《奇效良方》~ 卷之三十六 (4)
卷之三十六 (4)
1. 阿膠飲
治小便遺失不禁。
白話文:
治療小便失禁的問題。
阿膠(三兩,炒),牡蠣(燒成粉),鹿茸(切,酥炙,各四兩)
白話文:
阿膠(150克,炒熟),牡蠣(燒成粉,200克),鹿茸(切片,酥炙,各200克)
上銼散,每服四錢,水一盞,煎七分,空心服。或為細末,米飲調服二錢亦可。
治小便失禁方。
白話文:
上銼散,每次服用四錢,加入一杯水,煎煮至剩下七成,在空腹時服用。或者將藥材研磨成細末,用米湯調和二錢服用也可以。
上用雞腸一具,以水三升,煮取一升,分三服。一方用雄雞燒灰為末,用三指撮,溫漿水調一錢,向北鬥服之,更良。
白話文:
第一種方法:用一條雞腸,加三升水煮到一升,分三次服用。
第二種方法:用公雞燒成灰末,用三根手指撮取,用溫熱的米湯調一錢,朝著北斗星服用,效果更好。
2. 白薇散
治小便不禁。
白薇,白蘞,白芍藥(各等分)
上為細末,每服二錢,食前以粥飲調下。
白話文:
白薇、白蘞、白芍藥(各等分)
細末(細微),每服二錢,於飯前用粥送服。
3. 白茯苓散
治小便不禁,日夜不止。
白話文:
小便失禁,無論白天黑夜都無法控制。
白茯苓,龍骨,乾薑(炮),附子(炮,去皮臍),續斷,桂心,甘草(炙,以上各一兩),熟地黃,桑螵蛸(微炒,各二兩)
上銼碎,每服四錢,水一盞,煎至六分,去滓,食前溫服。
白話文:
-
白茯苓:一種多孔菌類,具有補氣健脾、益心安神的功效。
-
龍骨:一種化石,具有鎮靜安神、收斂固澀的功效。
-
乾薑(炮):乾薑經過炮製後,具有溫中散寒、回陽救逆的功效。
-
附子(炮,去皮臍):附子經過炮製後,去皮臍,具有回陽救逆、溫補腎陽的功效。
-
續斷:一種中藥材,具有續斷筋骨、活血止痛的功效。
-
桂心:桂樹的樹皮,具有溫通經脈、散寒止痛的功效。
-
甘草(炙):甘草經過炙製後,具有補氣健脾、益氣益陰的功效。
-
熟地黃:一種中藥材,具有補血益腎、養陰生津的功效。
-
桑螵蛸(微炒):桑螵蛸經過微炒後,具有補腎壯陽、強筋健骨的功效。
將藥材研磨成碎末,每次服用四錢,加一杯水煎煮,煎煮至藥液剩餘六分之一時,濾去藥渣,在飯前溫熱服用。
4. 鹿茸散
治小便不禁,陰痿腳弱。
白話文:
古代文字
大略補瀉湯方證
治小便不禁,陰痿腳弱。
麻黃一兩,附子半兩炮,人參一兩,肉桂半兩,乾薑一兩,山茱萸五錢,生地黃一兩,山藥一兩,茯苓一兩,澤瀉一兩,肉蓯蓉半兩,巴戟天半兩,五味子五錢,牛膝一兩,金櫻子五錢,川牛膝一兩,川續斷一兩。
大略補瀉湯方劑適應證
治療小便失禁、陽痿和雙腳無力。
藥材
麻黃一兩、炮附子半兩、人參一兩、肉桂半兩、乾薑一兩、山茱萸五錢、生地黃一兩、山藥一兩、茯苓一兩、澤瀉一兩、肉蓯蓉半兩、巴戟天半兩、五味子五錢、牛膝一兩、金櫻子五錢、川牛膝一兩、川續斷一兩。
鹿茸(二兩,去毛,塗酥炙微黃),韭子(微炒),羊躑躅(酒拌炒乾),附子(炮,去皮臍)澤瀉,桂心(各一兩)
上為細末,每服二錢,食前以粥飲調服,漿水調服亦可。
治腎臟虛,腰臍冷疼,夜遺小便。
白話文:
取鹿茸兩兩,去毛後塗酥炙至微黃,加上微炒的韭子、酒拌炒乾的羊躑躅、炮製去皮臍的附子、澤瀉和桂心各一兩,研磨成細末。每次服用兩錢,飯前用粥湯調服,也可加漿水調服。此方主治腎臟虛弱、腰臍冷痛、夜間遺精小便等症狀。
鹿茸(去毛,酥炙令黃),烏賊魚骨(去甲,微炙,各三兩),當歸,白芍藥,桑寄生,龍骨(研),人參(以上各一兩),桑螵蛸(一兩半,中劈破,慢火炙令黃)
上為細末,更入龍骨同研令勻,每服一錢,用溫酒調服,空心日晚臨臥各一服。
白話文:
鹿茸(去除毛髮,將其烤至黃色),烏賊魚骨(去除外殼,略微烤一下,各三兩),當歸,白芍藥,桑寄生,龍骨(研磨成粉),人參(以上各一兩),桑螵蛸(一兩半,從中間劈開,用文火烤至黃色)
研細細研,再加入龍骨一起研磨均勻。每次服用一錢,用溫熱的酒調配服用。空腹時,白天和晚上臨睡前各服用一次。
5. 菟絲子散
治小便多或不禁。
菟絲子(二兩,酒浸三日,曝乾,別搗為末用),牡蠣(燒為粉),附子(炮,去皮臍),五味子(各一兩),雞䏶胵(中黃皮二兩,微炒),肉蓯蓉(二兩,酒浸炙黃。)
上為細末,每服二錢,食前以粥飲調下。
治小便多或不禁。
白話文:
菟絲子(二兩,浸泡在酒中三天,曬乾,搗成粉末備用),牡蠣(燒成粉末),附子(炮製後,去除皮和臍),五味子(各一兩),雞胗(中黃皮二兩,微炒),肉蓯蓉(二兩,浸泡在酒中,烤成黃色。)
治療小便頻繁或失禁。
每次服用二錢細末,於飯前用稀粥調服。
上用雄雞喉嚨及矢白䏶胵裹黃皮燒為末,麥粥清盡服之亦可。以赤雞翅燒末,酒服三指撮,日三。
治遺尿及小便多或不禁。
白話文:
用雄雞喉嚨及矢白草包裹黃紙燒成灰末,混入麥粥中清服亦可。取赤雞的翅膀燒成灰末,用酒服用三指取量,每日三次。
遺尿不止、小便過於頻繁或控制不住,建議服用五苓散。
益智(一兩,鹽水炒),龍骨(四錢,另研),牡蠣(煅研,半兩),川烏(去皮,半兩,炒黃色)
白話文:
益智:一兩,以鹽水炒熟。
龍骨:四錢,另行研磨成粉。
牡蠣:半兩,煅燒後研磨成粉。
川烏:半兩,去皮後炒至黃色。
上為細末,酒煮糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用川萆薢煎湯送下。
白話文:
將藥材研磨成細末,用酒煮成糊狀,做成梧桐子大小的丸劑。每次服用 50 顆,空腹時用川萆薢煎煮成湯送服。