《奇效良方》~ 卷之四十二 (12)
卷之四十二 (12)
1. 削堅丸
治五積六聚,氣結成塊,食積癖瘕,心腹脹滿,瘦悴少食,宜服。
白話文:
用於治療各種氣血凝結成的硬塊、食積以及腹部腫塊,適用於心臟和腹部脹滿不適、身體消瘦及食慾不佳的情況,適合服用。
鱉甲(醋浸兩宿,去裙襴),再蘸醋炙黃色,取末秤,京三稜(銼如半棗大,好醋浸兩宿,焙乾,取末秤),乾漆(搗碎,炒令煙出,研末秤,以上各二兩半),沉香,細松煙墨(燒去膠),肉桂(去粗皮),乾薑(炮),沒藥(另研),蘿蔔子,乾蠍(去毒,炒),胡椒,檳榔,木香,硇砂(通明者為末,用湯內飛,別研,以上各半兩),乳香(另研),粉霜(另研),輕粉(以上各二錢半)
白話文:
鱉甲(用醋浸泡兩晚,除去裙襴),然後再蘸醋炙成黃色,取末稱重,川芎(切成半棗大小,用好醋浸泡兩晚,焙乾,取末稱重),乾漆(搗碎,炒至冒煙,研磨成末稱重,以上各兩半),沉香,細松煙墨(燒去膠),肉桂(去粗皮),乾薑(炮製),沒藥(另研),蘿蔔子,乾蠍子(去毒,炒),胡椒,檳榔,木香,硃砂(取通明者研成末,用湯內飛,別研,以上各半兩),乳香(另研),粉霜(另研),輕粉(以上各兩錢半)。
上件為細末,研勻,用好醋煮薄糊為丸,如小綠豆大,每服二十丸,淡醋煎生薑湯送下,日進二服,夜間一服。如未利,漸加丸數服,微利即減。
白話文:
前面的細末研磨混合均勻,用好的醋來煮成稀糊,搓成丸劑,大小和綠豆差不多,每次服二十分,用淡醋來煎服,加入生薑,每天服用兩次,晚上服用一次。如果大便不通暢,就逐漸增加丸劑的數目,稍微有通暢的跡象,就減少丸劑的數目。
2. 鱉甲丸
治肥氣,體瘦無力,少思飲食。
白話文:
治療身體過瘦、体力不足、食欲不振。
鱉甲(一枚,可用重四兩,酒洗,以醋炒,黃泥封密,背上可厚三分,令乾),京三稜(三兩,炮銼),川大黃(二兩,銼炒),枳殼(三兩,用麩炒微黃,去穰),木香(一兩半,不見火,),桃仁(湯浸,去皮尖雙仁,用麩炒微黃,細研如膏,二兩半)
白話文:
鱉甲(一枚,重約四兩,用酒洗淨,以醋炒過,用黃泥封密,背上厚度約三分,陰乾)
京三稜(三兩,炮製後研成細末)
川大黃(二兩,炒過研成細末)
枳殼(三兩,用麩皮炒至微黃,去除果穰)
木香(一兩半,不經過火處理)
桃仁(用熱水浸泡後,去皮和尖端,只留雙仁,用麩皮炒至微黃,研成膏狀,二兩半)
上除鱉甲外,搗為細末後,泥一風爐子,上開口,可安得鱉甲,取前藥末並桃仁膏,內鱉甲中,用好米,醋二升,時時旋取,入鱉甲內,以慢火熬令稠。取出藥,卻將鱉甲淨洗,去泥焙乾,搗為細末,與前藥同和搗為丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心用溫酒送下,晚食前再服。
白話文:
除了鱉甲外,將其他藥材研磨成細末,接著捏一個風爐形狀的泥土容器,容器上面要有開口,可以放入鱉甲,把藥粉和桃仁膏一起放入鱉甲中,加入量米和二升醋,時時旋轉容器讓藥料能均勻受熱,放入鱉甲內,用小火熬至濃稠。取出藥物,將鱉甲清洗乾淨,去掉泥土後焙乾,研磨成細末,與前面的藥物一起混合均勻,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用20丸,空腹時用溫酒送服,晚飯前再服用一次。
3. 肝之積肥氣丸
治積在左脅下,如覆杯,有頭足,久不愈,令人發咳逆痎瘧,連歲不已。
白話文:
治療位於左側胁下的積塊,形狀像倒蓋的杯子,有頭有腳的樣子,如果長時間不能康復,會讓人產生咳嗽、氣喘以及反覆的疟疾,這些症狀會連年不斷。
厚朴(半兩),黃連(七錢),柴胡(二兩),川烏(炮去皮,一錢二分),川椒(炒出汗,四錢),巴豆霜,乾薑(炮,各五錢),皂角(去皮弦子,煨),茯苓(去皮,各一錢半),廣朮(炮),人參(去蘆),昆布(洗),甘草(炙,各二錢半)
白話文:
厚朴(12克),黃連(21克),柴胡(48克),川烏(炮製去皮,3克),川椒(炒出汗,12克),巴豆霜適量,乾薑(炮製,各15克),皁角(去皮去籽,煨製),茯苓(去皮,各4.5克),廣朮(炮製),人參(去蘆頭),昆布(洗淨),甘草(炙製,各7.5克)
上為極細末,入巴豆霜研勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,初服二丸,一日加一丸,二日加二丸,漸加至大便微溏,再從兩丸加服。周而復始,積減太半勿服,在後積藥,依此法服,春夏秋冬另有加減法,秋冬加厚朴半兩,減黃連一錢半。治風癇於一料中加人參茯神菖蒲各三錢,黃連即依春夏用七錢,雖秋冬不減,空心用淡醋湯送下。
白話文:
將上(述藥物)打成極細的粉末,加入巴豆霜研磨均勻,用煉過的蜂蜜和丸,丸藥大小如梧桐子。初次服用二丸,每天增加一丸,第二天增加二丸,逐漸增加到排便微溏,再從兩丸開始加服,如此循環。藥物減半時停止服用,將剩下的藥物留著,依循這個方法服用,春夏秋冬服用時要有加減。秋冬加厚朴半兩,減黃連一錢半。治療風癇時,於一劑藥物中加入人參、茯苓、菖蒲各三錢,黃連依照春夏的用量七錢,秋冬也不減少,空腹時以淡醋湯送下。