《奇效良方》~ 卷之三十九 (11)
卷之三十九 (11)
1. 椒囊
治腳氣。
僕丁酉歲在臨安,約婺女親戚吳寬夫泛湖,是時劇暑,見其用火踏上,置一布囊烘足。叩其所以,答云:某舊有腳氣之疾,近得一方,用川椒二三斤,實於疏布囊中,置火踏上,跣足踏椒囊。蓋椒氣性熱,闢去寒濕氣,言甚有理,用之月餘,亦漸見效。庚子歲在淳安,寬夫經過,因問其疾,云愈之已久,乃椒囊之力也。
不特某用之效,傳之數親知,皆無恙矣,真奇方也。壬寅再來臨安,適於賓次中,邂逅王成之,時為都司,見其用火踏,亦有一布囊,問之,豈非椒乎?云又添破開檳榔並熟艾各三之一,且云:果是奇妙。大抵足膝之病,居下屬陰,又加寒濕,陰益甚矣。血氣微冷凝結,非至熱不可除,今用川椒,椒性熱,復加以火蒸之,自然寒濕去矣,信乎處方之效也。
白話文:
治療腳氣的方法。
我丁酉年住在臨安時,和婺州的親戚吳寬夫一起在湖上遊玩。當時天氣非常炎熱,看到他用火烤熱一個布袋,然後把腳放上去烘。我問他這是做什麼,他回答說:「我以前有腳氣的毛病,最近得到一個偏方,用二、三斤的川椒裝在粗布袋裡,放在火上烤熱,然後光腳踩在椒袋上。大概是因為椒的氣味屬性溫熱,可以去除寒濕之氣,我覺得很有道理。用了個把月,也漸漸看到效果。」庚子年我住在淳安,吳寬夫經過這裡,我問他的腳氣是否痊癒,他說早就好了,都是椒袋的功勞。
不僅我親戚用這個方法有效,他傳給好幾個親戚朋友,也都沒問題,真是個神奇的偏方。壬寅年我再次來到臨安,剛好在客棧中遇到王成之,他當時是都司。看到他也用火烤熱一個布袋,我就問他,裡面是不是裝了花椒?他說還加了切開的檳榔和熟艾各三分之一,而且說這個方法果真神奇。大概是腳和膝蓋的疾病,因為處在身體的下方屬於陰,又加上寒濕,陰氣就更加嚴重了。血氣稍微受寒就會凝結,非得用至熱的藥物不能去除。現在用川椒,花椒屬性溫熱,再加上火來蒸烤,自然就能去除寒濕了。這真是有效的治療方法啊。
2. 乳香木瓜丸
專治遠年近日腳氣。
乳香(另研),血竭(另研,各等分)
上和勻,用木瓜一個,竹刀去皮心,批取頂蓋,將藥末攪勻將滿,卻用批下頂蓋合,續以麵裹之,約半指厚,於砂鍋內煮熟,極爛為度。連面於石臼內杵如泥,丸如梧桐子大,每服三十丸,漸加至四十丸,空心溫酒木瓜湯任下,乾物壓之,忌動氣生冷濕膩硬物。
白話文:
專門治療久病或新發的腳氣病。
乳香(另外研磨成粉),血竭(另外研磨成粉,兩者等量)。
將上述藥粉混合均勻,取一個木瓜,用竹刀削去外皮和內心,切開頂部當作蓋子,將藥粉填入木瓜中攪拌均勻至滿,然後蓋上剛才切下的頂部蓋子,再用麵團包裹起來,厚度約半個手指寬。放入砂鍋中煮熟,煮到極爛為止。連同麵皮一起在石臼中搗成泥狀,搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,可逐漸增加到四十丸,空腹時用溫酒配木瓜湯送服,然後吃些乾的食物壓一下,忌吃會引起氣滯、生冷、濕膩、堅硬的食物。
3. 甘鱉散
治腳氣。
連珠甘遂(一兩),木鱉子(去殼,一雄一雌,各用一個好者)
上為細末,用獖豬腰子二個,批開以藥末一錢摻勻,紙裹數重,火煨熟放溫,五更初細嚼,米飲湯下。如左腳患則用左腰子,右腳患則用右腰子,藥末只須一錢。
毗陵有姓馬人鬻酒,宿患腎臟風,一足發腫如瓠,自腰以下,鉅細通為一律,痛不可忍,臥欲轉側,用兩人挾持方可動,或者用以鈹刀決之。予用此藥,合以贈服,至五更初細嚼米飲下,至辰巳間,下膿如水晶者數升,即時痛止腫退,一月尚柱拐而行,予再以赤烏散塗貼其膝方愈。
後十年過毗陵,率其子列拜以謝,云向腳疾至今不復作,積年腎臟風並以失去,今健步不苦矣。
白話文:
這個藥方是用來治療腳氣的。
藥材有連珠甘遂(一兩),以及木鱉子(去殼,要挑選好的一雄一雌,各用一個)。
將以上藥材研磨成細末,取兩個公豬的腰子,剖開,將一錢的藥末均勻摻入其中,用紙包數層,用火煨熟放溫,在清晨五更初時細嚼慢嚥,然後用米湯送服。如果是左腳患病,就用左邊的腰子;如果是右腳患病,就用右邊的腰子。藥末只需要用一錢。
曾經有位毗陵姓馬的賣酒人,長年患有腎臟風,其中一隻腳腫得像葫蘆一樣,從腰部以下,粗細都一樣,疼痛難忍,連翻身都需要兩個人攙扶才能動,有人想用刀劃開來處理。我用了這個藥方,讓他服用,在清晨五更初時細嚼慢嚥,然後用米湯送服,到了辰時或巳時,排出像水晶一樣的膿液好幾升,馬上就止痛消腫了。過了一個月,他還需要拄著拐杖才能走路,我再用赤烏散塗敷在他的膝蓋上,才痊癒。
十年後,我經過毗陵,他的兒子帶他來向我叩拜感謝,說他之前的腳病至今都沒有再發作,多年來的腎臟風也因此痊癒,現在走路健步如飛,一點都不覺得痛苦了。