董宿

《奇效良方》~ 卷之二十 (1)

回本書目錄

卷之二十 (1)

1. 活命散

治脾元虛損,霍亂不吐瀉,腹脹如鼓,心胸痰壅。

丁香(七粒),葛根(半兩),甘草(炙,一分),生薑(半兩),鹽(一合)

上銼碎,用童子小便一盞半,煎至一盞,去滓,分二次溫服。

白話文:

這個方子是治療脾胃虛弱,導致的霍亂不吐不瀉,肚子脹得像鼓一樣,以及心胸被痰堵住的症狀。

藥材組成: 丁香(七粒),葛根(半兩),炙甘草(一分),生薑(半兩),鹽(一合)

將以上藥材切碎,用一杯半的童子尿,煎煮到剩下一杯,濾掉藥渣,分兩次溫服。

2. 冬葵子湯

治乾霍亂,大小便不通,手足心俱熱,悶亂。

冬葵子,滑石(碎),香薷(各二兩),木瓜(一枚,細切,去皮穰)

上搗篩,每服五錢匕,水二盞,煎至一盅,去滓溫服,大小便通利,心中快,立瘥,日四五服。

白話文:

此方可治療因燥熱引起的霍亂,症狀表現為大小便不通暢、手心腳心發熱、胸悶煩躁。

藥材組成:冬葵子、滑石(打碎)、香薷(各二兩)、木瓜(一顆,切細,去皮和籽)。

製法:將以上藥材搗碎過篩。

服用方法:每次取藥末五錢匕,加入兩盞水煎煮至一盅,去渣後溫服。服用後大小便會順暢,胸中感到舒適,病症會立即痊癒,一天可服用四到五次。

3. 中惡霍亂(附論)

夫中惡霍亂者,客邪內干,正氣暴亂,使胃中食物不化,氣道痞結,不得宣通,令人心腹卒痛,吐利煩悶,甚則精神冒味,靡所知識,此得之鬼氣所作也。

白話文:

所謂的中惡霍亂,是因為外來的邪氣侵入體內,導致身體的正常氣機突然紊亂,使得胃裡的食物無法消化,氣的運行通道阻塞不通暢,於是就讓人突然感到心腹疼痛,上吐下瀉、煩躁悶亂,嚴重時甚至會精神恍惚、意識不清,什麼都不知道。這種病,是因為受到鬼怪邪氣的影響所造成的。

4. 十香丸

治霍亂,中惡不識人,心痛腹脹,不思飲食。

丁香,蘇合香,白檀香,香附子(炒,去毛),沉香,安息香(研),薰陸香(研),麝香(研),木香高良薑,龍腦(研),白朮(銼炒),丹砂(研,各半兩),蓽茇(炒),訶黎勒(煨,取皮),犀角(鎊屑),厚朴(去粗皮,生薑汁塗炙,各一兩)

上除別研藥外,碾為細末,入別研藥同研令勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服五丸,不拘時用溫酒送下,老少加減服,甚者溫酒研下,日四五服,以瘥為度,此藥以磁盒貯之。

白話文:

這個藥方是用來治療霍亂,以及突然昏倒、意識不清、心痛腹脹、沒有食慾等症狀。

藥材包含:丁香、蘇合香、白檀香、炒過的香附子(去除毛須)、沉香、研磨過的安息香、研磨過的薰陸香、研磨過的麝香、木香、高良薑、研磨過的龍腦、銼碎炒過的白朮、研磨過的丹砂(各半兩)、炒過的蓽茇、煨過取皮的訶黎勒、磨成粉的犀角、去除粗皮並用生薑汁塗抹後炙過的厚朴(各一兩)。

除了另外研磨的藥材外,將其他藥材碾成細末,再加入另外研磨的藥材一同研磨均勻,用煉製過的蜂蜜和成藥丸,大小像梧桐子一般。每次服用五顆,不拘時間用溫酒送服,年老體弱者可酌量減少用量,病情嚴重者可用溫酒磨開藥丸服用,每日服用四到五次,直到痊癒為止。此藥需用瓷盒儲存。