董宿

《奇效良方》~ 卷之三十五 (7)

回本書目錄

卷之三十五 (7)

1. 海金沙散

治五淋澀痛。

白話文:

原文:

治五淋澀痛。車前子一兩,水煎溫服。

譯文:

治療五淋澀痛。車前草一兩,用溫水煎服。

海金沙肉桂甘草(炙,以上各二錢),赤茯苓豬苓白朮,芍藥(以上各三錢),澤瀉(五錢),滑石(七錢),石葦(一錢)

白話文:

海金沙、肉桂、甘草(炙),以上各兩錢。

赤茯苓、豬苓、白朮、芍藥,以上各三錢。

澤瀉五錢,滑石七錢,石葦一錢。

上為細末,每服三錢,水一盞,燈心三十莖,同煎至七分,去滓,空心溫服。

白話文:

藥材少量,每次服用三錢,配上水一盞,再加入燈草三十根,一起煎煮至剩七分,過濾掉渣滓,溫熱時空腹服用。

2. 琥珀散

治五淋。

琥珀滑石(各二兩),木通當歸木香鬱金萹蓄(各一兩)

白話文:

琥珀和滑石各二兩,木通、當歸、木香、鬱金、萹蓄各一兩。

上為末,每服五錢,水一盞,蘆葦葉五片,同煎,食前日三服。

治淋痛方。

白話文:

治療淋痛的藥方:用藥到末端時,每次服用五錢重,用一杯水煎服,加入五片蘆葦葉一起煎煮,每日三次,於飯前服用。

滑石(四兩),茯苓白朮,貝母,通草,芍藥(各二兩)

白話文:

滑石(四兩),茯苓、白朮、貝母、通草、芍藥(各二兩)。

上為末,酒服方寸匕,日二服,十日瘥。

白話文:

以末,配酒服用方寸大小的一湯匙,每天服用兩次,十天即可痊癒。

3. 五淋散

治腎氣不足,膀胱有熱,水道不通,淋瀝不宣,出少起多,臍腹急痛,蓄作有時,勞倦即發。或尿如豆汁,或如砂石,或冷淋如膏,或熱淋便血,並皆治之。

白話文:

治療腎氣不足,膀胱有熱,水道不通,小便滴滴答答,尿少尿多,臍腹急痛,間歇性發作,勞累後就會發作。有的小便像豆汁,有的像砂石,有的冷淋如油膏,有的熱淋伴隨血尿,一併治療。

梔子仁,赤芍藥(去蘆,銼,各二十兩,一方用白芍藥),當歸(去蘆),甘草(生用,各五兩),赤茯苓(六兩,一方用白茯苓

白話文:

山梔子仁、赤芍藥(去皮,切碎,各二十兩,另有藥方使用白芍藥)、當歸(去梗)、甘草(生用,各五兩)、赤茯苓(六兩,另有藥方使用白茯苓)。

上為細末,每服二錢,水一盞,煎八分,空心食前服,或以五苓散和之,用竹園荽門冬草蔥頭燈心煎湯調服。

白話文:

將細末的上等藥材,每次服用二錢,加入一杯水,煎熬至八分熟,空腹在吃飯前服用,或者與五苓散一起服用,用竹園荽、門冬草、蔥頭、燈心煎湯調服。

4. 葵子散

利小便。

白話文:

原句:

小便不利,三焦不通,氣滯膀胱。

翻譯:

小便不順暢,是因為三焦氣機不通,氣滯在膀胱裡。

葵子(半升),地榆(三兩),滑石(二兩),石葦(去毛),石楠葉通草(各一兩)

白話文:

葵花籽(半杯),地榆(三兩),滑石粉(二兩),石葦(去除毛皮),石楠葉,通草(各一兩)

上為散,飲服方寸匕,日三服良。

白話文:

用散劑,每次服一茶匙(約 15 毫升),每日三次,效果良好。

5. 瞑眩膏

治諸淋疼痛不可忍,及砂石淋皆治。

白話文:

治諸淋疼痛不可忍以及砂石淋皆治。

上用大蘿蔔切一指厚四五片,以好白蜜二兩,浸少時,安淨鐵鏟上,慢火炙乾,再蘸蜜再炙,番覆炙令香軟,不可焦,待蜜盡為度,候溫細嚼,以鹽湯一盞送下,立效。

白話文:

先用大蘿蔔切成四、五片,每片約一指厚,然後用二兩的優質蜂蜜浸泡一會兒,再把蘿蔔片放在乾淨的鐵鏟上,用小火慢慢烘烤,直到烘乾為止。

接著,再蘸蜂蜜,反覆烘烤,直到蘿蔔片散發香味且口感柔軟為止,但不要烤焦。

等蜂蜜全部烘乾後,待蘿蔔片溫熱時細細咀嚼,再喝下一杯鹽湯,就可以立竿見影。

6. 鏽刀散

治一切淋瀝,服藥未效。

白話文:

治一切淋瀝:服藥未效

上用生鐵刀一口,多年者最佳,用石一塊,磨以盆內,碗盛水磨之澄清。每服半盞,或一盞,不拘時服。一方磨剪刀交股水一盞,服之即通。

白話文:

  1. 使用一把生鐵製的刀,最好是使用多年的刀。

  2. 使用一塊石頭,在盆子內磨刀,用碗盛水將磨下來的鐵粉澄清。

  3. 每次服用半杯或一杯,不拘泥於服用時間。

  4. 另一種方法是將剪刀磨成水,取一杯水服用,即可通便。

治尿淋痛。

益原散(三錢),茴香(二錢,微炒黃,捶碎)

上為細末,水一盅半,煎至一盅,不拘時服。

白話文:

益原散(三錢),茴香(二錢,微炒黃色,搗碎)

以上藥材磨成細末,用一盅半的水煎煮至一盅,不限時間服用。