董宿

《奇效良方》~ 卷之三十八 (2)

回本書目錄

卷之三十八 (2)

1. 蠲痹湯

治冷痹,手足腰痛沉重,及身體煩疼,背項拘急。

白話文:

原中醫古文:

治冷痹,手足腰痛沉重,及身體煩疼,背項拘急。

現代白話文翻譯:

治療寒涼引發的痹症,包括手腳、腰部疼痛沉重,身體痠痛,背部和頸部僵硬拘束。

當歸(去蘆,酒浸),赤芍藥,黃耆(去蘆),片薑黃羌活(以上各二錢),甘草(炙,一錢)

白話文:

當歸(去除蘆頭,以酒浸泡),赤芍藥,黃耆(去除蘆頭),片薑黃,羌活(以上各二錢),炙甘草(一錢)

上作一服,用水二盅,生薑五片,紅棗一枚,煎至一盅,去滓,不拘時服。一方加防風二錢。

白話文:

服一劑,用水兩碗,生薑五片,紅棗一個,煮到一碗,去掉藥渣,不拘時間服用。另一方加入防風二錢。

2. 五痹湯

治風寒濕之氣,客留肌體,手足緩弱,麻痹不仁。

白話文:

原文:

風寒濕之氣,客留肌體,手足緩弱,麻痹不仁。

繁體中文譯文:

風寒濕氣入侵肌體,導致手腳無力,麻木不仁。

現代白話文譯文:

風寒濕邪侵襲肌體,導致手足筋骨鬆弛無力,麻痹不覺。

薑黃羌活白朮防己(以上各二錢半),甘草(炙,一錢)

白話文:

  • 片薑黃:3公克

  • 羌活:3公克

  • 白朮:3公克

  • 防己:3公克

  • 甘草(炒熟):1.5公克

上作一服,用水二盅,生薑七片,煎至一盅,病在上食後服,病在下食前服。

白話文:

煎服一劑藥,使用兩盅水,加入生薑七片,煎煮至剩下一盅。若症狀在進食後出現,則於飯後服用;若症狀在進食前出現,則於飯前服用。

3. 羌活湯

治白虎歷節,風毒攻注,骨節疼痛,發作不定。

白話文:

中醫古代文字:

治白虎歷節,風毒攻注,骨節疼痛,發作不定。

繁體中文翻譯:

治療白虎歷節,風毒侵入,骨節疼痛,發作無定時。

現代白話文:

治療白虎歷節,是由於風毒侵入,導致骨節疼痛,發作的時間沒有規律。

羌活(二錢),秦艽(去蘆),當歸(去蘆),附子(炮,去皮臍),防風(去蘆),骨碎補木香桃仁(去皮尖,麩炒),牛膝(去蘆,酒浸),川芎,桂心(以上各一錢),甘草(炙,五分)

白話文:

羌活(二錢),秦艽(去掉蘆頭),當歸(去掉蘆頭),附子(炮製後,去掉皮和臍),防風(去掉蘆頭),骨碎補,木香,桃仁(去掉皮和尖,麩炒),牛膝(去掉蘆頭,用酒浸泡),川芎,桂心(以上各一錢),甘草(炙製,五分)

上作一服,用水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

取一劑藥材,加入兩碗水,加入五片生薑,煮沸後煎煮至剩下一碗,不拘時間服用。

4. 防風湯

治血痹,皮膚不仁。

防風(二錢),赤茯苓(去皮),川獨活,桂心(去皮),秦艽(去蘆),赤芍藥,杏仁(去皮尖),黃芩甘草(炙,以上各一錢),川當歸(去蘆,洗,一錢半)

白話文:

  • 防風:二錢

  • 赤茯苓:去皮,一錢

  • 川獨活:一錢

  • 桂心:去皮,一錢

  • 秦艽:去蘆,一錢

  • 赤芍藥:一錢

  • 杏仁:去皮尖,一錢

  • 黃芩:一錢

  • 甘草:炙,一錢

  • 川當歸:去蘆,洗,一錢半

上作一服。用水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服,一方有葛根麻黃,無獨活赤芍藥。

白話文:

製成一帖藥方。用兩碗水,五片生薑,煎至只剩一碗,不限時間服用。一方有葛根、麻黃,沒有獨活、赤芍藥。

5. 芎附散

治五種痹痛,身腿臂間發作不定者。

白話文:

治五痺,身臂腿間,發作不定者:

白朮一兩,蒼朮一兩,防風一兩,當歸二錢,川芎一錢五分,芍藥一錢五分,甘草一錢,生薑二片,杏仁二十粒去尖皮。上藥搗細羅為散,每服一錢,溫水調下。

川芎附子(炮,去皮臍),黃耆(去蘆),白朮當歸柴胡(去蘆),防風(去蘆),熟地黃,桂心,甘草(各二錢。)

白話文:

川芎、附子(炮製,去除臍部)、黃耆(去除蘆頭)、白朮、當歸、柴胡(去除蘆頭)、防風(去除蘆頭)、熟地黃、桂心、甘草(各二錢。

上作一服,用水二盅,生薑三片,紅棗一枚,煎一盅,空心服。

白話文:

準備一帖藥,加上兩碗水、三片生薑、一顆紅棗,一起煮成一碗湯,趁空腹時服用。