董宿

《奇效良方》~ 卷之三十八 (5)

回本書目錄

卷之三十八 (5)

1. 尋痛舒筋丸

兩頭尖,五靈脂(各半兩),草烏,乳香沒藥(各三分)

白話文:

兩個尖端,五靈脂(各半兩),草烏,乳香,沒藥(各三分)

上為細末,搗生蔥汁和丸,如梧桐子大,每服三五丸,臨睡時用溫酒送下,鹽湯亦可。忌熱物。

白話文:

將藥材上層研磨成細末,和搗碎的蔥汁混勻,搓成像梧桐子般大小的丸狀,每次服用三到五丸,在睡覺前以下酒送服,也可以用鹽湯送服。注意避免食用辛熱的食物。

2. 人參補氣湯

治兩手指麻木。

人參,生甘草(各半兩),炙甘草,升麻(各二錢),黃耆(八錢),白芍藥(三錢),柴胡(二錢半),五味子(一百五十粒。)

白話文:

人參、生甘草(各半兩)、炙甘草、升麻(各二錢)、黃耆(八錢)、白芍藥(三錢)、柴胡(二錢半)、五味子(一百五十粒)

上㕮咀,分作四帖,每貼用水二盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

帖一: 原:上㕮咀,分作四帖,每帖用二盅水,煎至一盅,不拘時服。 譯:藥材分爲四帖,每帖用兩碗水,煎成一碗,不受時間限制隨時服用。

帖二: 原:㕮咀,分作四帖,每帖用二盅水,煎至一盅,不拘時服。 譯:藥材分爲四帖,每帖用兩碗水,煎成一碗,不受時間限制隨時服用。

帖三: 原:㕮咀,分作四帖,每帖用二盅水,煎至一盅,不拘時服。 譯:藥材分爲四帖,每帖用兩碗水,煎成一碗,不受時間限制隨時服用。

帖四: 原:㕮咀,分作四帖,每帖用二盅水,煎至一盅,不拘時服。 譯:藥材分爲四帖,每帖用兩碗水,煎成一碗,不受時間限制隨時服用。

3. 羌活散

治風痹手腳不仁。

羌活,漢防己防風酸棗仁,道人頭,川芎(以上各一兩),附子(炮,去皮臍),麻黃(去根節),天麻(以上各一兩半),黃松節薏苡仁(各二兩),荊芥(一握)

白話文:

羌活、防己、防風、酸棗仁、道人頭、川芎(以上各 30 公克),附子(炮製過,去除外皮及肚臍)麻黃(去除根部及節點)、天麻(以上各 45 公克),黃松節、薏苡仁(各 60 公克),荊芥(一把)

上為細末,每服二錢,不拘時用溫酒調服。

白話文:

細末,每服二錢,不拘時辰,用溫酒調服。

4. 循絡丸

治風痹氣滯,血脈凝澀,筋脈拘攣,肢節腰膝強痛,行步艱難。

白話文:

繁體中文

治風痹氣滯,血脈凝澀,筋脈拘攣,肢節腰膝強痛,行步艱難。

現代白話文

治療風寒濕痹症,導致氣血運行不暢,經脈受阻,筋脈抽搐攣縮,四肢關節和腰膝疼痛劇烈,行走困難。

沒藥(別研),乳香(別研),虎骨(酥炙),敗龜版(酥炙),五靈脂當歸(以上各二兩),白附子(炮),天麻(酒浸,焙),全蠍(去毒,炒),南星(炮),附子(炮,去皮臍),川烏(炮,去皮尖),杜仲(去粗皮,炒),地龍(去土,炒),牛膝(酒浸一宿),威靈仙(去苗),烏蛇(酒浸,去皮骨,焙),肉蓯蓉(酒浸,炙),硃砂(別研),續斷(以上各一兩)

白話文:

沒藥(研製細末)、乳香(研製細末)、虎骨(用酥油煎至酥香,再用小火焙)、敗龜板(用酥油煎至酥香,再用小火焙)、五靈脂、當歸(以上每種各兩兩)、白附子(用火炮製)、天麻(用酒浸泡後,再用火焙乾)、全蠍(先去除毒性,再用小火炒熟)、南星(用火炮製)、附子(用火炮製,去除外皮和臍)、川烏(用火炮製,去除外皮和尖端)、杜仲(去除粗糙的外皮,再用小火炒熟)、地龍(去除泥土,再用小火炒熟)、牛膝(用酒浸泡一夜)、威靈仙(去除根莖)、烏蛇(用酒浸泡,去除皮和骨,再用火焙乾)、肉蓯蓉(用酒浸泡,再用小火焙乾)、硃砂(研製細末)、續斷(以上每種各一兩)

上為細末,酒煮糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前用溫酒送下。

白話文:

搗碎細末,用酒煮成糊狀,搓成如梧桐子大小的丸子,每次服用 30 顆,於飯前以溫熱的酒送服。

5. 巴戟天湯

治冷痹,腳膝疼痛,行履艱難。

白話文:

古文: 治冷痹足膝疼行履艱難。

白話文: 治療因受寒導致的四肢麻木疼痛,特別是膝蓋以下部位疼痛,行走困難。

巴戟天(去心,三兩),附子(炮,去皮臍),五加皮(各二兩),牛膝(酒浸,焙),石斛(去根),甘草(炙),萆薢(以上各一兩半),白茯苓(去皮),防風(去叉,各一兩三分)

白話文:

巴戟天(去除中心,三兩),附子(炮製,去皮臍),五加皮(各二兩),牛膝(用酒浸泡,烘焙),石斛(去除根部),甘草(炙烤),萆薢(以上各一兩半),白茯苓(去除皮),防風(去除叉子,各一兩三分)

上銼如麻豆大,每服五錢,生薑三片,水一盞半,煎至一盞,去滓,空心溫服,一方無生薑。

白話文:

把藥材研成麻豆般大小,每次服用五錢重,加上三片生薑,水一盞半,煎煮至一盞,過濾掉渣滓,空腹時溫熱服用,另一種藥方中不添加生薑。