董宿

《奇效良方》~ 卷之三十四 (5)

回本書目錄

卷之三十四 (5)

1. 玉鎖固真丹

治心氣不足,思慮太過,腎經虛損,真陽不固,漩有遺瀝,小便經歲白濁,或淡赤,或如膏,夢寐精泄,甚則身體拘倦,骨節痠疼,飲食不進,面色黧黑,容枯肌瘦,唇口乾燥,虛煩盜汗,舉動乏力,多服取效。

白話文:

治療心氣不足、思慮過度、腎經虛損、陽氣不固、遺精不止、小便一年來一直白色混濁,或淡紅色,或像膏一樣、夢中遺精,嚴重時身體疲倦、骨節疼痛、飲食不進、面部皮膚黑灰、容貌枯槁、肌肉消瘦、口脣乾燥、虛煩盜汗、行動乏力,服用很多藥物才見效。

白龍骨(半斤),磁石(火煅醋淬七次),牡蠣(煅),遠志(甘草水煮,去心),白茯苓(去皮),川巴豆(去心),官桂(去粗皮),肉蓯蓉(酒浸,焙乾),桑螵蛸(酒浸,焙),桑寄生(真者),茴香(炒),附子(炮,去皮臍),川楝子(去核,炒),吳茱萸(炒),當歸(去蘆),蒼朮(酒炒),木香(不見火),黃耆(去蘆),硃砂(以上各一兩),紫稍花(一兩半),菟絲子(酒浸,焙乾),家韭子(各二兩半)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用溫酒或鹽湯送下。

白話文:

白龍骨(半斤),磁石(用火煅燒,用醋淬火七次),牡蠣(煅燒),遠志(用甘草水煮,去除心),白茯苓(去掉皮),川巴豆(去除心),官桂(去掉粗皮),肉蓯蓉(用酒浸泡,焙乾),桑螵蛸(用酒浸泡,焙乾),桑寄生(用真品),茴香(炒熟),附子(經過炮製,去掉皮和肚臍),川楝子(去除果核,炒熟),吳茱萸(炒熟),當歸(去除根鬚),蒼朮(用酒炒),木香(不要經過火烤),黃耆(去除根鬚),硃砂(以上各一兩),紫稍花(一兩半),菟絲子(用酒浸泡,焙乾),家韭子(各二兩半)。

將藥材處理成細小的粉末,並將粉末煉成蜜丸。蜜丸的大小以梧桐子為標準。每次服用五十丸,空腹時搭配溫熱的酒或鹽湯送服。

2. 子午丸

治心腎俱虛,夢寐驚悸,體常自汗,煩悶短氣,悲憂不樂,消渴引飲,漩下赤白,停凝濁甚,四肢無力,面黃肌瘦,耳鳴眼昏頭暈,惡風怯寒,並皆治之。

白話文:

治療心腎兩虛,常做恐怖的夢,經常心悸,身體總是盜汗,煩躁胸悶,悲傷憂慮不開心,消渴症讓人想喝水,小便呈赤白色,小便混濁,四肢無力,臉色蠟黃、肌膚消瘦,耳朵嗡嗡響、眼睛昏花、頭暈,怕風怕冷,都可使用這個方劑治療。

榧子(去殼,二兩),蓮肉(去心),枸杞子,白龍骨,川巴戟(去心),破故紙(炒),真琥珀(另研),苦楮實(去殼),白礬(枯),赤茯苓(去皮),白茯苓(去皮),蓮花須(鹽蒸),芡實,白牡蠣(煅),文蛤(以上各一兩),硃砂(一兩半,碾末為衣)

白話文:

榧樹果仁(去殼,二兩),蓮子(去心),枸杞子,白龍骨,川續斷(去心),老紙(炒),真琥珀(另研),楮實(去殼),白礬(枯),赤茯苓(去皮),白茯苓(去皮),蓮花鬚(鹽蒸),芡實,白牡蠣(煅),文蛤(以上各一兩),硃砂(一兩半,研成粉末為藥衣)

上為細末,用肉蓯蓉一斤二兩,酒蒸爛,碾為膏和丸,如梧桐子大,以硃砂為衣,每服五十丸,空心濃煎萆薢湯下,忌勞力房事,專心服餌,渴止濁清,自有奇效。

白話文:

將藥材研磨成細粉末,再取一斤二兩的肉蓯蓉,用酒蒸至軟爛,碾成膏狀,搓成梧桐子大小的藥丸,將硃砂塗在外層。每次服用五十顆藥丸,空腹時用濃煎萆薢湯送服。服用期間應注意勞逸適度,避免房事,專心服藥,並保持良好的精神狀態。當口渴症狀消失、小便清澈時,就會有明顯的效果。 ​

3. 桑螵蛸丸

治下焦虛冷,精滑不固,遺瀝不斷。

白話文:

溫腎固精湯

功效

補腎固精。

適應症

下焦虛冷,精滑不固,遺瀝不斷。

組成

  1. 補骨脂
  2. 山茱萸
  3. 肉蓯蓉
  4. 菟絲子
  5. 茯苓
  6. 車前子
  7. 澤瀉
  8. 附子(應由合格中醫師處方指導使用)

桑螵蛸(七個,炒),附子(炮,去皮臍),五味子,龍骨(各半兩)

白話文:

  • 桑螵蛸:7 個,炒熟

  • 附子:炮製過,去掉皮和肚臍

  • 五味子:半兩

  • 龍骨:半兩

上為細末,糯米糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用鹽酒送下。

白話文:

將上為細小的藥粉和糯米糊混合捏成像梧桐子那麼大的藥丸,每次服用五十丸,空腹時用鹽酒送服。