董宿

《奇效良方》~ 卷之三十四 (17)

回本書目錄

卷之三十四 (17)

1. 水陸二仙丹

治白濁。

金櫻子(洗淨搗碎,入甑中蒸,令熟,用湯淋之,取汁入銀銚內,慢火熬成稀膏,將雞頭末和丸),雞頭實(去殼研為末,等分)

白話文:

金櫻子(洗淨搗碎,放入蒸籠中蒸熟,用熱水淋之,取汁入銀銚內,以文火熬成稀膏,加入雞頭末和成丸劑)

雞頭實(去殼研為末,與金櫻子等分)

上為末,以煎膏同酒糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前用溫酒送下。一方用乳汁丸,一方用鹽湯送下。

白話文:

將上料研末,以煎好膏劑加上酒糊,搓成梧桐子大小的藥丸,每次吃三十丸,飯前用溫酒送服。另一種做法是用乳汁丸服,另一種做法是用鹽湯送服。

2. 韭子方

治夢泄失精及溺白。

上用新韭子二升,須十月霜後採好者,用好酒八合漬一宿,明旦日色好,童子向南搗一萬杵,平旦用溫酒五合,服方寸匕,日再。

白話文:

使用新採摘的韭子二升,必須是在十月霜降之後採摘的。用好酒八合將韭子醃漬一晚上,第二天早上在晴朗的天氣下,讓童子朝南搗杵一萬次,用溫酒五合送服一匙,每日兩次。

一方微炒為末,食前酒服。一方用生韭子空心鹽湯下三十粒。

白話文:

一方微炒後磨成粉末,於飯前用酒服用。另一方使用生韭菜子,於空腹時用鹽湯送服三十顆。

3. 赤腳道人龍骨丸

治白濁。

龍骨,牡蠟(各半兩)

白話文:

龍骨、牡蠟(各半兩)

上研為末,同入鯽魚腹內,用紙裹,入火內炮熟,取出去紙,將藥同魚肉搜和,丸如梧桐子大,每服三十丸,空心用米飲下。每用鯽魚,不拘大小,只著盡上件藥為度,服時看藥效如何,更加入茯苓遠志各半兩,尤佳。

白話文:

將上述藥材搗碎成粉末,一起放入鯽魚腹內,用紙包好,放入火中烤熟,取出後去掉紙,將藥物和魚肉攪拌均勻,搓成梧桐子般大小的藥丸,每次服用30粒,空腹時用米湯送服。每條用來製藥的鯽魚,不拘大小,只要把上述所有藥物用完即可,在服用時,根據藥效如何,再加入茯苓和遠志各半兩,效果會更好。

4. 蓮實丸

治下元虛冷,小便白淫。

白話文:

ERROR

蓮實(去殼),巴戟(去心),附子(炮,去皮臍),補骨脂(炒,以上各二兩),山茱萸覆盆子(各一兩),龍骨(研,半兩)

白話文:

蓮子(去除外殼),巴戟(去除果核),附子(用炮製過的,去除外皮和肚臍),補骨脂(炒過的,以上各兩),山茱萸,覆盆子(各一兩),龍骨(研磨成粉,半兩)。

上為細末,煮米糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,加至三十丸,空心用鹽湯送下。

白話文:

將附子打成細粉,煮成米糊狀,搓成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,逐漸增加到三十丸,空腹時用鹽湯送服。

5. 龍骨湯

治小便白淫及遺泄,精無故自出。

白話文:

ERROR

龍骨(五兩,別研),牡蠣(煅),官桂(去粗皮),熟地黃,白茯苓(去皮),人參甘草(炙,各二兩)

白話文:

龍骨(五兩,磨成細末)

牡蠣(先煅燒,再研磨成細末)

官桂(去除粗皮)

熟地黃

白茯苓(去除外皮)

人參

甘草(烤焦,各取二兩)

上為散,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓空心服。

白話文:

研成細末,每次服用五錢,加水一盞半,煎煮至八分滿,過濾去渣,空腹服用。

6. 秘真丸

治小便白淫不止,精氣不固,及有餘瀝,或夢與陰人通泄。

白話文:

ERROR

龍骨(一兩,別研),縮砂(去皮,半兩),訶黎勒(去核,五枚),丹砂(研,一兩,存一分為衣)

白話文:

龍骨(一兩,研磨成粉,不可與其他藥物一起研磨):

縮砂(去掉皮,半兩):

訶黎勒(去掉核,五枚):

丹砂(研磨成粉,一兩,取十分之一量待用)

上為細末,煮糯米糊為丸,如綠豆大,以丹砂為衣,每服一丸,空心熱酒送下,夜臥服三丸,冷水送下,不可多服。或太秘欲通,用蔥湯點茶服之,即通。

白話文:

將上藥打成細末,煮糯米糊做成丸子,大小如綠豆一般,用丹砂做外衣,每次服用一丸,空腹時以熱酒送服。睡覺前服用三丸,以冷水送服,不可多服。如果太祕想通便,可以用蔥湯點茶服用,就能通便。