董宿

《奇效良方》~ 卷之三十八 (9)

回本書目錄

卷之三十八 (9)

1. 萆薢丸

治肝痹,緩筋脈,去邪毒,調榮衛。

白話文:

治肝痹,緩筋脈,去邪毒,調榮衛

萆薢羌活(去蘆),天麻(酒浸一宿,切焙,以上各一兩),附子(炮,去皮臍,半兩),乳香(別研),沒藥(別研,各一分)

白話文:

萆薢、羌活(去除蘆根)、天麻(用酒浸泡一晚,切片並烘烤,以上各一兩)、附子(炮製,去除皮和臍,半兩)、乳香(另研磨)、沒藥(另研磨,各一分)。

上為細末,入乳香沒藥同研勻,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸,空心用溫酒化下,日再服。

白話文:

將細末的中藥,與乳香、沒藥一起研磨均勻,加入煉製好的蜂蜜製作成丸劑,大小如同彈珠。每次服用一丸,在空腹時用溫酒送服,一天服用兩次。

2. 犀角散

治心痹,精神恍惚,恐畏悶亂,不得睡臥,志氣不定,語言錯誤。

白話文:

中醫古代文字

治心痹,精神恍惚,恐畏悶亂,不得睡臥,志氣不定,語言錯誤。

現代白話文

治療心臟氣血不通,導致精神恍惚,心神不定,心慌恐懼煩悶,無法入睡,意念不集中,言語顛倒錯誤。

犀角屑,牛黃(別研),麝香(別研),羚羊角屑,白蘚皮,茯神(去木),沙參(去蘆),天竺黃(別研),防風天麻獨活人參升麻龍齒遠志(去心),甘草(炙,以上各一分),麥門冬(去心,焙),丹砂(別研,各半兩),龍腦(別研,半分)

白話文:

犀角屑、牛黃(分別研磨細)、麝香(分別研磨細)、羚羊角屑、白蘚皮、茯神(去木)、沙參(去蘆葦)、天竺黃(分別研磨細)、防風、天麻、獨活、人參、升麻、龍齒、遠志(去核)、甘草(烘烤過,以上各一錢)、麥門冬(去核,烘烤)、丹砂(分別研磨細,各半兩)、龍腦(分別研磨細,半錢)。

上為細末,入別研藥,再研令極細,每服二錢,不拘時用麥門冬湯調下。

白話文:

研磨成極細的細粉,每次服用二錢,不拘時間,以麥門冬湯調服。

3. 茯神湯

治心痹,神思昏塞,四肢不利,胸中煩悶,時復恐悸。

白話文:

繁體中文翻譯:

治心痺,神思昏塞,四肢不利,胸中煩悶,時復恐悸。

現代白話文:

治療因心臟氣血凝滯所致的心痛,神志不清、昏沉,身體四肢麻木無力,胸悶,有時還會驚悸恐慌。

茯神(去木),羌活(去蘆),麻黃(去根節),麥門冬(去心,焙),龍齒(以上各一兩),遠志(去心),犀角屑,薏苡仁人參(去蘆),蔓荊子防風(以上各三分),赤芍藥,甘草(炙,各半兩)

白話文:

茯苓(去除木質部分),羌活(去除蘆葦),麻黃(去除根和節),麥門冬(去除內心,烘焙),龍牙(以上各一兩),遠志(去除內心),犀牛角屑,薏苡仁,人參(去除蘆葦),蔓荊子,防風(以上各三分),赤芍藥,甘草(烤製,各半兩)

上㕮咀,每服三錢,水一盅,生薑五片,同煎至七分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

加咀嚼細碎,每次服用三錢,一碗水,五片生薑,一起煎煮至七分,去除渣滓,不拘泥於時間,溫熱服用。

4. 枳實散

治心痹,胸中氣堅急,心微痛,氣短促,咳唾亦痛,不能飲食。

白話文:

治療心髒閉塞,胸口氣息急迫,心微痛,氣息短促,連咳嗽吐痰也痛,無法飲食。

枳實(麩炒),桂心,細辛桔梗(以上各三分),青皮(去白,一兩)。

白話文:

枳實(麩炒處理),桂心,細辛,桔梗(以上各三份),青皮(去掉白色的部分,一兩)。

上㕮咀,每服三錢,水一中盞,生薑半分,煎至六分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

內容上細嚼後,每次服用三錢重的藥粉,搭配半中碗水和半片的生薑,煎煮至六分水量後,過濾掉渣滓,不拘時間溫熱服用。

5. 黃耆丸

治脾痹,肌肉消瘦,心腹脹滿,水穀不化,食即欲嘔,飲食無味,四肢怠墮,或時自利。

白話文:

治療脾臟虛弱、肌肉消瘦、心腹脹滿、消化不良、飲食後欲嘔吐、飲食無味、四肢無力,有時會腹瀉。

黃耆(銼),石斛(去根),附子(炮,去皮臍),肉蓯蓉(酒浸,切焙),益智(去皮),白朮人參(以上各一兩),厚朴(去皮,薑汁炙),桂心(以上各一兩半),五味子當歸白豆蔻(去殼),枳實(麩炒),沉香(銼),良薑(以上各三分),訶黎勒(煨,去核,二兩),吳茱萸(湯泡),丁香(以上各半兩)

白話文:

黃耆(切碎),石斛(去除根部),附子(炮製後去除外皮和臍),肉蓯蓉(用酒浸泡後,切片並烘培),益智(去除外皮),白朮,人參(以上各一兩),厚朴(去除外皮後,用薑汁炙烤),桂心(以上各一兩半),五味子,當歸,白豆蔻(去除外殼),枳實(用麩皮炒制過),沉香(切碎),良薑(以上各三分),訶黎勒(烘烤後去除果核,二兩),吳茱萸(用熱水泡過),丁香(以上各半兩)

上為細末,煮棗肉和搗五百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,食前用溫酒送下。

白話文:

把棗肉煮熟後搗碎成泥,再加入細末,搗碎五百次,把它們揉成像梧桐子那般大小的藥丸,每次服用三十粒,在飯前用溫酒送服。