董宿

《奇效良方》~ 卷之三十一 (4)

回本書目錄

卷之三十一 (4)

1. 半夏利膈丸

治風痰壅盛,頭疼目眩,咽膈不利,涕唾稠黏。並治酒過停飲,嘔逆噁心,胸脅引痛,腹內有聲。

白話文:

治療風痰阻塞過盛,導致頭痛頭昏,咽喉不適,鼻涕痰液黏稠。也能治療過量飲酒導致的停滯,引發嘔吐反胃、噁心,胸脅疼痛,腹部發出聲音。

半夏(湯洗,三兩),白附子(生用,二兩),白茯苓(去皮),白礬(生用),人參(去蘆),白朮,滑石,貝母(以上各一兩),天南星(一兩半,生用)

白話文:

  • 半夏(用湯洗淨,三兩)

  • 白附子(生用,二兩)

  • 白茯苓(去皮)

  • 白礬(生用)

  • 人參(去蘆頭)

  • 白朮

  • 滑石

  • 貝母(以上各一兩)

  • 天南星(一兩半,生用)

上為細末,麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食後用生薑湯送下。

白話文:

研磨成細末,加入麵糊,混合成丸子,大小如同梧桐子,每次服用三十丸,在飯後服用,並用生薑湯送下。

2. 茯苓半夏湯

治胃氣虛弱,身重有痰,噁心欲吐,風邪羈絆於脾胃之間,當先實於脾胃。

白話文:

胃部虛弱無力,身體沉重有痰,噁心欲吐,風邪阻滯在脾胃之間,治療時應先補益脾胃。

茯苓,白朮,半夏,炒曲(以上各三錢),大麥櫱(一錢半),陳皮,天麻(各三錢)

上作一服,用水二盅,生薑五片,煎至一盅,食前服。

白話文:

茯苓,白朮,半夏,炒曲,大麥櫱,陳皮,天麻

茯苓、白朮各三錢,半夏、炒曲各三錢,大麥櫱一錢半,陳皮、天麻各三錢。

製成一劑,加入兩碗水,生薑五片,煎煮至剩一碗,在飯前服用。

3. 柴胡半夏湯

治風證,不敢見風,眼澀頭痛,有痰,眼黑噁心,兀兀欲吐,風來覺皮肉緊,手足重難舉,居暖處有微汗便減,如見風即復作。一名補肝湯。

白話文:

治療風證,不敢見風,眼睛酸澀頭痛,有痰,眼睛發黑噁心,精神恍惚想吐,風來時覺得皮肉緊繃,手腳沉重難以舉起,處於溫暖的地方出微汗後會減輕,但如果見到風就會再次發作。又叫補肝湯。

柴胡,蒼朮(各一錢半),半夏(二錢半),白茯苓(二錢),炒曲,藁本(各一錢),升麻(半錢)

上作一服,用水二盅,生薑五片,煎至一盅,食遠服。

白話文:

柴胡、蒼朮各一錢半,半夏二錢半,白茯苓二錢,炒曲、藁本各一錢,升麻半錢。

煎一服藥,用兩盅水,生薑五片,煎至剩一盅,趁熱服用。

4. 半夏白朮天麻湯

治頭目眩暈,噁心煩悶,氣短促,上喘無力,心神顛倒,兀兀欲吐,目不敢開,如在風雲中,痰厥,頭痛如裂,身重如山,脾胃虛損,停痰,並皆治之。

方見眩暈門。

白話文:

治療:頭痛頭暈,噁心煩悶,呼吸急促、短促,以及喘息無力,心神恍惚,昏昏沉沉想吐,眼睛不敢睜開,好像置身於風雨交加之中,痰迷心竅,頭痛欲裂,身體沉重如山,脾胃虛弱,痰液停滯,以上症狀均可治療。

眩暈門

證候

  • 頭暈目眩,或伴有耳鳴、頭痛、嘔吐。

辨證

  • **氣虛證:**頭暈目眩,面色蒼白,氣短乏力,脈虛弱。
  • **血虛證:**頭暈目眩,面色懇白,脣舌淡白,脈細弱。
  • **肝腎虧虛證:**頭暈目眩,腰膝痠軟,耳鳴,脈沉細。
  • **痰濕證:**頭暈目眩,頭重如裹,胸悶噁心,痰多。

治則

  • **氣虛證:**補氣養血。
  • **血虛證:**養血補腎。
  • **肝腎虧虛證:**補益肝腎。
  • **痰濕證:**化痰利濕。

常用方劑

  • **補中益氣湯:**氣虛證。
  • **當歸補血湯:**血虛證。
  • **六味地黃丸:**肝腎虧虛證。
  • **二陳湯:**痰濕證。

5. 黑錫丹

治痰氣壅塞,上盛下虛,心火炎熾,腎水枯竭下虛之證,及治婦人血海久冷無子,赤白帶下。

方見頭痛門。

白話文:

見方於〈頭痛篇〉,治療痰氣壅塞,上焦實熱,下焦虛寒,心火旺盛,腎水虧虛症狀,以及治療女性血室寒結、不孕、赤白帶下。

6. 破痰消飲丸

治一切停痰留飲。

陳皮(去白),川薑(炮),京三稜(炮,捶碎),草果(麵裹煨),良薑(濕紙裹煨),莪朮(炮),青皮(以上各一兩),半夏(湯炮七次,三兩)

白話文:

陳皮(去掉白色的內皮)、川薑(用火烤過的薑)、京三稜(用火烤過並搗碎)、草果(用麵粉包起來煨熟)、良薑(用濕紙巾包起來煨熟)、莪朮(用火烤過)、青皮(以上各一兩)、半夏(用湯煮七次,總共三兩)

上為細末,水煮麵糊和丸,如梧桐子大,陰乾,每服五十丸,食遠用生薑湯送下。

白話文:

把中藥材研磨成細末,然後用水煮麵糊,再將丸藥滾動成梧桐子般的大小,放在陰涼處曬乾。每次服用五十丸,用生薑湯送服,適合在遠行時服用。

7. 控涎丹

治痰飲停積胸膈,或結為塊,喘滿不安,痛連胸脅,走注不定,決不可誤作風痛癱瘓等證治之。

白話文:

此病證主治痰飲停積於胸膈,或凝結成塊,導致呼吸困難、胸悶不安,疼痛連及胸脅,且遊走不定。不可誤診為風濕引起的疼痛麻痺等症狀。

甘遂(去心),紫大戟(去皮),白芥子(真者,各等分)

白話文:

甘遂(挖掉種子),紫大戟(剝掉皮),白芥子(必須是真白芥子,三者等量)

上為細末,水煮麵糊和丸,如梧桐子大,曬乾,每服三十丸,臨睡用淡生薑湯或熟水送下,以下痰飲為愈。

白話文:

把茯苓搗成細末,用煮麵的湯和丸藥混和,製成像梧桐子般大小的丸子,曬乾後,每次服用三十丸,在睡覺前用清淡的薑湯或溫水送服,當痰飲消失即告痊癒。