董宿

《奇效良方》~ 卷之三十八 (6)

回本書目錄

卷之三十八 (6)

1. 松節散

治風寒冷濕,搏於筋骨,使筋攣掣痛,行步艱難。但是諸筋攣縮疼痛,悉皆治之。

茯神心木(銼,一兩),乳香(研,一錢)

上入銀石器內炒,留兩分性為末,每服二錢,木瓜酒調下。

白話文:

茯苓(刨成薄片,一兩)、乳香(研成細末,一錢)

將上述兩味藥材放入銀石器皿中炒,保留藥性兩分為末,每次取二錢,用木瓜酒調服。

2. 石斛萬病散

治風濕疼,腰腳不遂。

白話文:

古代文字:

天麻赤芍三錢,桂枝獨活川芎川鬱金半夏曲意,木瓜生薑各一錢,紅花五分,防風芍藥各四分,巴戟天杜仲五錢,牛膝五錢,熟地四錢,酒水煎服。

現代白話文:

天麻、赤芍藥各三錢,桂枝、獨活、川芎、川鬱金、半夏、曲意、木瓜、生薑各一錢,紅花五分,防風、芍藥各四分,巴戟天、杜仲各五錢,牛膝五錢,熟地四錢。用酒水煎服。

石斛防風細辛甘菊花,蜀椒,乾薑人參雲母石,附子杜仲,牛膝,菟絲子(酒浸),白朮,薯蕷,天雄(炮),熟地黃續斷,巴戟,遠志(去心),肉蓯蓉茯苓,菖蒲,萆薢蛇床子,桂心,山茱萸(各一兩),五味子(半兩)

白話文:

石斛、防風、細辛、甘菊花、蜀椒、乾薑、人參、雲母石、附子、杜仲、牛膝、菟絲子(浸泡在酒中)、白朮、薯蕷、天雄(炒熟)、熟地黃、續斷、巴戟、遠志(去掉心)、肉蓯蓉、茯苓、菖蒲、萆薢、蛇牀子、桂心、山茱萸(每種一兩)、五味子(半兩)

上為細末,每服二錢,食前用溫酒調服。

白話文:

取二錢藥材細末,於飯前用溫酒調服。

3. 黃耆酒

治風濕痹,身體頑麻,皮膚瘙癢,筋脈攣急,言語蹇澀,手足不遂,時覺不仁。

方見風門

白話文:

本方針對風濕痹,身體僵硬麻木,皮膚搔癢,筋脈攣縮,說話困難,手腳不靈活,偶有麻痺感等症狀。

藥方:風門穴

4. 乳香宣經丸

治風寒濕痹,四肢拘攣,筋骨疼痛,行步艱難,腳氣諸疾,並皆治之。

白話文:

治療風寒濕痹、四肢僵硬攣縮、筋骨疼痛、行走困難、腳氣等疾病。

乳香(別研),附子(炮,去皮臍),木香(以上各八錢),五靈脂(一兩),黑豆(三合,生用),草烏(去皮尖,炒),川楝子(取肉,微炒),茴香(炒,以上各二兩),防風(去叉),陳皮(去白),黑牽牛(生用),威靈仙(洗去土),烏藥萆薢(以上各四兩)

白話文:

乳香(研磨成粉)、附子(炮製,去除外皮和臍部)、木香(以上各八錢)、五靈脂(一兩)、黑豆(三合,生用)、草烏(去除外皮尖端,炒製)、川楝子(取出果肉,微炒)、茴香(炒製,以上各二兩)、防風(去除分叉)、陳皮(去除白色內瓤)、黑牽牛(生用)、威靈仙(洗去泥土)、烏藥、萆薢(以上各四兩)

上為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,漸加至五七十丸,空心用溫酒送下。

白話文:

將藥材磨成細末,加入米麩和麵粉煮成糊狀,再搓成如梧桐子般大小的藥丸,每次服用三十丸,逐漸增加至五七十丸,空腹時以溫酒送服。

5. 透骨通氣騙馬丹

治風寒濕痹,四肢拘攣,筋骨疼痛,行步艱難,並宜服之。

白話文:

繁體中文:

治風寒濕痹,四肢拘攣,筋骨疼痛,行步艱難,並宜服之。

現代白話文:

治療由風寒濕氣引起的關節疼痛,導致四肢僵硬、筋骨痠痛、行走困難,適合服用的藥方。

木香(二錢),草烏(三錢),川烏,兩頭尖,穿山甲虎骨(酥炙),細辛五靈脂乳香沒藥(以上各半兩),當歸赤芍藥(以上各一兩),附子(一個)

白話文:

廣木香(25公克),草烏(37.5公克),川烏、兩頭尖、穿山甲、虎骨(酥炙)、細辛、五靈脂、乳香、沒藥(以上各25公克),當歸、赤芍藥(以上各50公克)、附子(1個)。

上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服三五丸,加至十五丸,空心用溫酒一盞送下。

白話文:

將藥材研磨成細小的顆粒,然後用酒將麵糊煮成小丸子,大約梧桐子的體積大小。每次服用三到五粒,逐漸增加到服至十五顆為止。空腹時用一杯溫熱的酒送服。

6. 烏頭粥

治風寒濕痹,麻木不仁。

烏頭(生研為細末)

白話文:

川烏頭(生研為細末)

上每用香熟白米半碗,入藥末四錢,同米以慢火熬熟作稀薄粥,不可稠,下生薑汁一茶腳許,白蜜三大匙攪勻,空心溫啜之為佳。如是中濕,更入薏苡仁末二錢,增米作一中碗,煮服此粥,大治手足四肢不隨,及重痛不能舉者。有此證者,預服防之。左氏云:風淫末疾。謂四肢為四末也。

白話文:

每次用炒香的白米半碗,加入藥末四錢,和白米一起用慢火熬煮成稀薄的粥,不可太稠,加入生薑汁一茶匙,白蜜三大匙攪勻,空腹溫熱飲用最佳。如果是有濕氣的原因,再加入薏苡仁末二錢,增加白米到一中碗,煮好後服用此粥,可以有效治療手足四肢不聽使喚,以及重痛無法舉起的症狀。如果有此種症狀的人,應預先服用以預防。左氏說:「風淫末疾。」是指四肢為四末。

脾主四肢,風邪客於肝則淫脾,脾為肝克,故疾在末。穀氣引風溫之藥,徑入脾經,故四肢得安。此湯劑極有功,予常制此方以授人,服者良驗。

白話文:

脾臟主導四肢,如果風邪侵入肝臟,就會影響到脾臟,因為脾臟被肝臟剋制,所以疾病會表現在四肢末端。用穀氣引風溫之藥,直接進入脾經,就可以讓四肢得到安定。這個湯劑非常有效,我經常製作這個方劑給人服用,服用的人都說效果很好。