董宿

《奇效良方》~ 卷之三十三 (10)

回本書目錄

卷之三十三 (10)

1. 珍珠龍腦丸

治消渴,鎮心安神。

珍珠,辰砂,人參,黃連(以上各半兩),龍腦(一錢)

白話文:

珍珠、辰砂、人參、黃連(以上各 25 公克),龍腦(5 公克)。

上為細末,煉蜜為丸,如雞頭實大,每服一丸,空心日午及臨睡時細嚼,用麥門冬湯送下。

白話文:

將藥材磨成細粉,加入煉蜜做成丸狀,大小像雞蛋黃一樣。每次服用一丸,空腹時,在中午和睡覺前細細咀嚼,用麥門冬湯送服。

2. 天門冬丸

治初得消中,食以如飢,手足煩熱,背膊疼悶,小便白濁,並宜服之。

白話文:

初得消中,食量如飢,手足煩熱,背部和肩胛骨疼痛悶脹,小便混濁,宜服此方。

天門冬(去心,焙乾,一兩半),雞內金(三具,微炙),桑螵蛸(十枚,炙),土瓜根(乾者),熟地黃,栝蔞根,肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙),知母(焙),鹿茸(酒炙),五味子,赤石脂,澤瀉(以上各一兩半),牡蠣(煅,二兩),苦參(一兩)

白話文:

天門冬(去心,炒乾,一兩半),雞內金(三塊,略微烘烤),桑螵蛸(十枚,烘烤),土瓜根(乾的),熟地黃,栝蔞根,肉蓯蓉(用酒浸泡一晚,切片烘烤),知母(烘烤),鹿茸(用酒烘烤),五味子,赤石脂,澤瀉(以上各一兩半),牡蠣(煅燒,二兩),苦參(一兩)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,用粟米飲送下,食前服。

白話文:

研磨成細末,用蜂蜜做丸,如梧桐子一般大小,每次服用二十丸,用粟米粥送服,於飯前服用。

3. 豬腎薺苨湯

治消中,日夜尿八九升者。

白話文:

腹瀉,一日一夜小便達八九升以上。

豬腎(一具),大豆(一升),薺苨,石膏(以上各三兩),人參,茯神(一作茯苓),知母,葛根,黃芩,磁石(綿裹),栝蔞,甘草(以上各二兩)

白話文:

豬腎一個,大豆一升,薺苨、石膏各三兩,人參、茯神、知母、葛根、黃芩、磁石(以棉花包裹)、栝蔞、甘草各二兩。

上㕮咀,用水一斗五升,先煮豬腎大豆,取一斗,去滓,下藥煮取三升,分作三服,渴急飲之。下焦熱者夜輒服一劑,病勢減,渴即止。

白話文:

將上方的草藥配方放入鍋中,加入1.5公升的水,先將豬腎和大豆煮熟,取1公升的湯汁,去掉渣滓,再將藥物放入煮到只剩300毫升,分成3次服用,口渴想喝水時就喝。下焦有熱症的人,晚上就服用一劑,症狀減輕,口渴就會停止。

4. 薺苨丸

治強中為病,莖長興盛,不交精溢自出,消渴之後,多作癰疽,皆由過服丹石所致。

白話文:

治療因性功能過旺所導致的疾病,症狀如生殖器常處於充血勃起狀態,未進行性行為卻自行遺精,以及糖尿病後容易形成瘍疽的情況,這些多半是因為過度服用丹藥與礦物質製劑所引起的。

薺苨,大豆(去皮),茯神(去木),磁石(煅,研極細),玄參,石斛(去根),栝蔞根,地骨皮(去木),鹿茸(以上各一兩),沉香(不見火),人參(以上各半兩),熟地黃(酒蒸,一兩)

白話文:

薺苨、大豆(去皮)、茯神(去木)、磁石(煅燒、研製成極細粉)、玄參、石斛(去根)、栝蔞根、地骨皮(去木)、鹿茸(以上各一兩)、沉香(未經火烤)、人參(以上各半兩)、熟地黃(以酒蒸製,一兩)。

上為細末,用豬腎一具,煮如食法,爛杵和為丸,如梧桐子大,如難丸,入少酒糊丸,或爛蜜丸亦可,每服七十丸,空心用鹽湯送下。

白話文:

把藥磨成粉末後,用一個豬腎,把它煮成可以吃的程度,然後搗碎成泥,做成龍眼大小的丸子,如果難做,可以放入少許酒來糊住丸子,不然也可以放入蜂蜜來糊丸子,每次服用七十顆藥丸,空腹時用鹽水送服。