《奇效良方》~ 卷之三十五 (13)
卷之三十五 (13)
1. 獨聖散
治砂石淋。
黃蜀葵(花子俱用,炒,一兩)
上為細末,每服一錢匕,食前用米飲調服。
治砂石麻痛不可忍。
鱉甲(九肋者一個,酥炙令脆)
上為細末,每服一匙,酒調服,當下砂石,以效為度。
白話文:
[獨聖散]
治療砂石淋(指小便時有砂石排出,引起疼痛的疾病)。
使用黃蜀葵(花和種子都用,炒過,一兩)。
將黃蜀葵磨成細末,每次服用一錢匕,飯前用米湯調服。
治療砂石引起的麻痛,痛到無法忍受的情況。
使用鱉甲(選擇有九條肋骨的,用酥油炙烤到酥脆)。
將鱉甲磨成細末,每次服用一匙,用酒調服,應當可以幫助排出砂石,以有效為度(意即視情況調整用量,直到有效)。
2. 下石淋方
上用雄鵲燒灰,淋取汁飲之,石即下。若燒作灰,以石投中散解者,是雄鵲也。又燒毛作屑,內水中沉者是雄也。又其翼左覆右是雄也,其雄鵲一名飛駁鳥也。
又方,治石淋。
小便時砂石下流,塞其水道,疼痛不可勝忍,經及時日,水道不通,其氣上攻頭痛,面目浮腫,重則四肢八節俱腫,其石大者如梅核,堅硬如有稜角,其石小者,惟碎石相結,通下即碎,宜服此取石方。
冬葵子,滑石,射干,知母(以上各一分),通草(三分)
上為細末,每服二錢半,水一盞半,苦竹葉十片,同煎取一盞,去滓,食前熱服,又大腑熱頭痛,若體氣壯健,先進後方藥兩三盞,然後進取石方。
治石淋水道不通卻頭痛膈昏。
先宜服此藥
麻黃(去節),羌活,射干,荊芥穗,紫菀(去土),防風,知母,蔓荊子,牽牛(以上各一分),半夏(二銖)
上為細末,每服二錢,水一盞,煎九分,去滓,食後熱服。
治石淋導水。
上用螻蛄七枚,以鹽一兩,同於新瓦上鋪蓋焙乾,研為細末,每服一錢匕,溫酒調服即愈。
白話文:
[下石淋方]
第一個方法:
用雄鵲燒成灰,用水淋過取汁來喝,石頭就會排出。如果燒成灰後,把石頭投入其中會散開的,就是雄鵲。另外,燒牠的毛,把灰放入水中會沉下去的,也是雄鵲。還有,牠的翅膀左邊蓋住右邊的,就是雄鵲。這種雄鵲又叫做飛駁鳥。
第二個方法:治療石淋。
小便時有砂石流出,堵塞尿道,疼痛難以忍受,經過一段時間,尿道不通,氣向上衝導致頭痛,臉部和眼睛浮腫,嚴重的話四肢和全身關節都會腫脹。石頭大的像梅子核,堅硬且有稜角;小的則像碎石結塊。只要能順利排出就會散開。應該服用這個取石的藥方。
藥方:冬葵子、滑石、射干、知母(以上各一份),通草(三份)。
把以上藥材磨成細粉,每次服用二錢半,用水一碗半,加苦竹葉十片,一起煎煮至剩一碗,去渣,飯前趁熱服用。如果腸胃燥熱引起頭痛,或者體質強壯的人,可以先喝兩三碗「後方藥」的湯劑,然後再服用這個取石的藥方。
第三個方法:治療石淋導致尿道不通,引起頭痛和胸膈悶塞。
應該先服用這個藥:
藥方:麻黃(去除莖節)、羌活、射干、荊芥穗、紫菀(去除泥土)、防風、知母、蔓荊子、牽牛(以上各一份)、半夏(二銖)。
把以上藥材磨成細粉,每次服用二錢,用水一碗煎煮至剩九分,去渣,飯後趁熱服用。
第四個方法:治療石淋,引導排水。
用螻蛄七隻,加鹽一兩,一起放在新的瓦片上烘乾,然後磨成細粉,每次服用一錢匙,用溫酒調和服用,很快就會好。
3. 沉香散
治膏淋,臍下妨悶,不得快利。
沉香,陳皮(湯浸,去白,焙),黃耆(以上各三分),瞿麥(三兩),榆白皮,韭子(炒),滑石(以上各一兩),黃芩,甘草(炙,各半兩)
上為細末,每服二錢,食前用清粥飲調服。
白話文:
治療膏淋,肚臍下感到悶脹不舒服,無法順暢排泄。
藥材:沉香、陳皮(用湯浸泡後去除白色部分,烘乾)、黃耆(以上各取三分),瞿麥(三兩),榆白皮、韭菜子(炒過)、滑石(以上各取一兩),黃芩、甘草(烤過,各取半兩)。
將以上藥材磨成細粉,每次服用二錢,在吃飯前用清粥水調和服用。
4. 沉香丸
治膏淋。
沉香,肉蓯蓉(酒浸,切焙),荊芥穗,磁石(火煅醋淬三七次),黃耆,滑石(各一兩)
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,不拘時用溫酒送下。
白話文:
沉香丸
這個藥方是用來治療膏淋的。
藥材包含:沉香、肉蓯蓉(用酒浸泡後切片烘乾)、荊芥穗、磁石(用火燒紅後用醋淬火,反覆三次或七次)、黃耆、滑石,每種藥材各一兩。
將上述藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用三十顆,不論何時皆可用溫酒送服。
5. 磁石丸
治膏淋,小便肥如膏。
磁石(火燒醋淬三七次),澤瀉,肉蓯蓉(湯浸,切焙),滑石(各一兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,不拘時用溫酒送下。
白話文:
治療膏淋,小便像油脂一樣混濁。
磁石(用火燒過後浸醋,重複三次或七次),澤瀉,肉蓯蓉(用湯浸泡後,切片烘乾),滑石(各一兩)。
將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和做成藥丸,像梧桐子般大小。每次服用三十丸,不限時間用溫酒送服。