《奇效良方》~ 卷之四十二 (10)
卷之四十二 (10)
1. 流氣丸
治五積六聚,癥瘕癖塊留飲,以上此積,皆系寒氣客搏於腸胃之間,久而停留不去,變成諸疾。此藥能消導滯氣,通和陰陽,消宿飲,雖年高氣弱者,亦皆可服。
白話文:
這個藥方可以治療五積六聚、癥瘕癖塊及停留在體內的飲邪,凡是這些積聚都是寒氣客滯於腸胃之間,停留很久不散,就變成各種疾病。這個藥方可以消除滯氣,調和陰陽,消散宿飲,即使年紀大、身體虛弱的人也可以服用。
木香,川茴香(微炒),石菖蒲,蓬莪朮(炮),青皮(去白),紅橘皮(去白),蘿蔔子,補骨脂(微炒),神麯(微炒),蓽澄茄,縮砂仁,枳殼(去穰,麩炒),麥櫱(微炒),檳榔(以上各一兩),牽牛(微炒,一兩半)
白話文:
木香、川茴香(微炒)、石菖蒲、蓬莪朮(炮製)、青皮(去白色部分)、紅橘皮(去白色部分)、蘿蔔子、補骨脂(微炒)、神曲(微炒)、蓽澄茄、縮砂仁、枳殼(去瓤,麩炒)、麥芽(微炒)、檳榔(以上各一兩),牽牛(微炒,一兩半)
上為細末,麵糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,食後細嚼白豆蔻一枚,白湯送下。
白話文:
將上藥研磨成細末,用麵糊調和,做成如梧桐子般大小的丸子。每次服用五十丸,飯後慢慢咀嚼一粒白豆蔻,再用白開水送服。
2. 硇砂煎丸
治積聚久不消散,腹脅脹滿,面無顏色,四肢不和。
白話文:
治療長時間無法消散的積聚病症,腹部兩側脹滿不舒服,面容沒有血色,四肢不協調。
硇砂(一兩,不夾石者,細研,以醋一升半,與芫花末同煮成膏),芫花(一兩,炒黃,搗為細末),木香,蓬莪朮,川烏頭(炮,去皮臍),京三稜,當歸(以上各半兩),川大黃(煅銼,炒,一兩),鱉甲(醋炙黃,各一兩),青橘皮(去白,焙),乾漆(搗碎,炒,各三分)。
白話文:
-
硇砂(一兩,不含石頭雜質,研磨成細末,加入一升半的醋,與芫花末一起煮成膏)。
-
芫花(一兩,炒至金黃色,搗碎成細末)。
-
木香,蓬莪朮,川烏頭(炮製後,去除皮和肚臍),京三稜,當歸(以上各半兩)。
-
川大黃(煅燒並切碎,炒製,一兩)。
-
鱉甲(用醋炙烤至黃色,各一兩)。
-
青橘皮(去除白色的部分,烘焙)。
-
乾漆(搗碎,炒製,各三分)。
上為細末,以硇砂膏入少蒸餅,和搗二三百杵,丸如梧桐子大,每服十五丸,食前溫酒送下。
白話文:
研磨成細末後,加入硇砂膏與小蒸餅,一起搗兩三百次,搓成梧桐子那麼大的丸藥,每次服用十五丸,飯前用溫酒送服。
3. 取積妙應丸
家傳經驗。專取男子婦人小兒諸般積氣,多因茶酒生果肉面所傷,又為悲憂喜怒之氣,鬱結心懷,積成脾癖癥瘕,大如杯碗不消,諸種蟲積。及治黃疸水蠱,遍身浮腫,翻胃吐食,九種心疼,一切風證,婦人血瘕淋帶,經脈不通,腹膨如懷胎孕,及成鬼胎,小兒脾疳積滯,並皆治之。此藥不動元陽真氣,服後肚腹消平,亦不疼痛,雖年幼氣弱小兒,加減服之,有利無害。
白話文:
這是家傳的治療經驗。專門治療男子、婦人、小兒的各種積氣,多半是吃茶、酒、生果、肉、麵等食物引起的,也有因悲傷、憂愁、喜悅、發怒的情緒,鬱結在心中,積聚成了脾臟偏癖、癥瘕,像杯碗那麼大也消不掉,還有一些各種蟲積。還有治療黃疸、水蠱,遍身浮腫,翻胃嘔吐,九種心痛(心臟的九種病證),各種風證,婦女血瘕淋帶,經脈不通,腹部膨脹像懷孕一樣,還有成鬼胎,小兒脾胃疳積,這些都可以治療。這種藥不會損傷人體的元陽真氣,服用後腹部會平坦下去,也不會疼痛,即使是年幼氣弱的小兒,加減服用,也有利無害。
檳榔,大黃(各一斤),牽牛(二斤),蕪荑仁,貫眾,雷丸(各半斤),鶴蝨,錫灰(各四兩),阿魏(二兩,另以酒化開)
白話文:
檳榔、大黃(各一斤),牽牛(二斤),蕪荑仁、貫眾、雷丸(各半斤),鶴蝨、錫灰(各四兩),阿魏(二兩,另以酒化開)。
上為細末,用皂角去皮弦子,淨一斤半,熱水泡浸搓揉,水汁濾去滓,與藥末皂角水再入糊為丸,如梧桐子大,每服稱四錢重作一服,五更用蔥白七根,煎湯送下,仍以棗三五枚食之壓藥,次早天明,候臟腑一行後,取下惡積之物,如有積者,去盡數行,如止見稀水,無積物,卻以溫薄米粥補之。
白話文:
將藥材研磨成細末,使用皁角去除果皮和果核,淨重一斤半,使用熱水浸泡搓揉,將水汁過濾去渣,加入藥末和皁角水再次調製成糊狀,製成藥丸,大小如梧桐籽。每劑藥丸取四錢重,用七根蔥白煎煮湯藥,送服藥丸,然後再吃三到五枚紅棗以緩解藥性。次日清晨,等待排便後,觀察排泄物中是否有惡積之物。如果有積物,則繼續服用藥物,直至排盡所有積物。如果排泄物只有稀水,沒有積物,則以溫熱的稀米粥補養身體。