《奇效良方》~ 卷之三十九 (12)
卷之三十九 (12)
1. 神授方
治腳氣神效。
上用木鱉子每個作兩邊麩炒,炒畢切碎,再炒用皮紙,滲盡油為度,每一兩用厚桂一兩,同為末,用熱酒調服,以得醉為度,蓋覆得汗即愈,一作夢中神授方。
白話文:
治療腳氣有神奇療效的藥方。
使用木鱉子,每個都切成兩半,用麩皮炒過。炒好後切碎,再用皮紙吸乾油脂,每使用一兩的木鱉子,就搭配一兩的厚桂,一起磨成粉末。用熱酒調和後服用,以喝到有些醉意為度,蓋上被子發汗就會痊癒。這藥方相傳是夢中神仙傳授的。
2. 木瓜丹
治腳疼重,不能遠行久立,常服補腎氣,調血脈。
上用宣州木瓜一個,杜木瓜大者亦可用,取去穰隔,切去蓋子,用好艾填在木瓜內,須滿實,卻用蓋子覆竹籤之,飯甑蒸爛,次下入羌活一兩,獨活二兩,附子半兩,炮,同為末,先搗木瓜令爛,次下藥末,搗成為丸,如梧桐子大,每服三五十丸,食前用溫酒或鹽湯送下。
白話文:
治療腳痛嚴重,無法走遠路或久站的人,經常服用此藥可以補腎氣,調和血脈。
取用宣州木瓜一個,如果沒有,用大的土木瓜也可以。挖出木瓜裡面的瓤和籽,將頂部切開當作蓋子。在木瓜裡面填滿好的艾草,要塞滿壓實,再把切下來的蓋子蓋回去,用竹籤固定住。放入飯鍋裡蒸到爛熟。接著加入羌活一兩、獨活二兩、炮製過的附子半兩,一起磨成粉末。先將蒸爛的木瓜搗爛,再加入藥粉,一起搗成糊狀,做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十到五十丸,飯前用溫酒或鹽水送服。
3. 烏藥丸
治腳氣徹骨,痛不能行履者,不過三服見效。
草烏(不去皮),白芍藥,威靈仙,北細辛,沒藥,木鱉子(去殼,紙捶去油,各等分)
上為細末,薄糊為丸,如梧桐子大,每服七丸至十丸,食後臨臥木瓜湯下,酒下亦可,以身上覺麻痹即是效,或未效,加至十五丸,量虛實,不可妄增丸數,亦不可於食前服之。有草烏頭在其間,最忌服藥後食熱物,衝動烏頭之毒,則昏不知人矣。
白話文:
這個藥丸[烏藥丸]是治療腳氣病,病痛深入骨髓,痛到無法行走的人,通常服用三次就能見效。
藥材包含:草烏(不去皮)、白芍藥、威靈仙、北細辛、沒藥、木鱉子(去除外殼,用紙吸去油脂),將這些藥材等量混合。
將以上藥材研磨成細末,用稀薄的麵糊做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用七到十丸,飯後睡前用木瓜湯送服,也可以用酒送服。服藥後身上感到麻木就代表藥效發揮作用。如果沒有效果,可以增加到十五丸,用藥量要依照個人體質的虛弱或強壯程度調整,不可以隨意增加藥丸數量,也不可以在飯前服用。因為藥方中含有草烏頭,所以最忌諱服藥後食用熱食,會引發草烏頭的毒性,導致昏迷不醒。
4. 雞鳴散
治腳氣第一品藥。不問男女皆可服,如人感風濕流注,腳足痛不可忍用,索懸吊,叫聲不絕,筋脈腫大。
檳榔(七枚),陳皮,木瓜(各一兩),吳茱萸(二錢),生薑(連皮),桔梗(各半兩),紫蘇莖葉(三錢)
上為粗末,分作八服,隔宿用水三大碗,慢火煎至碗半,去滓,再用水二碗,煎取一小碗,兩次以煎汁相和,安頓床頭,次日五更分二三服,只是冷服,冬月略溫亦得,服了用餅餌壓下。如服不盡,留次日漸漸吃亦可。服此藥至天明,大便當下一碗許,黑糞水即是原腎家感寒濕毒氣下來也。
至早晚前後,痛住腫消,但即是放遲遲吃物,候藥力過,此藥不是宣藥,並無所忌。
治腳氣風氣諸惡氣。
上用鯉魚大者洗去泥,開肚,以椒末半兩,切大蒜三兩顆,內魚腹中縫合,並和小豆一升煮之,臨熟下蘿蔔三五顆,如指大,切蔥一握,煮熟,空腹食之,並豆等強飽盡食之,至夜即泄氣無限,三五日更一頓,下一切惡氣。
白話文:
這是治療腳氣的首選藥方。不論男女都可以服用。如果因風濕侵襲導致腳痛難忍,甚至需要將腳懸吊起來,疼痛呼叫聲不絕於耳,筋脈腫脹時,可以使用此方。
藥方組成:檳榔七枚、陳皮一兩、木瓜一兩、吳茱萸二錢、帶皮生薑半兩、桔梗半兩、紫蘇莖葉三錢。
將上述藥材研磨成粗末,分成八份。前一天晚上,用三大碗水浸泡一份藥末,用小火煎煮至剩下一碗半。去除藥渣後,再加兩碗水煎煮至剩下一小碗。將兩次的藥汁混合,放置在床頭。第二天清晨五更時分,分兩三次冷服。冬天可以稍微溫熱後服用。服藥後,可以吃些餅或點心來壓住藥性。如果沒有一次喝完,剩下的可以留到隔天慢慢喝完。服用此藥直到天亮,應該會排出大約一碗份量的黑色糞水,這表示是原本腎臟受寒濕毒氣所致。
早晚之後,疼痛會停止,腫脹也會消退。但應暫時延遲進食,等藥效完全發揮後再吃。此藥並非瀉藥,所以沒有什麼禁忌。
此方可治療腳氣、風氣等各種不良之氣。
另外,還有一種方法:取一條大鯉魚,洗淨去除內臟,在魚腹中放入花椒粉半兩,切碎的大蒜三兩顆,然後縫合魚腹。再與一升紅豆一起煮。快煮熟時,加入三五顆如手指大小的蘿蔔,以及一把切好的蔥,煮熟後,空腹食用。將魚肉、紅豆等強迫吃飽。當天晚上就會不斷排氣,三五天可以再吃一次,可以排出各種惡氣。