修合,清油一兩,秋冬用清油一兩半,於冷銚內熬令香熟,次下酒煮蠟四兩同化作汁,就鍋內乘熱拌和,前項藥未成劑,分作小錠子,以油單紙裹衣,旋丸服餌,每服三十丸,空心生薑湯送下。

白話文:

感應丸

這個藥丸是治療男女老少因食物積滯、吃剩飯冷食、消化不良,導致脾胃受損,像是腹瀉,拉出來的排泄物臭得像壞掉的雞蛋,或是下痢膿血等症狀,都可以使用。

藥材包含: 杏仁(用熱水浸泡後去皮尖,選肥厚的二百四十枚)、百草霜(用鄉下人家鍋底上的最好,另外磨成細粉,二兩)、乾薑(炮製過,一兩)、巴豆(七十粒,去皮心和油膜,磨成細粉)、肉豆蔻(二十個,煨過)、木香(二兩半)、丁香(一兩半)。

製作方法: 除了巴豆、百草霜和杏仁這三味藥之外,其餘四味藥研磨成細末,再一起混合均勻。接著準備蠟,先將六兩蠟熔化成汁,用厚綿布過濾掉雜質。另外準備好酒一升,在銀製或石製容器中煮蠟,讓蠟在酒中熔化滾沸幾次,然後倒出來放涼,蠟會自己浮在上面,取蠟秤重備用。

在春夏兩季製作,用清油一兩;秋冬兩季則用清油一兩半。在冷鍋中將油加熱至香味出來,然後加入用酒煮熔化的四兩蠟,趁熱將之前混合好的藥粉倒入鍋中攪拌均勻,製作成小藥丸,用油紙包裹。每次服用三十丸,空腹時用生薑湯送服。

2. 五百丸

治宿食留飲,積聚中脘,噎臭吞酸,心腹刺痛。

丁香,砂仁,胡椒,烏梅(取肉),巴豆(去皮心膜,另研),

上件各一百個,研為細末,和勻,蒸餅糊為丸,如綠豆大,每服五七丸,食前用白湯送下。

白話文:

這個藥方叫做「五百丸」,是用來治療宿食停滯、胃內有積水、積聚在中脘部位,導致打嗝有臭味、吞酸水、以及心腹部位有刺痛感的症狀。

藥材包含丁香、砂仁、胡椒、烏梅(取果肉)、巴豆(去除外皮和內膜,另外研磨)。

每種藥材各取一百個,磨成細末後混合均勻,再用蒸熟的麵糊將藥粉搓成丸子,大小如綠豆一般。每次服用五到七顆,在吃飯前用溫開水送服。

3. 丁香爛飯丸

治食傷太陰,及治卒心胃痛。

丁香,廣朮(炮),京三稜(炮),木香(以上各一錢),甘松(去土),益智仁,砂仁(以上各三錢),香附子(半兩),丁香皮,甘草(炙,各二錢)

上為細末,湯浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服三十丸,不拘時用白湯送下,或細嚼下亦可。

白話文:

這個藥方「丁香爛飯丸」是用來治療因飲食不當造成的脾胃虛弱,以及突然發生的心胃疼痛。

藥材包含:丁香、炮製過的廣朮、炮製過的京三稜、木香(以上各一錢)、去除泥土的甘松、益智仁、砂仁(以上各三錢)、香附子(半兩)、丁香皮、炙甘草(各二錢)。

將以上藥材磨成細粉,用熱水浸泡過的蒸餅捏製成丸子,大小如綠豆一般。每次服用三十丸,什麼時候吃都可以,用白開水送服,或是慢慢咀嚼後吞下也可以。