董宿

《奇效良方》~ 卷之三十九 (8)

回本書目錄

卷之三十九 (8)

1. 獨活湯

治腳痹。

獨活(二錢),乾薑(炮,一錢半),大豆(五十粒),附子(炮,去皮臍),當歸防風茯苓,芍藥,黃耆葛根人參甘草(各一錢)

白話文:

獨活(12克),乾薑(炮製,9克),大豆(50粒),附子(炮製,去皮臍),當歸,防風,茯苓,芍藥,黃耆,葛根,人參,甘草(各6克)

上作一服,水二盅半,酒半盞,煎至一盅,食前服。

白話文:

製作藥方一帖,使用二盅半的水和半盞的酒,煎煮至剩下約一盅的量,於餐前服用。

2. 風引湯

治兩腳疼,痹腫或不仁,拘急不得行。

白話文:

古代文字:

兩足疼痛,痹腫或不仁,拘急不得行。

現代白話文:

雙腳疼痛,腫脹或麻木,關節拘攣緊縮,無法行走。

麻黃石膏獨活茯苓(去皮),乾薑(炮),杏仁白朮(以上各一錢),吳茱萸附子(炮,去皮臍),桂心(去粗皮),人參(去蘆),秦艽細辛防風(去蘆),川芎防己甘草(以上各八分)

白話文:

麻黃、石膏、獨活、茯苓(去皮)、乾薑(炮)、杏仁、白朮(以上每種一錢),吳茱萸、附子(炮,去皮臍)、桂心(去粗皮)、人參(去蘆)、秦艽、細辛、防風(去蘆)、川芎、防己、甘草(以上每種八分)

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服,取汗。

白話文:

現代白話文:取一帖藥方,加兩碗水,煎煮至剩下一碗,不限時間服用,直到出汗為止。

3. 木瓜湯

治腳氣。

木瓜大腹皮,紫蘇,木香羌活甘草(炙,以上各二錢),茯苓陳皮(各一錢半)

白話文:

乾木瓜、大腹皮、紫蘇、木香、羌活、炙甘草(以上各兩錢),茯苓、陳皮(各一錢半)。

上作一服,水二盅,煎至一盅,空心服。

白話文:

一份藥材,用兩碗水煎煮至一碗的量,空腹服用。

4. 四斤丸

治腎經虛寒,下攻腰腳,筋脈拘攣,掣痛不已,履地艱辛,腳心隱痛,及風寒濕痹,並皆治之。

白話文:

繁體中文:

治腎經虛寒,下攻腰腳,筋脈拘攣,掣痛不已,履地艱辛,腳心隱痛,及風寒濕痹,並皆治之。

現代白話文:

治療腎經虛寒所致的下肢腰腿疼痛、筋脈抽筋攣縮、疼痛劇烈難忍、行走困難、腳心隱隱作痛,以及風寒濕痺引起的疾病,均可治療。

木瓜(去穰),天麻(去蘆),牛膝(去根),肉蓯蓉(各焙,一斤)

白話文:

木瓜(挖掉籽),天麻(去掉根鬚),牛膝(去掉根),肉蓯蓉(各炒製,各一斤)

以上四味,用無灰酒五升浸,春秋各五日,夏三日,冬十日,取出焙乾,再入附子(炮,去皮臍,二兩),虎骨(酥炙,一兩)

白話文:

將以上的四味藥材,用五升無灰酒浸泡,在春秋二季,各浸泡五天;在夏季,浸泡三天;在冬季,浸泡十天。取出後焙乾,再加入炮製過的附子(去皮臍,二兩)和酥炙過的虎骨(一兩)。

上同為細末,用浸藥酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心煎木瓜酒鹽湯任下。常服補虛除濕,大壯筋骨。

白話文:

材料的重量是相同的,把它們浸在藥酒中一起煮成糊狀,然後做成像梧桐子一樣大的藥丸,每次服用五十丸,在空腹時用煎好的木瓜酒和鹽湯一起服用。經常服用可以補虛除濕,增強筋骨。

5. 加味四斤丸

治肝腎俱虛,精血不足,足膝痠疼,步履不隨,如受風寒濕氣,以致腳氣疼痛,最宜服之。

白話文:

繁體中文:

治肝腎俱虛,精血不足,足膝痠疼,步履不隨,如受風寒濕氣,以致腳氣疼痛,最宜服之。

現代白話文:

治療肝腎兩虛、精血不足、膝蓋痠痛、行走困難,如果有受寒、受風濕邪而引起腳氣疼痛,非常適合服用。

虎脛骨(酥炙,一兩),肉蓯蓉(酒浸,焙),乳香(另研),沒藥(另研,以上各半兩),川烏(炮,去皮臍,一兩),牛膝(酒浸,一兩半),天麻(一斤),木瓜(一斤,去穰蒸)

白話文:

虎脛骨(用酥油烘烤,一兩),肉蓯蓉(用酒浸泡,然後烘烤),乳香(研磨成細粉),沒藥(研磨成細粉,以上各半兩),川烏(炮製,去除皮和肚臍,一兩),牛膝(用酒浸泡,一兩半),天麻(一斤),木瓜(一斤,去除瓤後蒸熟)。

上為細末,入木瓜膏和酒糊,杵爛為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心用溫酒或鹽湯送下。

白話文:

將草藥打成細小的粉末,加入木瓜膏和酒糊,用杵搗碎並混合均勻,做成如梧桐子大小的藥丸。每次服用 70 顆,在空腹時,用溫酒或鹽湯送服。