董宿

《奇效良方》~ 卷之十 (24)

回本書目錄

卷之十 (24)

1. 牡蠣散

治虛勞夢泄,乏力盜汗。

牡蠣(煅,二兩),蒼朮(炒),龍骨(各三兩),桑螵蛸(微炒),白芍藥,棘刺(微炒),桂心,柏子仁,車前子,甘草(炙,各一兩)

上為細末,每服二錢,食前用粥飲調服。

白話文:

主治:身體虛弱、疲勞無力、睡覺時做夢遺精、睡醒後出汗。

藥材:煅燒過的牡蠣(二兩),炒過的蒼朮、龍骨(各三兩),稍微炒過的桑螵蛸、白芍藥、稍微炒過的酸棗仁、桂心、柏子仁、車前子、炙甘草(各一兩)。

用法:將以上藥材磨成細粉,每次服用二錢,在飯前用粥湯調勻服用。

2. 柏子仁丸

治虛勞夢泄。

柏子仁,枸杞子(炒,各一兩),地膚子(一兩半),新韭子(三兩,須十月霜後採者,酒浸曝乾,微炒)

上為細末,以煮棗肉和搗百餘杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,空心及晚食前,以粥飲下。

白話文:

主治因身體虛弱、過度勞累所引起的夢中遺精。

使用柏子仁、炒過的枸杞子各一兩,地膚子一兩半,新韭菜籽三兩(必須是十月霜降後採收的,用酒浸泡後曬乾,稍微炒過)。

將以上藥材磨成細粉,加入煮熟的棗肉一起搗拌上百次,搓成如梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,在空腹及晚餐前,配粥服用。

3. 桑螵蛸散

治虛勞夢泄。

桑螵蛸(一兩,微炒),韭子(二兩,微炒)

上為細末,每服二錢,空心用溫酒調下,晚食前再服。

白話文:

治療因身體虛弱、勞累過度所引起的遺精、滑精症狀。

使用桑螵蛸(一兩,稍微炒過),韭菜籽(二兩,稍微炒過)。

將上述藥材研磨成細粉,每次服用二錢,空腹時用溫酒調和服用,晚餐前再服用一次。

4. 真珠丸

治虛勞夢泄,鎮精。

真珠(六兩,以牡蠣六兩,用水同煮一日,去牡蠣,取真珠為末)

上為細末,卻入水於乳缽內,研三五日後,寬著水飛過,候乾,用蒸餅和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前用溫酒下。

白話文:

治療因虛勞引起的夢遺,有鎮定精氣的功效。

珍珠(六兩,用牡蠣六兩,加水一起煮一天,去掉牡蠣,取珍珠磨成粉末)

將以上藥材磨成細末,再放入乳缽中加水研磨三到五天,接著加寬水將粉末飛過(沉澱過濾),等乾燥後,用蒸熟的麵餅和在一起做成藥丸,大小如梧桐子一般。每次服用二十丸,飯前用溫酒送服。

5. 雞腸散

治虛勞,膀胱寒,小便數而精出,宜服。

赤雄雞腸,雞䏶胵(各二具,俱炙令乾),熟地黃(一兩),牡蠣粉,赤石脂,白石脂,桑螵蛸(微炒),龍骨(以上各三分),黃連(去須,三兩),肉蓯蓉(一兩半,酒浸一宿,刮去皺皮,炙乾)

上為細末,每服二錢,食前溫酒調服。

白話文:

這個藥方是治療虛勞、膀胱虛寒,導致小便頻繁且遺精的。

藥材包含:

炙烤過的公雞腸和雞內金(各兩副),熟地黃(一兩),牡蠣粉、赤石脂、白石脂、稍微炒過的桑螵蛸、龍骨(以上各三分),去除鬚的黃連(三兩),以及用酒浸泡一晚後去除皺皮並炙乾的肉蓯蓉(一兩半)。

將以上藥材磨成細末,每次服用二錢,在飯前用溫酒調服。

6. 枸杞子散

治虛勞,小便精出,口乾心煩,宜服。

枸杞子,龍骨(各一兩),五味子,覆盆子,白芍藥(各三分),麥門冬(去心,焙,一兩半)

上為細末,每服二錢,不拘時,用溫酒或粥飲調下。

白話文:

這個藥方「枸杞子散」可以用來治療因虛勞引起的病症,像是小便時精液流出、口乾、心煩等症狀,很適合服用。

藥材包含:枸杞子、龍骨(各一兩),五味子、覆盆子、白芍藥(各三分),麥門冬(去除中心,烘焙過,一兩半)。

將上述藥材磨成細末,每次服用二錢,不限時間,可以用溫酒或粥水調和後服用。

7. 鍾乳酒

治陰痿不起,遺瀝清精。

鍾乳粉(三錢,研細,用絹袋盛之),附子(炮),當歸,前胡,人參,牡蠣(煅),生薑(切),枳實(生用),甘草(炙,以上各二兩),五味子,薯蕷(各三兩),石斛,桂心(各一兩)菟絲子(五合),乾地黃(五兩)

上銼碎,用絹袋盛,以清酒二斗浸之,春夏三日,秋冬七日,量性飲之。忌海藻菘菜豬肉冷水蔥白蕪荑黏食等。

白話文:

治療男性陰莖痿軟無法勃起,以及遺精、精液清稀的狀況。

使用鍾乳粉(三錢,磨成細粉,用絹布袋裝好),附子(炮製過),當歸,前胡,人參,牡蠣(煅燒過),生薑(切片),枳實(生用),甘草(炙烤過,以上各二兩),五味子,薯蕷(各三兩),石斛,桂心(各一兩),菟絲子(五合),乾地黃(五兩)。

將以上藥材切碎,用絹布袋裝好,放入兩斗清酒中浸泡,春夏浸泡三天,秋冬浸泡七天,依照個人情況適量飲用。禁忌食用海藻、菘菜、豬肉、冷水、蔥白、蕪荑、黏膩食物等。