《奇效良方》~ 卷之二十四 (2)
卷之二十四 (2)
1. 頭痛頭風大頭風門(附論)
以是觀之,豈非頭風乎?於此不言風者,是言經之本也,世言風者,是言經之標乎,何不明少陽厥陰頭痛者,令人偏頭痛,其經肝膽風木為邪也,後人遂以此而名頭風,可謂不求其本歟?潔古云:夫大頭風證者,是陽明邪熱太甚資實,少陽相火而為之也。多在少陽,或在陽明,或傳太陽,視其腫勢在何部分,隨經取之。
濕熱為腫,木盛為痛,此邪見於頭風,在兩耳前後,所主其病也。治之大不宜藥速,速則過其病,所謂上熱未除,中寒復生,必傷人命。此病自外支內者,是血病,況頭部分受邪,見於無形跡之部,當先緩而後急。先緩者,謂邪氣在上,著無形之分部,既著無形,無所不至,若用重劑速下,過其病,難已。
雖用緩藥,若急服之,或食前或頓服,皆失緩體,則藥不能除病,當徐徐浸漬無形之邪也,或藥性味形體不離緩體是也。且緩急者,謂緩劑已瀉,邪氣入於中,是到陰部,來於有形質之所,若不速去,則損陰也,此終治卻為客邪,當急去之,治客以急也。且治主病當緩者,謂陽邪在上,陰邪在下,本家病也,若急治之,不能解分而益亂也。
治客以急者,謂陽分受陰邪,陰分受陽邪,此客氣急除去之也。假令少陽陽明為邪,出於耳之前後也。陽明為邪者,首大腫也,先以黃芩黃連甘草湯,通炒煎,少少不住服,服畢不愈,用新瓦上炒鼠黏子待香,同大黃煎去滓,內芒硝,俱各等分,亦時時呷之,無令飲食。在前得微利,則邪氣去。
若陽明行經之藥,升麻葛根芍藥甘草,太陽行經,獨活防風之類是也。又以東垣治驗,其所論制方,自有來矣。天之四時,民多疫癘,初覺增寒體重,次傳頭面腫盛,目不能開,上喘,咽喉不利,舌乾口燥,俗云大頭天行,親戚不相訪問,慮其傳染之故。得此病者五六日,醫以承氣加藍根下之,稍緩,翌日其病如故,再下之,又緩,終莫能愈。
潔古謂之曰:夫身半以上,天之氣也。身半以下,地之氣也。此邪熱客於心肺之間,上攻頭目,而為腫盛,以承氣下之,瀉胃中之實熱,是誅罰無過。殊不知適其所至為故,遂處方用藥,黃芩黃連味苦寒,瀉心肺熱,以為君;橘紅苦平,玄參苦寒,生甘草甘寒,人參甘溫,瀉火補氣,以為臣;連翹鼠黏子薄荷味辛平,板藍根味苦寒,馬勃白殭蠶味苦平,散腫消毒,以為佐;升麻柴胡平行少陽陽明二經不得伸,桔梗味辛溫,為舟楫,不令下行。共為細末,一半用白沸湯調,時時呷下一半,用蜜為丸,噙化之,服盡良愈。
如大便硬者,加酒煨大黃一錢或二錢以利之。腫勢甚者,宜砭刺之,是皆深得病機之道。詳盡立論處方,以為後人之規焉。
白話文:
頭痛頭風大頭風門(附論)
從這些觀察來看,難道不是頭風嗎?文中不提「風」字,指的是疾病的本質;世人常說「風」,指的是疾病的表象。為何不說明少陽厥陰頭痛,會讓人偏頭痛,是因為肝膽風木之邪作祟?後人因此稱之為「頭風」,可謂沒有追究其根本啊!
潔古說:大頭風這種病症,是因為陽明邪熱過盛,少陽相火助長而引起的。多在少陽經,或在陽明經,或傳至太陽經,根據腫脹的位置,選擇相應的經絡用藥。
濕熱導致腫脹,木氣盛則疼痛,這種邪氣表現在頭風上,位於兩耳前後,是疾病的主要症狀。治療時非常忌諱用藥過急,過急就會超過病情所需,所謂「上焦熱邪未除,中焦寒邪又生」,必定危及生命。這種病症由外而內,屬於血病,況且頭部是無形無跡的部位,更容易受邪氣侵犯,應當先緩後急。先緩,是指邪氣在上,侵犯無形之處,既然是無形,便無處不在,如果使用重劑快速攻下,超過病情所需,就會很難治療。
即使使用緩和的藥物,如果服用過急,例如飯前或一次服用大量,都違背了緩和的原則,藥物就無法去除病邪,應當慢慢地滲透去除無形的邪氣,或者藥物的藥性、味道、形態都符合緩和的原則。所謂緩急,是指緩和的藥物已經瀉去邪氣,邪氣進入體內,到達有形質的部位,如果不迅速去除,就會損傷陰氣,這時病邪已轉為客邪,應當迅速去除,治療客邪要迅速。而治療本體疾病則應緩慢,是指陽邪在上,陰邪在下,這是本體疾病,如果急於治療,反而會加重病情。
治療客邪要迅速,是指陽分受陰邪侵犯,陰分受陽邪侵犯,這類客邪要迅速清除。假設少陽、陽明經受邪氣侵犯,就會表現在耳前後。陽明經受邪氣侵犯,則頭部腫大,首先使用黃芩黃連甘草湯,炒制後煎煮,少量多次服用,服用後若不痊癒,就用新瓦上炒鼠黏子至香,再與大黃一起煎煮去渣,加入芒硝,各等量,隨時少量服用,不要吃其他食物。如果略微通便,則邪氣就消除了。
若陽明經需要用升麻、葛根、芍藥、甘草等藥物,太陽經則用獨活、防風等藥物。東垣的治療經驗及其論述和處方,自有其道理。
一年四季,人們常患瘟疫,初感發冷、身體沉重,接著頭面腫脹,眼睛睜不開,呼吸困難,咽喉不適,舌乾口燥,俗稱大頭瘟疫,親戚朋友都不敢探望,擔心傳染。患病五六天,醫生用承氣湯加藍根瀉下,病情略微緩解,第二天病情如故,再次瀉下,又略微緩解,終究無法痊癒。
潔古說:身體上半部屬於天的氣,下半部屬於地的氣。此邪熱侵犯心肺之間,上攻頭目,導致腫脹,用承氣湯瀉下,瀉去胃中實熱,是誅罰過度。殊不知應該根據病情對症下藥,所以處方用藥:黃芩、黃連味苦寒,瀉去心肺之熱,作君藥;橘紅苦平,玄參苦寒,炙甘草甘寒,人參甘溫,瀉火補氣,作臣藥;連翹、鼠黏子、薄荷味辛平,板藍根味苦寒,馬勃、白殭蠶味苦平,散腫解毒,作佐藥;升麻、柴胡疏通少陽、陽明二經,桔梗味辛溫,作使藥,使藥力不向下走。將藥物研成細末,一半用白開水調服,少量多次服用;一半用蜜做成丸藥,含服,服完藥後痊癒。
如果大便乾燥,可以加酒煨大黃一錢或二錢以通便。腫脹嚴重者,宜用針刺療法,這些都是深入了解病機的方法,詳盡地闡述和處方,作為後人的借鑒。