《奇效良方》~ 卷之三十八 (18)
卷之三十八 (18)
1. 羌活散
治腰腳冷痹,及諸風麻木不仁,骨髓疼痛,不欲飲食,漸加瘦削。
白話文:
治療腰腳冰冷、痙攣麻木不靈、骨髓疼痛、食慾不振、逐漸瘦削的症狀。
羌活,五加皮,酸棗仁炒,桂心(以上各三分),防風(去叉),當歸(炒),赤芍藥,丹參(以上各半兩),茵芋(二分),牛膝(去苗),附子(炮,去皮臍),漏蘆(以上各一兩)
上㕮咀,每服三錢,水一大盞,生薑三片,同煎至六分,去滓,食前溫服。
白話文:
羌活、五加皮、酸棗仁炒熟、桂心(以上各三分),防風(去除分叉)、當歸(炒熟)、赤芍藥、丹參(以上各半兩),茵芋(二分),牛膝(去除根莖)、附子(炙烤後,去除外皮和肚臍)、漏蘆(以上各一兩)
含服咀嚼,每次服用三錢,加上一大碗的水,再加入三片生薑同煎至六分之,過濾掉渣滓,在飯前溫熱服用。
2. 萆薢丸
治腰腳冷痹,沉重無力。
白話文:
腎氣虛弱,導致水濕停滯,引起腰腳冰冷麻木,感到沉重無力,膝蓋酸軟。
萆薢(一兩),熟地黃,石斛(去根),白芍藥(以上各三分),牛膝(二兩),五加皮,桂心,酸棗仁(炒),羌活(以上各半兩),附子(一兩,炮,去皮臍)
白話文:
萆薢一兩,熟地黃、石斛(去根)、白芍藥各三分,牛膝二兩,五加皮、桂心、酸棗仁(炒)、羌活各半兩,附子一兩(炮,去皮臍)。
上為細末,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,食前用溫酒送下。
白話文:
將藥物弄成細末,再和蜂蜜混合,一起搗杵三五百次,將藥物製成梧桐子大小的丸子。每次服用三十顆,在吃飯前用溫酒送服。
3. 熏蒸方
治腎氣衰弱,脾腎肝三經受風寒濕停於腿膝,使經絡凝而不行,變成腳痹,故發疼痛。此藥和榮衛,通經絡。
白話文:
此方劑調和氣血,疏通經絡。
小椒(一把),蔥(三大莖,切細),鹽(一把),小麥麩(約四五升許),酒(一盞),醋(不拘多少,只攪拌上件麩等濕潤為度)。
白話文:
小辣椒(一把),蔥(三大根,切碎),鹽(一把),小麥麩皮(約四五升),酒(一杯),醋(不限量,只要攪拌上列麩皮等濕潤即可)。
上於銀器炒令極熱,攤臥褥下,將所患腿腳,就臥熏蒸,薄衣被蓋,得汗出勻遍,約半個時辰,撤去炒麩,止就鋪褥中臥,待一兩時辰,覺汗稍解,再用收陽粉撲敷汗孔畢,然後出鋪,臥中勿見風。
白話文:
首先將銀器放在火上炒至極熱,然後平鋪在牀褥下面,將患處的腿腳放在銀器上方進行燻蒸,用薄被子蓋上,讓汗水均勻地流出,大約半個時辰後,取出炒麩,躺在鋪好的牀褥中,等一兩個時辰,感覺到汗水稍微散去後,再用收陽粉撲在汗孔上撲拭乾淨,然後離開牀褥,在室內休息,避免見風。
4. 通痹散
治腰以下至足,風寒濕三者合而成痹,兩足至膝冷如冰,不能自舉,或因酒熱立冷水中,久成此疾。
白話文:
治療腰部以下至腳部的疾病。風、寒、濕三種病因共同作用,導致手腳麻痺。兩腳至膝蓋冷得像冰,無法自舉。或者因為酒後體熱而直接站在冰冷的水中,久而久之便產生這種疾病。
獨活,川芎,天麻,當歸,白朮(各等分)
上為細末,每服二錢,食前用好酒調服。
白話文:
將獨活、川芎、天麻、當歸、白朮各取等量,磨成細粉。每次服用兩錢,飯前用好酒調服。
5. 六生散
治周痹,身體疼痛,腰腳𤸷痹。
白話文:
治周痹(關節疼痛、肢體麻痺)
方一 川烏 斷續 獨活 防風 桑枝 木瓜 白芷 牛膝 杜仲 茜草 甘草 川椒 草烏 頭風
上藥各等分,為末。每服一錢,水一盞,煎至半盞,空心服。
方二 草烏 川烏 秦艽 防風 川椒 牛膝 桑枝 木瓜 獨活
上藥等分為末,每服一錢,水一盞,入煉蜜少許,煎至半盞,空心服。
治腰腳𤸷痹 木瓜 牛膝 當歸 川烏 草烏 桑枝
上藥等分為末,每服一錢,水一盞,煎至半盞,空心服。
生石菖蒲(九節者,去毛,切焙),生地黃(焙),生商陸根(洗淨,切焙),生枸杞根(切焙,以上各一斤),生薑(去皮,切焙,二斤),生烏頭(去皮臍,四兩)
白話文:
生石菖蒲(選擇有九節的,去除絨毛,切片後以文火焙製)、生地黃(以文火焙製)、生商陸根(清洗乾淨後,切片並以文火焙製)、生枸杞根(切片後以文火焙製,以上各一斤)、生薑(去除外皮,切片並以文火焙製,二斤)、生烏頭(去除外皮和根部,四兩)。
上先焙了,各秤分兩,復以醇酒一斗五升,淹浸一宿,漉出曝乾,復內酒中,令酒盡,再曝乾,搗為細末,每服半錢,以清酒一盞調下,漸加至一錢,空心臨臥各一服。
白話文:
將藥物先焙乾後,分別秤好重量,再用一斗五升的醇酒浸泡一夜,濾出後曬乾,然後再放入酒中,讓酒浸透藥物,再曬乾。將藥物搗成細末,每次服用半錢,用一杯清酒送服。逐漸增加到一錢,空腹睡覺前各服用一次。