董宿

《奇效良方》~ 卷之三十七 (2)

回本書目錄

卷之三十七 (2)

1. 加減五苓散

治飲食伏暑郁發為疸,煩渴引飲,小便不利。

白話文:

繁體中文翻譯:

治飲食伏暑鬱發為疸,煩渴引飲,小便不利。

現代白話文翻譯:

治療因飲食不節導致伏暑內鬱,發為黃疸,伴有煩渴多飲,小便不利。

茵陳,豬苓(去皮),白朮赤茯苓(去皮),澤瀉(各二錢)

白話文:

茵陳、豬苓(去除外皮)、白朮、赤茯苓(去除外皮)、澤瀉(各兩錢重)

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。一方有桂心。

白話文:

將藥材煎成一劑,加水兩碗,煎煮成一碗,不限時間服用。其中一個藥方含有桂心。

2. 葛根湯

治酒疸。

乾葛(三錢),梔子仁,枳實(去穰,麩炒),豆豉(以上各二錢),甘草(一錢,炙)

白話文:

乾葛(三錢),梔子仁,枳實(去掉裡面的膜,用麩炒過),豆豉(以上各二錢),甘草(一錢,烤過)

上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

取藥一服,加水兩盅,煎煮至剩一盅藥液,不拘時間服用。

3. 當歸白朮湯

治酒疸發黃,心胸堅滿,不進飲食,小便黃赤,其脈弦澀。

白話文:

治療酒疸發黃,心胸堅滿,不進飲食,小便黃赤,其脈搏弦澀。

當歸黃芩,茵陳,甘草(炙,以上各一錢),白朮(二錢),半夏(湯泡),杏仁(去皮尖,麩炒),枳實(麩炒),前胡(以上各一錢半),茯苓(二錢)

白話文:

當歸、黃芩、茵陳、甘草(乾烘焙,以上各1錢),白朮(2錢),半夏(用熱水浸泡),杏仁(去除皮和尖端,用麩皮炒過),枳實(用麩皮炒過),前胡(以上各1.5錢),茯苓(2錢)

上作一服,水二盅,生薑三片,煎至一盅,食後服。

白話文:

將一帖藥材,加水兩碗,放入生薑三片,煎熬至剩一碗,服用完藥後再服用煎服好的薑水。

4. 白朮湯

治酒疸,因下後變為黑疸,目青面黑,心中如啖蒜韭狀,大便黑,皮膚不仁,其脈微而數。

白話文:

古代文字:

治酒疸,因下後變為黑疸,目青面黑,心中如啖蒜韭狀,大便黑,皮膚不仁,其脈微而數。

現代白話文:

治療由飲酒引起的黃疸症。因治療後轉為黑疸,眼睛發青,臉色發黑,心中有如食用蒜韭般的灼熱感,大便發黑,皮膚失去知覺,脈搏微弱而快速。

白朮,桂心(各二錢),豆豉,枳實(麩炒),乾葛,杏仁甘草(炙,各一錢)

白話文:

白朮、桂心(各兩錢),豆豉、枳實(麩炒)、乾葛、杏仁、甘草(炙,各一錢)

上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。

白話文:

一劑,水兩碗,煎煮至剩一碗,於進食前服用。

5. 秦艽飲子

治五疸,口淡咽乾,發熱微寒。

白話文:

古文:

石膏散發,赤石脂一兩,黃連三分,人參三分,防風一錢半,甘草二錢。

白話文:

石膏散發劑:

  • 赤石脂:一兩
  • 黃連:三分
  • 人參:三分
  • 防風:一錢半
  • 甘草:二錢

此方用於治療五疸,症狀包括口淡、咽喉乾燥、發熱伴輕微寒意。

秦艽(去蘆),當歸(去蘆,酒浸),芍藥,白朮,官桂(去皮),茯苓(去皮),陳皮熟地黃(酒蒸),小草川芎半夏(湯泡),甘草(炙,各一錢)

白話文:

秦艽(去除蘆葦根鬚),當歸(去除蘆葦根鬚,浸泡於酒中),芍藥,白朮,官桂(去除樹皮),茯苓(去除外皮),陳皮,熟地黃(蒸於酒中),小草,川芎,半夏(以熱水浸泡),甘草(炙烤,各一錢重)

上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

煮一服,用兩碗水,生薑五片,煎煮至剩下一碗,不拘時段服用。

6. 山茵陳散

治疸證發熱,大小便秘澀。

白話文:

古文:

疸證發熱,大小便祕澀。

白話文:

黃疸病發熱,大便、小便不通暢,且大便乾硬難解。

山茵陳,梔子(各二錢),赤茯苓枳實(各一錢半),葶藶,甘草(各一錢)

白話文:

山茵陳、梔子(各二錢),赤茯苓、枳實(各一錢半),葶藶、甘草(各一錢)。

上作一服,水二盅,生薑三片,煎至一盅,食前服。

白話文:

服用一次,加水兩碗,生薑三片,煎煮至剩一碗,在用餐前服用。

7. 加味四君子湯

治色疸。

人參白朮,白茯苓白芍藥,黃耆(炙),白扁豆(炒,各二錢),甘草(炙,一錢)

白話文:

  • 人參:補氣養血

  • 白朮:健脾益氣、燥濕利水

  • 白茯苓:利水滲濕、健脾補中

  • 白芍藥:養血柔肝、涼血止痛

  • 黃耆(炙):補氣、固表

  • 白扁豆(炒):健脾和胃、消暑益氣

  • 甘草(炙):補中益氣、清熱解毒

上作一服,水二盅,生薑五片,紅棗二枚,煎一盅,不拘時服。

白話文:

熬煮一劑,加入兩盅水、五片生薑和兩顆紅棗,煎煮至剩下約一盅的藥汁,不拘時服用。