董宿

《奇效良方》~ 卷之三十三 (11)

回本書目錄

卷之三十三 (11)

1. 止渴潤燥湯

治消中,大便秘澀燥硬,兼喜溫飲,陰頭退縮,舌白乾燥,唇口乾,眼澀,黑處見浮雲。

白話文:

ERROR

升麻(一錢半),黃柏(酒浸),當歸身,荊芥穗,桃仁泥,麻仁泥,知母防風(以上各一錢),柴胡石膏(各七分),杏仁泥(六個),熟地黃(三分),甘草梢,小椒(各二分),細辛(一分),紅花(少許)

白話文:

升麻(1.5錢),黃柏(用酒浸泡過),當歸身,荊芥穗,桃仁泥,麻仁泥,知母,防風(以上各1錢),柴胡,石膏(各0.7錢),杏仁泥(6個),熟地黃(0.3錢),甘草稍,小椒(各0.2錢),細辛(0.1錢),紅花(少許)。

上㕮咀,作一服,水二碗,煎一碗,去滓,食遠溫服,忌辛熱物。

白話文:

將藥材研磨成粉末,做成一劑藥。使用兩碗水煎煮,煎成一碗藥液後,過濾去渣。趁熱服用。忌食辛辣和熱性的食物。

2. 腎瀝散

治消腎,腎氣虛損發渴,小便數,腰膝痛。

白話文:

古文:

治消腎,腎氣虛損發渴,小便數,腰膝痛。

五味子末半兩,石斛末二錢,麥冬末二錢,山茱萸末二錢,川牛膝末二錢,熟附子末一錢。

白話文:

治療腎陰虧損,腎氣虛弱導致口渴,小便頻繁,腰膝疼痛。

使用五味子粉末半兩,石斛粉末二錢,麥冬粉末二錢,山茱萸粉末二錢,川牛膝粉末二錢,熟附子粉末一錢。

雞䏶胵(微炙),遠志(去心),人參桑螵蛸(微炒),黃耆澤瀉,桂心,熟地黃,白茯苓龍骨當歸(以上各一兩),麥門冬(去心),川芎(各二兩),五味子甘草(炙),玄參(以上各半兩),磁石(三兩,研碎,水淘去赤汁用)

白話文:

雞內金(稍微烤一下),遠志(去掉果核),人參,桑螵蛸(稍微炒過),黃耆,澤瀉,桂心,熟地黃,白茯苓,龍骨,當歸(以上各一兩),麥門冬(去掉果核),川芎(各二兩),五味子,甘草(烤過),玄參(以上各半兩),磁石(三兩,磨碎,用水淘洗後去掉赤色的湯汁)

上銼碎,每服用羊腎一對,切去脂膜,先以水一盞半,煮腎至一盞,去水上浮脂及腎,次入藥五錢,生薑半分,煎至五分,去滓,空心溫服,晚食前再服。

白話文:

把上方的藥物搗碎,每次服用羊腎一對,切除羊腎周圍的脂肪膜,先用一杯半的水煮羊腎,煮到水量只剩一杯,把水面上浮的脂肪和羊腎撈出,然後放入五錢的藥,以及半片生薑,煎煮至水量只剩五分之一,過濾藥渣,在空腹時溫熱服用,晚餐前再服用一次。

3. 金銀箔丸

治消腎,口乾眼澀,陰痿,手足煩疼,小便多。

白話文:

繁體中文:

治消腎,口乾眼澀,陰痿,手足煩疼,小便多。

現代白話文:

治療腎氣衰弱,導致口乾舌燥、眼睛乾澀、陽痿、手腳發熱疼痛、小便次數過多。

金箔(一百片,細研),銀箔(一百片,細研),丹砂(細研),栝蔞根(各二兩),巴戟(去心),熟地黃五味子澤瀉(以上各一兩半),天門冬(去皮心),當歸(酒浸一宿,切,焙乾,各二兩半)

白話文:

金箔(一百張,研碎成細粉),銀箔(一百張,研碎成細粉),丹砂(研碎成細粉),栝蔞根(四兩),巴戟(去除內心),熟地黃,五味子,澤瀉(以上各三兩),天門冬(去皮和心),當歸(放入酒中浸泡一夜,切片,焙乾,五兩)。

上除別研藥外,搗為細末,再研勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,加至三十丸,不拘時用粟米飲送下。

白話文:

將藥材研磨成細粉,再研磨均勻,加入煉好的蜜和丸,丸的體積大小宛如梧桐子,每次服用二十粒,以後漸量加服量,直到三十粒,不拘時間,用米湯送服。

4. 白茯苓丸

治消腎,因消中之後,胃熱入腎,消爍腎脂,令腎枯燥,遂致此疾,即兩腿漸細,腰腳無力。

白話文:

治療消腎,因為消瘦之後,胃中的熱氣會進入腎臟,消解腎臟的脂肪,導致腎臟乾枯,從而引發此病,即兩腿逐漸變細,腰部和腳部無力。

茯苓覆盆子黃連,栝蔞根,萆薢人參熟地黃玄參(以上各一兩),石斛(去根),蛇床子(各三分),雞䏶胵(三十枚,微炙)

白話文:

白茯苓、覆盆子、黃連、栝蔞根、萆薢、人參、熟地黃、玄參(以上各 60 克),石斛(去根)、蛇牀子(各 15 克),雞䏶胵(30 枚,微炙)

上為細末,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,食前煎磁石湯送下。

白話文:

將上藥研磨成細末,加入蜂蜜和搗杵三千至五千次,做成梧桐子大小的藥丸,每次服用三十顆,在飯前用水煎煮磁石湯送服。