《奇效良方》~ 卷之三 (9)
卷之三 (9)
1. 茯神湯
治風眩倒,屋轉吐逆,惡聞人聲。
白話文:
出現頭暈眩轉、感覺房屋旋轉、嘔吐反胃、厭惡聽到人聲的症狀。
茯神(去木),獨活(各四兩),黃耆,遠志(去心),防風(各五兩),生薑(三兩),甘草,人參,當歸,牡蠣(煅),白朮,蓯蓉,附子(各一兩)
上㕮咀,以澇水一斗二升,煮取三升,服五合,一日夜盡。
白話文:
茯苓(去皮)四兩、獨活四兩、黃耆五兩、遠志(去心)五兩、防風五兩、生薑三兩、甘草一兩、人參一兩、當歸一兩、牡蠣(煅)一兩、白朮一兩、蓯蓉一兩、附子一兩。
加入半鬥水(約 12 升)中一起熬煮,煮到剩下三升,取其中五合(約 600 毫升)服用,一日一夜內服用完畢。
2. 附子散
治風眩,目痛耳聾。
附子(炮裂,去皮臍),乾薑(炮),防風(去皮),山茱萸(去核),細辛(各一兩)山芋(一兩半)
上為細末,每服一錢匕,空心溫酒調下。
白話文:
附子(炮裂,去皮臍):炮製過、炸裂開、去除皮臍的附子。
乾薑(炮):炮製過的乾薑
防風(去皮):去除皮的防風
山茱萸(去核):去除核的山茱萸
細辛(各一兩):各一兩的細辛
山芋(一兩半):一兩半的山芋
細末,每服一錢匙,用溫熱的酒調和後,在空腹時服用。
3. 六神散
治風眩煩悶,頭目運轉不止。
白話文:
治療風眩引起的头昏脑涨、烦躁不安,以及头目不停转动的问题。
川芎,防風(去叉),甘草(炙),羌活(各一兩),荊芥穗,雞蘇(各一兩半)
上為細末,每服一錢,不拘時米飲調下。
白話文:
川芎、防風(去叉)、炙甘草、羌活(各一兩),荊芥穗、雞蘇(各一兩半)。
分量細小,每次服用一錢(約三公克),不拘時間,用米湯調和後服用。
4. 伏龍肝湯
治風痱,卒不能言,口噤,手足不隨而強直者。
上用伏龍肝末五升,水八升和攪,取汁飲之,以盡為善。
白話文:
用上方的「伏龍肝」磨成細粉,使用五升的清水攪拌,濾取汁液飲用,喝完為佳。
5. 羚羊角散
治風痱,筋脈緩弱,言語蹇澀。
白話文:
治風痱,筋脈緩弱,言語蹇澀。
說明:治療中風、口眼歪斜、筋脈鬆弛無力、說話困難。
羚羊角屑,桂心,茯神,麻黃(去根節),葛根,附子(炮裂,去皮臍),當歸(炒),酸棗仁,五加皮(各一兩),升麻,枳殼(麩炒),獨活(各一兩半)
上㕮咀,每服四錢,以水一中盞,入生薑半分,煎至五分,去滓,不拘時服。
白話文:
羚羊角屑、桂心、茯神、麻黃(去除根和節)、葛根、附子(炮裂後去除外皮和臍部)、當歸(炒過)、酸棗仁、五加皮(各一兩),升麻、枳殼(用麩皮炒過)、獨活(各一兩半)。
將藥末細研成粉,每次服用四錢,加入一杯水和半片生薑,煎煮到剩五分之一的量,濾去藥渣,不限制服用時間。
6. 四生散
治男子婦人肝腎風毒上攻,眼赤癢痛不時,羞明多淚,下疰腳膝生瘡,及遍身風癬,服藥不驗,居常多覺,兩耳中癢,正宜服此,無不取效。
白話文:
此方用於治療男性女性肝腎風毒上攻,眼睛發紅、發癢、疼痛、不時感到羞明,流淚增多,小腿和膝蓋上長瘡,全身風癬,服用藥物無效,平常經常覺得耳朵內發癢,服用此方正合適,無不取得療效。
黃耆,羌活,沙苑蒺藜,白附子(生用,各等分)
黃耆、羌活、沙苑蒺藜、白附子(生的,各等分)
白話文:
黃耆、羌活、沙苑蒺藜、白附子(生用,各等分)
黃耆、羌活、沙苑蒺藜、白附子(均生用,各等分)
上為細末,每服二錢,用薄荷酒調下,如腎臟風下疰生瘡,以豬腰子批開,以藥末二錢合定,裹煨香熟,空心細嚼,以鹽酒送下。
白話文:
將藥材研磨成細末,每次服用二錢,用薄荷酒調服。如果腎臟風濕,下痢生瘡,則將豬腰子剖開,加入二錢藥末,包好後煨熟,空腹時細嚼,以鹽酒送服。
7. 羌活飲子
治風毒,上攻頭面,發熱夾赤,唇焦眼澀,鼻出熱氣,項背拘急,兼治肝元虛風等疾。
白話文:
治療風毒侵襲頭面導致發熱、面紅、嘴脣乾裂、眼睛乾澀、鼻子呼出熱氣、頸部和背部僵硬,同時兼治肝氣虛弱導致的虛風等疾病。
羌活,獨活,川芎,柴胡(去苗),前胡,細辛,白蒺藜(炒,去刺),麥門冬(去心),山藥,紫蘇葉,黃耆(蜜炙),升麻(以上各二錢半),烏梅(去核),枳殼(麩炒),防風,蔓荊子藁本(去土),荊芥穗,甘草(炙),桑皮(炙,以上各半兩),乾葛(一兩)
白話文:
羌活、獨活、川芎、柴胡(去掉枝葉)、前胡、細辛、炒過的曬乾的蒺藜(去掉刺)、麥門冬(去掉裡面堅硬的籽)、山藥、紫蘇葉、用蜂蜜炒過的黃耆、升麻(上述各藥材二錢半)、烏梅(去核)、炒過的枳殼、防風、蔓荊子、去泥土的藁本、荊芥穗、炙過的甘草、炙過的桑皮(上述各藥材半兩)、乾葛(一兩)
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,生薑三片,薄荷五葉,同煎至八分,去渣,食後溫服。
白話文:
取上等的「㕮咀」三錢,加水一盞半,再放入三片生薑、五片薄荷,一起煎煮至藥液只剩八分之一,接著把藥渣去除,在飯後來溫服。