董宿

《奇效良方》~ 卷之三十七 (5)

回本書目錄

卷之三十七 (5)

1. 犀角散

治急黃,心膈煩躁,目赤痛。

白話文:

原文: 急黃心膈煩躁目赤痛

白話文: 治療急性的黃疸病,伴有心胸煩悶,眼睛發紅疼痛的症狀。

犀角屑,黃芩升麻梔子仁(以上各一兩),茵陳,朴硝(各二兩)

白話文:

犀牛角屑、黃芩、升麻、梔子仁(以上四味藥各一兩),茵陳、芒硝(各二兩)。

上㕮咀,每服四錢,水一盞,竹葉三七片,煎至六分,去滓,不拘時服。

白話文:

上㕮子,每次用四錢,加水一杯,竹葉三、七片,煎煮至藥汁減少四分之一,過濾去除渣滓,不拘時間服用。

治陰黃汗染衣涕唾黃。

白話文:

古代文字:

黃汗染衣,涕唾黃,胸中煩熱。

現代白話文:

皮膚出汗呈黃色,並浸染衣物,鼻涕和唾液也是黃色的,胸中感到煩熱。

上用蔓菁子搗末,平旦以井花水服一匙,日再,加至兩匙,以知為度。每夜小便中浸少許帛子,各書記日,色漸退白則瘥,不過服五升而愈。

白話文:

用蔓菁子研磨成細粉,天亮時用井水送服一匙,一天服用兩次,逐漸增加到兩匙,直到病情好轉。每天晚上將一小塊布浸泡在小便中,記錄下顏色,顏色逐漸變白就表示痊癒了,通常服用五升以內就會痊癒。

2. 秦艽湯(一名秦艽散)

治陰黃,不欲聞人言,小便不利。

白話文:

治陰黃,不欲聞人言,小便不利

翻譯:

治療陰黃病,病人厭惡聽人說話,而且小便不通暢。

秦艽(去苗土,一兩),旋覆花赤茯苓(去皮),甘草(銼,炙,各半兩)

白話文:

秦艽(去除根鬚和泥土,一兩),旋覆花,赤茯苓(去除外皮,半兩),甘草(切碎,烘烤,各半兩)。

上㕮咀,每服四錢匕,以牛乳汁一盞,煎至六分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

用㕮咀,一次四錢,用牛初乳汁一碗煎至剩六分之一,去掉渣滓,不限時間溫服。

3. 瞿麥散

治黃疸,小便赤澀,心神煩悶。

白話文:

古代文字:

梔子仁,太漬,去心 山梔子,炒,破皮 黃連,酒浸 大黃,酒浸

現代白話文翻譯:

梔子仁,浸泡後,去籽 山梔子,炒過,破皮 黃連,用酒浸泡 大黃,用酒浸泡

主治:

黃疸,小便赤黃疼痛,心煩意亂。

瞿麥麥門冬(去心),茵陳,黃芩(以上各一兩),梔子(二兩),大黃(一兩半)

白話文:

地膚子,麥門冬(去除種心),茵陳蒿,黃芩(以上各一兩),梔子(二兩),大黃(一兩半)

上㕮咀,每服四錢,用水一盞,煎至六分,去滓,不拘時服,以小便利為度。

白話文:

研磨成細末,每次服用四錢,用水一碗煎煮,煮到剩下六分之一,除去渣滓,不拘時間服用,以下腹略感不適為準。