董宿

《奇效良方》~ 卷之三十五 (13)

回本書目錄

卷之三十五 (13)

1. 獨聖散

治砂石淋。

黃蜀葵(花子俱用,炒,一兩)

上為細末,每服一錢匕,食前用米飲調服。

治砂石麻痛不可忍。

鱉甲(九肋者一個,酥炙令脆)

上為細末,每服一匙,酒調服,當下砂石,以效為度。

白話文:

黃蜀葵(連花帶籽,炒過,一兩)

磨成細粉,每次服用一錢,飯前用米湯調服。

治療砂石淋痛到難以忍受的症狀。

鱉甲(九根肋骨的鱉甲,用酥油炙烤至酥脆)

磨成細粉,每次服用一匙,用酒調服,當下即可排出砂石,以藥效顯著為止。

2. 下石淋方

上用雄鵲燒灰,淋取汁飲之,石即下。若燒作灰,以石投中散解者,是雄鵲也。又燒毛作屑,內水中沉者是雄也。又其翼左覆右是雄也,其雄鵲一名飛駁鳥也。

白話文:

  1. 用雄鵲燒成灰,然後淋取汁液飲用,就可以讓結石排出。

  2. 如果把雄鵲燒成灰,然後把石頭放入灰中,如果石頭散開了,那麼雄鵲就是真的。

  3. 把雄鵲的毛燒成屑,然後放入水中,如果沉下去,就是雄鵲。

  4. 雄鵲的翅膀是左覆蓋右,這是雄鵲的一個特徵。

  5. 雄鵲還有一個名字,叫做飛駁鳥。

又方,治石淋。

白話文:

又有方法,治療石淋。

小便時砂石下流,塞其水道,疼痛不可勝忍,經及時日,水道不通,其氣上攻頭痛,面目浮腫,重則四肢八節俱腫,其石大者如梅核,堅硬如有稜角,其石小者,惟碎石相結,通下即碎,宜服此取石方。

白話文:

小便時帶有砂石,一路往下流,塞住尿道,疼痛難忍。時間一久,尿道不通暢,它的氣往上沖,引起頭痛、臉部浮腫,嚴重時四肢八節也都腫起來。其中央大的像梅核,堅硬得有菱有角;小的只不過是碎石相互結成,一通下來就散了。適宜服此取石的藥方。

冬葵子滑石射干知母(以上各一分),通草(三分)

白話文:

冬葵子、滑石、射干、知母(以上各一錢),通草(三錢)

上為細末,每服二錢半,水一盞半,苦竹葉十片,同煎取一盞,去滓,食前熱服,又大腑熱頭痛,若體氣壯健,先進後方藥兩三盞,然後進取石方。

白話文:

上藥打成細末,每次取二錢半,加上一杯半的水,再加入十片苦竹葉一起煮,煮到只有一杯水的量,去掉渣滓,在飯前趁熱喝,還有就是大腸熱引起的頭痛,假如體質強壯,先服用後半方的藥兩三杯,然後再服用石方的藥。

治石淋水道不通卻頭痛膈昏。

先宜服此藥

白話文:

宜先服此藥

麻黃(去節),羌活,射干,荊芥穗,紫菀(去土),防風,知母,蔓荊子,牽牛(以上各一分),半夏(二銖)

白話文:

麻黃(去除節瘤),羌活,射干,荊芥穗,紫菀(去除泥土),防風,知母,蔓荊子,牽牛(以上各一份),半夏(二銖)。

上為細末,每服二錢,水一盞,煎九分,去滓,食後熱服。

治石淋導水。

白話文:

治療結石導致的尿路不通暢。

每次服二錢,加水一茶杯,煎煮至九分量,濾去渣滓,飯後趁熱服用。

上用螻蛄七枚,以鹽一兩,同於新瓦上鋪蓋焙乾,研為細末,每服一錢匕,溫酒調服即愈。

白話文:

將螻蛄七隻和一兩鹽巴一起研磨成細末,每隔一次服用一錢匙,再用溫酒沖泡服下,即可治癒。

3. 沉香散

治膏淋,臍下妨悶,不得快利。

白話文:

繁體中文翻譯:

治膏淋,臍下妨悶,不得快利。

現代白話文:

治療便祕,臍下脹悶,導致排便不順暢。

沉香陳皮(湯浸,去白,焙),黃耆(以上各三分),瞿麥(三兩),榆白皮,韭子(炒),滑石(以上各一兩),黃芩甘草(炙,各半兩)

白話文:

沉香、陳皮(用熱水浸泡,去除白色的部分,烘烤)、黃耆(以上三種各三錢)、瞿麥(三兩)、榆白皮、韭子(炒熟)、滑石(以上三種各一錢)、黃芩、甘草(炙烤過,各半錢)

上為細末,每服二錢,食前用清粥飲調服。

白話文:

每帖藥材取用二錢,於飯前用清粥調味服用。

4. 沉香丸

治膏淋。

沉香肉蓯蓉(酒浸,切焙),荊芥穗,磁石(火煅醋淬三七次),黃耆滑石(各一兩)

白話文:

沉香、肉蓯蓉(用酒浸泡,切片後再焙乾)、荊芥穗、磁石(用火燒過並以醋淬火七次)、黃耆、滑石(各一兩)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,不拘時用溫酒送下。

白話文:

將藥材研磨得細密,煉製成蜜丸,如梧桐子大小,每次服用三十丸,不限時間,用溫酒送服。

5. 磁石丸

治膏淋,小便肥如膏。

白話文:

膏淋(小便肥如膏)

**證狀:**小便混濁粘稠,如膏脂般,色黃或白色,小便量少。

現代白話文譯文:

小便混濁粘稠,如膏脂般,色黃或白色,小便量少。

磁石(火燒醋淬三七次),澤瀉肉蓯蓉(湯浸,切焙),滑石(各一兩)

白話文:

  • 磁石(火燒醋淬三七次):將磁石放在火上燒,然後用醋淬火,重複這個過程三十七次。

  • 澤瀉:一種水生植物的根莖。

  • 肉蓯蓉(湯浸,切焙):將肉蓯蓉浸泡在水中,然後切片烘烤。

  • 滑石:一種礦物,白色或灰白色,質地滑膩。

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,不拘時用溫酒送下。

白話文:

把藥材研磨成細末,將蜂蜜煉成丸狀,大小如梧桐子。每次服三十丸,不拘時間,用溫酒送服。