《奇效良方》~ 卷之三十九 (11)
卷之三十九 (11)
1. 椒囊
治腳氣。
僕丁酉歲在臨安,約婺女親戚吳寬夫泛湖,是時劇暑,見其用火踏上,置一布囊烘足。叩其所以,答云:某舊有腳氣之疾,近得一方,用川椒二三斤,實於疏布囊中,置火踏上,跣足踏椒囊。蓋椒氣性熱,闢去寒濕氣,言甚有理,用之月餘,亦漸見效。庚子歲在淳安,寬夫經過,因問其疾,云愈之已久,乃椒囊之力也。
白話文:
在丁酉年,我在臨安,約好和在婺州的親戚吳寬夫一起泛舟於湖上。當時天氣炎熱,我看見他把一個布袋放在火上烘,然後赤腳踩在布袋上。我問他為什麼這樣做,他回答說:“我以前有腳氣病,最近得到一個偏方,就是用兩三斤花椒裝在疏布袋中,放在火上烘,然後赤腳踩在花椒袋上。因為花椒性熱,可以去除寒濕之氣。”他說得很有道理,我試用了一個多月,腳氣病也逐漸好轉。到了庚子年,我在淳安,寬夫經過這裡,我問起他的腳氣病,他說已經好了很久了,都是花椒袋的功勞。
不特某用之效,傳之數親知,皆無恙矣,真奇方也。壬寅再來臨安,適於賓次中,邂逅王成之,時為都司,見其用火踏,亦有一布囊,問之,豈非椒乎?云又添破開檳榔並熟艾各三之一,且云:果是奇妙。大抵足膝之病,居下屬陰,又加寒濕,陰益甚矣。血氣微冷凝結,非至熱不可除,今用川椒,椒性熱,復加以火蒸之,自然寒濕去矣,信乎處方之效也。
白話文:
不只我把這個方子用得很好,傳授給幾個親戚朋友,也都沒有毛病了,真是個奇異的方子啊。壬寅年我又來到臨安,正好在那次住宿的地方,偶然遇到王成之,他那時候是都司,我看見他用火踩踏,也有個布袋子,就問他,難道是花椒嗎?他說還另外加了三分之一的破開檳榔與乾艾草,並且說,這方子真的很奇妙。總之,腳和膝蓋的病,位於身體下部,屬於陰,再加上寒濕,陰氣就更嚴重了。血氣稍微一冷凝結,如果不至極熱,就無法消除,現在用四川花椒,花椒性熱,再用火蒸,自然就能祛除寒濕,方子的效果,真是信得過。
2. 乳香木瓜丸
專治遠年近日腳氣。
乳香(另研),血竭(另研,各等分)
白話文:
乳香(研細),血竭(研細,兩者份量相等)
上和勻,用木瓜一個,竹刀去皮心,批取頂蓋,將藥末攪勻將滿,卻用批下頂蓋合,續以麵裹之,約半指厚,於砂鍋內煮熟,極爛為度。連面於石臼內杵如泥,丸如梧桐子大,每服三十丸,漸加至四十丸,空心溫酒木瓜湯任下,乾物壓之,忌動氣生冷濕膩硬物。
白話文:
將藥粉均勻混合,用一個木瓜,用竹刀削去皮和果核,切除果頂,將藥粉攪拌均勻,將藥粉裝滿木瓜,然後用切下的果頂蓋上,再用麵粉將木瓜裹住,麵粉厚度約半指。將裹好麵粉的木瓜放入砂鍋中煮熟,煮至極爛為止。連同麵粉一起放入石臼中搗成泥狀,搓成像梧桐子大小的丸劑。每次服用30丸,逐漸增加到40丸。空腹時用溫酒或木瓜湯送服,服用後吃些乾糧壓一壓胃。忌諱動怒、吃生冷、濕膩和堅硬的食物。
3. 甘鱉散
治腳氣。
連珠甘遂(一兩),木鱉子(去殼,一雄一雌,各用一個好者)
白話文:
連珠甘遂: 一兩。
木鱉子: 去殼,一雄一雌,各用一個好者。
上為細末,用獖豬腰子二個,批開以藥末一錢摻勻,紙裹數重,火煨熟放溫,五更初細嚼,米飲湯下。如左腳患則用左腰子,右腳患則用右腰子,藥末只須一錢。
白話文:
將藥材研磨成細粉,準備兩個野豬的腰子,將其撥開,均勻混合一錢重的藥粉,用紙包好後再用火煨熟,放至溫熱後,在五更天剛亮時細嚼後服用,再用米湯送服。如果左腳患病,就使用左邊的腰子,若是右腳患病,就使用右邊的腰子,藥粉只需要一錢即可。
毗陵有姓馬人鬻酒,宿患腎臟風,一足發腫如瓠,自腰以下,鉅細通為一律,痛不可忍,臥欲轉側,用兩人挾持方可動,或者用以鈹刀決之。予用此藥,合以贈服,至五更初細嚼米飲下,至辰巳間,下膿如水晶者數升,即時痛止腫退,一月尚柱拐而行,予再以赤烏散塗貼其膝方愈。
後十年過毗陵,率其子列拜以謝,云向腳疾至今不復作,積年腎臟風並以失去,今健步不苦矣。
白話文:
毗陵有一個姓馬的人賣酒,長期患有腎臟風,一條腿腫得像瓠瓜,從腰部以下,大小完全相同,疼痛難忍,睡覺想要翻身,都要兩個人攙扶才能動,有人建議用鈹刀劃破。我用這個藥,和他一起服用,到達五更天剛開始時,細嚼米粥喝下去,到了早上九、十點之間,排出像水晶一樣的膿液幾升,隨即疼痛停止,腫脹消退,一個月後還能拄著柺杖走路,我又用赤烏散塗抹他的膝蓋,才痊癒。
十年後,我來到毗陵,率領我的兒子們拜訪他,以示感謝。他說:「我當年的腳疾至今未再發作,多年的腎臟風也消失了,現在健步如飛,毫不吃力。」