《奇效良方》~ 卷之四十二 (8)
卷之四十二 (8)
1. 晞露丸
治寒傷於內,氣凝不流,結於腸外,久為癥瘕,時作疼痛,腰不得伸,乃腸覃結瘕之候。
京三稜,蓬莪朮(二味各一兩,並用酒浸,入巴豆二十粒,同炒黃),乾漆(炒去煙),川烏(炮,各半兩),硇砂(四錢,另研),輕粉(一錢,另研),茴香(鹽炒),青皮(去白),雄黃(另研),穿山甲(炮,以上各二錢),麝香(五分,另研)
上為細末研勻,生薑汁煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,生薑湯送下,溫酒下亦可。
白話文:
此藥方用於治療因為寒邪侵入體內,導致氣血凝滯不暢,積聚在腸道外側,久而久之形成腫塊,時常感到疼痛,腰部無法伸直,這就是腸覃結瘕的病症。
藥方組成: 京三稜、蓬莪朮(這兩味藥各用一兩,都先用酒浸泡,再加入巴豆二十粒一同炒至黃色),乾漆(炒過去除煙),川烏(炮製過,各用半兩),硇砂(四錢,另外研磨),輕粉(一錢,另外研磨),茴香(用鹽炒過),青皮(去除白色部分),雄黃(另外研磨),穿山甲(炮製過,以上各用二錢),麝香(五分,另外研磨)。
將以上藥材研磨成細末,混合均勻,用生薑汁煮成的麵糊調和製成藥丸,大小如梧桐子一般。每次服用二十丸,用生薑湯送服,用溫酒送服也可以。
2. 保安丸
治症積,心腹內結如拳,漸上搶心痛,及繞臍腹痛不可忍。
大黃(三兩,新汲水浸一宿,蒸熟切作片,焙乾),乾薑(一兩,炮),大附子(半兩,去皮臍),鱉甲(一兩半,用醋煮一伏時,炙黃)
上為細末,用三年米醋一升,先煮去四五合,後和藥丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心醋湯溫酒米湯皆可送下,取下積如魚腸爛肉膿血青泥是效。
白話文:
此藥方主治體內積聚的病症,例如在心腹之間結成硬塊,像拳頭一樣,逐漸向上侵犯導致心痛,以及肚臍周圍腹痛難以忍受。
藥方組成:大黃(三兩,用新汲取的水浸泡一晚,蒸熟後切片,烘乾),乾薑(一兩,炮製過),大附子(半兩,去除外皮和臍),鱉甲(一兩半,用醋煮一個時辰,再炙烤至黃色)。
將以上藥材磨成細末,用三年陳釀的米醋一升,先煮去四五合(約五分之二或五分之三),然後用剩下的醋和藥末一起製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,空腹時用醋湯、溫酒或米湯送服。服用後若能排出像魚腸爛肉般的膿血和青泥樣的物質,就表示藥效發揮了。
3. 三聖丸
治積年癥瘕癖塊,諸藥不瘥者,用此至效。
舶上硫黃,水銀(各五錢),硇砂(二錢半)
上三味,於乳缽內研如粉,卻以生鐵銚內,文武火溶成汁,以火箸攪令勻,停冷,刀劃下,以紙裹置地坑內一宿,取出復研細,次以
赤芍藥,當歸,莪朮,紅花,京三稜(各二錢半)
並細銼,以好酒一升,煎至一半漉出,砂盆內研,生布濾取汁,再熬放冷,入飛羅白麵煮糊為丸,如綠豆大。消磨癖塊,空心溫酒吞下三丸至五丸。婦人產後傷於飲食,結伏腹脅間,時發疼痛,當歸浸酒下七丸至十丸。
白話文:
這個藥丸叫做三聖丸,用來治療多年積累的腫塊、硬塊,其他藥物都治不好的情況,用這個藥效果很好。
藥材成分是:進口的硫磺、水銀(各五錢)、硇砂(二錢半)。
做法是:先把這三種藥材放在乳缽裡磨成粉末,然後放到生鐵鍋裡,用小火和大火交替加熱,把藥粉融化成汁液,用火鉗攪拌均勻,放涼後,用刀劃下來,用紙包好放在地坑裡過一夜,取出後再磨成細粉。接著準備以下藥材:赤芍藥、當歸、莪朮、紅花、京三稜(各二錢半),把這些藥材都切碎,用好酒一升煎煮到剩一半,濾出藥汁,放到砂盆裡研磨,用紗布濾取汁液,再次熬煮到放涼,然後加入飛羅白麵煮成糊狀,搓成綠豆大小的藥丸。這個藥丸可以消除腫塊硬塊,空腹時用溫酒吞服三到五丸。婦女產後因為飲食不當,導致腹部和脅肋間有腫塊,時常疼痛,可以用當歸泡酒送服七到十丸。
4. 軟金丸
治血積食積,及治婦人心胸腹臍急痛,或淋秘,產後經病刺痛,乾血氣勞,往來寒熱,夜多盜汗。
當歸(五錢,焙),乾漆(炒去煙盡),巴豆(去油,各二錢),斑蝥(去頭翅,炒),硇砂,輕粉,附子(各一錢)
上研為末,研棗肉膏旋丸,如小豆大,每服一丸,空心用新水送下。
白話文:
治療血瘀積滯、食物積滯,以及婦女心胸、腹部、肚臍周圍的劇烈疼痛,或是小便不暢、排尿困難,產後經期疾病引起的刺痛,血虛氣虛、勞累過度,時冷時熱,夜晚多汗。
使用以下藥材:當歸(五錢,烘焙過)、乾漆(炒至煙盡)、巴豆(去除油脂,各二錢)、斑蝥(去除頭部翅膀,炒過)、硇砂、輕粉、附子(各一錢)。
將以上藥材研磨成細末,再用棗肉膏攪拌均勻,搓成如小豆般大小的藥丸。每次服用一丸,在空腹時用溫開水送服。