董宿

《奇效良方》~ 卷之三十一 (8)

回本書目錄

卷之三十一 (8)

1. 溫胃散

治留飲,順氣消宿食。

白話文:

古代文字:

大腹皮、連翹、枳實、半夏、苦杏仁、厚朴、陳皮、青皮、香附、訶子

現代白話文:

治療因飲食停滯而引起的腹脹,幫助消化,消除宿食。

生薑(半斤,洗切曝乾,和鹽二兩醃一宿,炒過,入陳曲末一兩,同炒令乾),陳橘皮(湯浸去白,焙),半夏(碾為末,以生薑汁同搗作餅,曝乾),草豆蔻(大者三枚,不去皮,以上各一兩),丁香(一分),甘草(炙,二兩)

白話文:

生薑(半斤,洗淨切片,在陽光下曬乾,加入二兩鹽,醃製一夜,炒過,再加入一兩陳曲末,一起炒至乾燥),陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分,烘烤),半夏(研磨成粉末,加入生薑汁一起搗成餅狀,放在陽光下曬乾),草豆蔻(大的三枚,不去皮,以上每樣各一兩),丁香(一分),甘草(炙烤過,二兩)

上為細末,每服二錢,如茶點服。覺脾胃寒,加附子半兩,炮去皮臍,半夏一兩,湯泡去滑,切片焙。

白話文:

把藥材研磨成細末,每次服用二錢,用茶水送服。如果感覺脾胃虛寒,可以加入附子半兩,將附子炮製後去除外皮和臍,半夏一兩,用湯水浸泡去除滑膩,切片後烘乾備用。

2. 枇杷葉散

治痰逆,此藥溫胃,可思飲食。

白話文:

治療痰液逆行,此藥可以溫暖胃部,可促進食慾。

青皮(去白,焙),草豆蔻(各半兩),前胡枇杷葉(拭去毛,炙黃),半夏(湯泡),茯苓(去皮),人參大腹皮白朮厚朴(去粗皮,薑汁炙,以上各一兩)

白話文:

青皮(去除果皮,烘烤),草豆蔻(各半兩),前胡,枇杷葉(去除毛茸,烘烤至發黃),半夏(用水泡過),茯苓(去皮),人參,大腹皮,白朮,厚朴(去除粗皮,用薑汁烘烤,以上各一兩)

上㕮咀,每服四錢,水一中盞,生薑半分,煎至六分,去滓,不拘時熱服。

白話文:

上藥研末,每服四錢,水一中碗,生薑半分,煎至六分,去渣,不拘時間熱服。

3. 檳榔散

治胸中痰壅嘔逆,不納飲食,四肢少力,腹鳴。

白話文:

古文:

桔梗湯主胸中痰壅嘔逆,不納飲食,四肢少力,腹鳴。

白話文:

桔梗湯用於治療胸中痰液壅塞而導致的嘔吐、呃逆,不願意進食,四肢無力,腹中鳴響的病症。

檳榔,桂心(各三分),杏仁(二分,湯浸去皮尖雙仁,麵炒微黃),半夏(湯泡),赤茯苓陳皮(去白),人參(以上各一兩),白朮(二兩)

白話文:

  • 檳榔、桂心 (各三分)

  • 杏仁 (二分,將杏仁用熱水浸泡,去皮和尖端,用麵粉炒至微黃)

  • 半夏 (用熱水浸泡)

  • 赤茯苓、陳皮 (去白色部分)

  • 人參 (以上各一兩)

  • 白朮 (二兩)

上㕮咀,每服四錢,水一中盞,生薑半分,煎至六分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

藥方:㕮咀,每次服用四錢重(約 12 克),加入半碗水(約 150 毫升)和生薑半錢重(約 1.5 克),煎煮至藥液剩六分之一,去渣後,不限制時間溫服。

4. 御愛紫宸湯

解宿酒嘔噦,噁心痰唾,不進飲食。

白話文:

解宿酒嘔吐、噁心、痰多、不思飲食。

木香(半兩),砂仁葛花檀香茯苓,官桂,藿香(以上各一兩),陳皮,乾葛,良薑丁香甘草(炙,以上各二兩)

白話文:

木香(半兩)

砂仁、葛花、檀香、茯苓、官桂、藿香(以上各一兩)

陳皮、乾葛、良薑丁香、甘草(炙,以上各二兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,煎至八分,去滓,不拘時服。

白話文:

用「㕮咀」研磨,每次服四錢,加水一盞半煎至剩八分,去除渣滓,不受時間限制服用。

5. 驅痰飲子

治痰飲。如人頭痛背疼,飲食嘔惡,皆痰飲之證。

白話文:

如果你頭痛、背痛,飲食後感到噁心嘔吐,這些都是痰飲積滯的證狀。

天南星(切作十片,湯浸七次),半夏(湯浸七次),青皮(去白),陳皮(去白,一兩),赤茯苓草果仁,甘草(炙,各半兩)

白話文:

天南星(切成十片,用湯浸泡七次),半夏(用湯浸泡七次),青皮(去除白色部分),陳皮(去除白色部分,一兩),赤茯苓,草果仁,甘草(經過炙烤,各半兩)。

上㕮咀,每服四錢,水一盞,生薑七片,紅棗一枚,煎至七分,去滓,不拘時通口服。如過飲酒,先進一服,後再一服。或次日夜醒又一服,永無痰飲。

白話文:

將上方的藥材 (4錢) 加入一杯水,並添加七片生薑和一顆紅棗,煮沸後煎至七分熟。過濾掉渣滓,不拘時間,口服即可。如果過量飲酒,先服用一劑,之後再服用一劑。或者在第二天夜晚醒來時再服用一劑,就能永遠不再有痰飲。