《奇效良方》~ 卷之四十二 (9)
卷之四十二 (9)
1. 麴櫱丸
治酒積癖不消,心腹脹滿,噫酸啘逆不食,脅肋疼痛。
白話文:
治療因為飲酒過量導致的積食無法消化,以及心臟和腹部脹滿、胃部反酸、噁心嘔吐不想吃飯,還有兩側脅肋部位的疼痛。
神麯(炒),麥櫱(炒,各一兩),黃連(半兩,銼,同巴豆三粒炒黃,去豆)
白話文:
-
神麯(炒),麥櫱(炒,各一兩)
-
神麴和麥麩,各炒一兩。
-
黃連(半兩,銼,同巴豆三粒炒黃,去豆)
-
黃連半兩,切碎,與三粒巴豆同炒,炒黃後,去豆。
上為細末,沸湯搜和,丸如梧桐子大,每服五十丸,食前用生薑湯送下。
白話文:
將藥材研磨成細末,用沸騰的湯水和勻,製成像梧桐樹種子般大小的藥丸。
每次服用50顆,在吃飯前用生薑湯送服。
2. 酒症丸
治飲酒過度,頭旋噁心,嘔吐酒停,遇酒即吐,久而成癖者,宜服。
白話文:
治療因為喝酒過量,導致頭暈惡心,以及吐出未消化的酒,甚至聞到酒味就會嘔吐,長時間下來形成習慣的人,適合服用這方藥。
雄黃(如皂角子大),巴豆(不去油皮),蠍梢(各十五個同研,入白麵五兩半)
白話文:
雄黃(像皁角子那麼大),巴豆(不去油皮),蠍梢(各十五個,研磨成粉末,加入五兩半的白麵)
上研細,水和丸,如豌豆大,候稍干,入麩炒香,將一丸放水中,浮即去麩,每服二丸,溫酒下,茶下亦可。
白話文:
將藥物研磨成細粉,加水製成丸劑,每個丸劑的大小像豌豆一樣。等到丸劑稍微乾燥後,放入麩皮中炒至香味飄出。將一個丸劑放入水中,如果浮起來就去除麩皮,每次服用兩丸,用溫酒送服,也可以用茶水送服。
3. 狀元丸
治膈氣酒積,涎嗽腹滿吐逆。
方見膈噎門
白話文:
治療膈氣、酒食過量、口中有痰、腹部脹滿、噁心嘔吐。
處方請參見膈噎專門章節。
4. 破塊丸
治瘴氣結成氣塊,腹中不消,服之立效。
白話文:
用來治療因為瘴氣形成的氣塊,在腹部無法消除的情況,服用後立刻見效。
蓽茇,大黃(各一兩),麝香(少許)
白話文:
蓽茇、大黃(各6克),麝香(1克)
上為細末研勻,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心用冷酒送下,冷湯下亦可。
白話文:
把上邊的藥材研磨成細末,與蜂蜜混合均勻,製成如梧桐子般大小的丸劑。每次服用三十丸,空腹時用冷酒送服,也可以用冷湯送服。
5. 秘傳掌中金丸
凡真氣衰弱,飲食多傷,停於胸膈,往往用感應丸、如聖膏、理中丸之類。又不能克化,任意取轉,致傷真元臟腑,別生他疾,惟此藥能消酒食,化痰飲,寬中利膈,久服永無胸膈不快之疾,不動臟腑,不損真元。加檳榔木香各一兩,名檳榔丸,又能調經。
白話文:
凡是元氣虛弱,飲食過多損傷,停留於胸膈之間,常常使用感應丸、如聖膏、理中丸這類藥物來治療。但是如果不能夠調理好飲食,任意服用這些藥物,就會損傷元氣和臟腑,另外產生其他的疾病。只有此藥能夠消解酒食、化解痰飲、寬胸利膈,長期服用永遠不會有胸膈不適的疾病,也不會損傷臟腑,不會損害元氣。再添加檳榔、木香各一兩,就叫做檳榔丸,還能調經。
陳皮(一斤,去白,濕秤,生薑淨洗,與陳皮對下切片,如伏中二味曬炒),白豆蔻(一兩),半夏(三兩,湯洗七次,生薑汁和餅,伏中曬炒),砂仁(一兩),神麯(炒),麥櫱(炒),甘草(各二兩)
白話文:
陳皮(一斤,去除白色的海綿狀內瓤,以濕秤秤重,與生薑洗淨後,切成薄片,像伏天那樣曬乾後再炒一下)
白豆蔻(一兩)
半夏(三兩,用湯清洗七次,用生薑汁和成餅狀,在伏天曬乾後再炒一下)
砂仁(一兩)
神曲(炒過)
麥芢(炒過)
甘草(各二兩)
上為細末,生薑汁煮糊為丸,如梧桐子大,每服三四十丸,食前生薑湯送下。
白話文:
將上藥研成細末,用生薑汁調和成糊,再搓成丸,每個丸的大小和梧桐子一樣,每次服用三十到四十粒,在吃飯前用生薑湯送服。
6. 法制檳榔
治酒食過度,胸膈膨滿,口吐清水,一切積聚。
白話文:
治療飲酒和飲食過量,導致胸部和膈肌部位感覺脹滿,以及口吐清水的症狀,對於各種內積或瘀滯也有療效。
雞心檳榔(一兩,切作細塊),縮砂(取仁,一兩),白豆蔻(取仁,一兩),丁香(切作細條,一兩),粉草(切作細塊,一兩),橘皮(去白,切作細條),生薑(各半斤,切作細條),鹽(二兩)
白話文:
雞心檳榔(一兩,切成小塊),縮砂(取果仁,一兩),白豆蔻(取果仁,一兩),丁香(切成細條,一兩),粉草(切成小塊,一兩),陳皮(去除白色部分,切成細條),生薑(各半斤,切成細條),鹽(二兩)。
上件用河水兩碗浸一宿,次日用慢火砂鍋內煮乾,焙乾,入新瓶收,每服一撮,細嚼酒下,或為細末,湯調服亦可。
白話文:
前面把藥材用兩碗河水浸泡一夜,第二天在砂鍋內用小火慢慢煮至乾燥,然後烘乾,收入新瓶中保存。每次服用時取一撮,細嚼後用酒送服,或者研成細末,用熱湯送服也可以。