董宿

《奇效良方》~ 卷之三十八 (17)

回本書目錄

卷之三十八 (17)

1. 半夏湯

治胸痹短氣。

半夏(湯洗,焙),柴胡(各半兩),前胡(去苗),赤茯苓(去皮),官桂(去粗皮),人參(以上各三分),甘草(炙,一分)

白話文:

半夏(用熱水清洗,烘烤),柴胡(各半兩),前胡(去除根莖),赤茯苓(去除外皮),官桂(去除粗皮),人參(以上各三分),甘草(炙烤,一分)

上㕮咀,每服五錢,水二盞,生薑五片,棗三枚,擘開,煎至一盞,去滓,不拘時溫服。

白話文:

將上藥用五錢的量,加上兩碗水、五片生薑,以及三枚劈開的棗子一起煮。煮到剩下一碗藥湯後,過濾掉藥渣,然後不拘泥於服用時間,溫熱服用即可。

2. 栝蔞薤白白酒湯

治胸痹之病,喘息咳唾,胸背痛,短氣,寸脈沉而遲,關脈小緊數者。

栝蔞實(一枚),薤白(切,半斤)

白話文:

治療胸痹之病,症狀為喘息、咳嗽、胸背疼痛、氣短;寸脈沉緩、關脈細緊數。可用以下方劑:

栝蔞籽(一顆)、薤白(切片、半斤)

上用白酒七升,煮取二升,去滓溫服,。《肘後方》加半夏四兩,洗去滑,同煮之。

白話文:

用七升白酒煮到只剩二升,去渣後溫服。

《肘後方》中加入四兩半夏,洗去滑液,一起煮。

3. 熨背散

治胸痹,心背疼痛,氣悶。

白話文:

治療胸悶、心臟背部疼痛和氣息不順的情況。

烏頭,細辛,附子,羌活,蜀椒,桂心(以上各五兩),川芎(一兩六銖)

上搗篩,以少醋拌,帛裹微火炙令暖,以熨背上,取瘥乃止,忌生冷如常法。

白話文:

烏頭、細辛、附子、羌活、蜀椒、桂心(每種五兩),川芎(一兩六錢)

將搗碎篩過的藥材,加入少量醋拌勻,用布包裹後以微火烘烤使藥材溫熱,然後敷在背上,等到疼痛消失纔可以停止。期間應注意避免食用生冷食物,與其他方法相似。

4. 枳實散

治胸痛及痹痛。

枳實(麩炒,二兩),官桂(去粗皮,一兩一分)

白話文:

枳實(炒過後,二兩),官桂(去掉粗皮,一兩一分)

上為細末,每服二錢,用溫酒調服,橘皮湯調亦可,空心日午臨臥各一服。

白話文:

藥物研成細末,每次服用二錢,用溫酒調合服用,也可以用橘皮湯調合服用。空腹時、中午和睡前各服用一次。

5. 防風湯

治腳氣痹弱,神驗。

防風,防己,蜀椒,細辛,桂心,麻黃,石膏,獨活,黃芩,茵芋,葛根,川芎,芍藥,甘草(以上各一兩),生薑,茯苓(去皮,各二兩),烏頭(二枚)

白話文:

防風、防已、蜀椒、細辛、桂心、麻黃、石膏、獨活、黃芩、茵芋、葛根、川芎、芍藥、甘草(以上各一兩)、生薑、茯苓(去皮,各二兩)、烏頭(二枚)

上㕮咀,以竹瀝一斗,煮取四升,分作六服,令一日一夜服盡,其間可常作赤小豆飲。有人腳弱,先服常用竹瀝湯四劑,未覺增損,作此方後覺得力。又云:脈沉細快風在內者,作此湯也。一方無竹瀝,赤小豆每服三錢,水一大盞,生薑三片,煎至七分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

上焦胸悶治療法:用一斗的竹瀝,煮至四升,分成六次服用,一天一夜吃完,服用期間可以經常喝赤小豆湯。如果有人腳部無力,先服用四劑竹瀝湯,如果沒有感覺到好轉或惡化,再服用這個方子就會覺得有力氣了。又有人說:脈搏沉細而跳動快的,體內有風,也可以服用這個藥方。另一種方法裡面沒有竹瀝,每服赤小豆三錢,水一大杯,生薑三片,煎到七分,去渣,不拘時間溫服。

6. 擒虎丹

治風寒濕走註腳痹,腰膝重痛。

白話文:

由於風、寒、濕邪侵襲關節,導致關節腫痛、疼痛,並伴有腰膝疼痛,加重時會出現無法行走的情況。

五靈脂,荊芥,川烏(炮,去皮臍),當歸(切焙)白膠香,自然銅(火煅醋淬七次,別研,各二兩)

白話文:

  1. 五靈脂:一種中藥,具有活血止痛、化瘀散結等作用。

  2. 荊芥:一種中藥,具有疏風解表、清熱解毒等作用。

  3. 川烏(炮,去皮臍):一種中藥,具有溫經止痛、散寒除濕等作用。炮製方法:將川烏洗淨,去皮臍,放入鍋中炒至表面呈金黃色,取出後研磨成粉末。

  4. 當歸(切焙):一種中藥,具有補血活血、調經止痛等作用。炮製方法:將當歸切片,放入鍋中炒至表面呈黑褐色,取出後研磨成粉末。

  5. 白膠香:一種中藥,具有活血止痛、消腫散結等作用。

  6. 自然銅(火煅醋淬七次,別研,各二兩):自然銅是一種礦物,具有解毒消腫、止血止痛等作用。炮製方法:將自然銅放入鍋中煅燒至表面呈紅色,取出後放入醋中浸泡七次,然後研磨成粉末。

上為細末,酒煮糊為丸,如梧桐子大,每服二十丸,用熱酒送下,食後服,日進二服。

白話文:

把藥材研磨至粉末狀,用酒煮至糊狀,搓成如梧桐子般大小的丸劑,每次服用20丸,用熱酒送服,在飯後服用,每天服用2次。