《奇效良方》~ 卷之三十九 (24)
卷之三十九 (24)
1. 桑白皮散
治腳氣盛發,兩腳浮腫,小便赤澀,腹脅脹滿,氣急,坐臥不得。
桑白皮,郁李仁(各二錢),赤茯苓(四錢),大腹子,防風,木香(以上各一錢),紫蘇子(炒),木通,檳榔,青皮(以上各一錢半),甘草(炙,半錢)
上㕮咀,分作二帖,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,食遠服。
白話文:
治療腳氣病嚴重發作,導致兩腳浮腫,小便顏色赤黃且排尿困難,肚子和肋骨部位脹滿不適,呼吸急促,無法安穩坐下或躺臥。
藥方組成:桑白皮、郁李仁(各二錢),赤茯苓(四錢),大腹子、防風、木香(以上各一錢),紫蘇子(炒過)、木通、檳榔、青皮(以上各一錢半),甘草(炙烤過,半錢)
使用方法:將以上藥材切碎,分成兩份。每份用兩碗水,加入三片生薑,煎煮至剩下一碗。在飯後一段時間服用。
2. 獨活湯
治腳氣。
獨活,麻黃(去節),川芎,熟附子,牛膝,黃耆(蜜炙),人參,生乾薑,木香,當歸,白芍藥,白茯苓,辣桂,杜仲(姜炒),白朮,甘草(炙,各等分)
上㕮咀,每服三錢,水二盅,生薑五片,棗二枚,煎至一盅,支滓,食前溫服,仍吞活血定痛丸。
白話文:
治療腳氣的藥方。
藥材包含:獨活、麻黃(去除節)、川芎、熟附子、牛膝、黃耆(用蜂蜜炙烤過)、人參、生乾薑、木香、當歸、白芍藥、白茯苓、肉桂、杜仲(用薑炒過)、白朮、甘草(炙烤過),以上藥材各取等量。
將上述藥材切碎,每次取三錢的藥材,加入兩盅水,再放五片生薑、兩顆紅棗,一起煎煮到剩下一盅的藥液,濾掉藥渣,在飯前溫服。服藥後,再吞服活血定痛丸。
3. 活血定痛丸
治風濕客於腎經,血脈凝滯,腰腿重疼,不能轉側,皮膚不仁,,遍身麻木,上攻頭目虛浮,耳內常鳴,下注腳膝重痛,行步無力。亦治項背拘急,不得舒暢,常服活血脈,壯筋骨,使氣脈宣流。
蒼朮(六兩,炒),香附(炒,杵淨,七兩),威靈仙(一兩),陳皮(五兩半),沒藥(一兩。別研),狗脊(燎去毛,四兩),草烏頭(二十四兩,炮,去皮臍)
上為細末,稀麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心溫酒熟水任下,或用前獨活湯下。兼治腎受風冷,腳氣痠疼,及久痢登廁,風冷入於腸胃,以致兩腳削小成鼓槌風,而痢又不止,用此藥主之。
白話文:
此藥丸主要治療風濕侵襲腎經,導致血脈凝滯,引起腰腿沉重疼痛,難以轉動身體,皮膚感覺麻木,全身麻木不適,向上侵犯頭部眼睛則會感到虛浮,耳朵內常有鳴響,向下侵犯腳部膝蓋則會感到沉重疼痛,行走無力。也能治療頸部背部僵硬,難以伸展舒暢。經常服用此藥丸能活絡血脈,強健筋骨,使氣血順暢運行。
藥材成分包含:蒼朮(六兩,炒過),香附(炒過,搗碎乾淨,七兩),威靈仙(一兩),陳皮(五兩半),沒藥(一兩,另外研磨),狗脊(燒去毛,四兩),草烏頭(二十四兩,炮製過,去除皮和臍)。
將以上藥材研磨成細粉,用稀麵糊調和製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,在空腹時用溫酒或溫開水送服,也可以用之前提到的獨活湯送服。此藥丸也兼具治療腎臟受風寒、腳氣痠痛,以及長期痢疾導致風寒侵入腸胃,使得兩腳消瘦變形如鼓槌,且痢疾無法停止的症狀,主要用此藥來治療。