《奇效良方》~ 卷之二十二 (46)
卷之二十二 (46)
1. 天門冬丸
治肺寒,外內合邪咳嗽,語聲不出,口中如含霜雪,停飲寒痰,咽喉妨悶,狀如梅核,噎塞不通,膈氣噎氣,皆可服之大效。
天門冬(去心,焙),紫菀(去土),百合,杏仁(湯浸,去皮尖雙仁,炒),麥門冬(去心,焙),貝母(去心,焙),人參,半夏(湯煮軟,切片,焙),桔梗(炒),桂心(去粗皮),阿膠(炒至燥),生乾地黃,橘皮(湯浸,去白),甘草(炙,以上各三兩)
上為細末,煮糯米粉並黃蠟一兩成粥,更入蜜再熬,勻和前藥末,丸如櫻桃大,每服一丸,同生姜細嚼下,嗽時服。咳嗽膿血者,服之大效。
白話文:
此藥丸用於治療肺部寒冷,以及外感與內傷夾雜引起的咳嗽,導致說不出話,口中感覺像含著霜雪,停留在體內的寒飲痰液,咽喉堵塞不舒服,感覺像梅核卡住,導致噎塞不通,以及膈氣、噎氣等症狀,服用此藥丸都非常有效。
藥方組成: 天門冬(去除內心,烘焙),紫菀(去除泥土),百合,杏仁(用熱水浸泡,去除外皮和尖端,取兩瓣,炒過),麥門冬(去除內心,烘焙),貝母(去除內心,烘焙),人參,半夏(用熱水煮軟,切片,烘焙),桔梗(炒過),桂心(去除粗糙外皮),阿膠(炒至乾燥),生乾地黃,橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分),甘草(炙烤過)。以上各取三兩。
製作方法: 將以上藥材研磨成細末,用煮熟的糯米粉和黃蠟一兩做成粥,再加入蜂蜜一起熬煮,均勻混合之前磨好的藥末,製成櫻桃大小的藥丸。
服用方法: 每次服用一丸,搭配生薑細嚼後吞下,咳嗽時服用。若咳嗽帶有膿血,服用此藥丸效果顯著。
2. 通聲煎
治咳嗽氣促,胸中滿悶,語聲不出。
杏仁(去皮尖及雙仁,炒,一升,另研如泥),木通,五味子,人參,桂心(去粗皮),細辛,款冬花,菖蒲,竹茹,酥以(上各三兩),白蜜,生薑汁(各一升),棗肉(二升)
上前九味,銼如麻豆大,以水五升,微火煎五七沸,去滓,內酥蜜薑汁並棗肉同煎為膏,每服一茶匙,用溫酒一小盞化下。一方無酒含咽,效。
白話文:
治療咳嗽、呼吸急促,胸口感覺脹滿、悶痛,以致於說不出話。
使用杏仁(去除外皮、尖端及雙仁,炒過,一升,另外研磨成泥狀),木通,五味子,人參,桂心(去除粗糙外皮),細辛,款冬花,菖蒲,竹茹,酥油(以上各三兩),白蜜,生薑汁(各一升),棗肉(二升)。
將前面九種藥材,切成如麻豆般大小,加入五升水,用小火煮五到七次沸騰,去除藥渣,放入酥油、蜂蜜、生薑汁和棗肉,一起熬煮成膏狀。每次服用一茶匙,用一小杯溫熱的酒化開後服用。另一種方法是不使用酒,直接含在口中慢慢吞嚥,效果相同。
3. 羊肺湯
治咳,晝夜無間,息氣欲絕,肺傷唾血。
牡蠣(煅),桂心,生薑(以上各六兩),盅乳粉,白石英,半夏(洗,以上各五兩),五味子,百部根,貝母,橘皮,桃仁(去皮尖),射干(以上各三兩),厚朴,款冬花,甘草(炙,以上各二兩),羊肺(一具,切碎)
上先以羊肺,用水二斗三升煮至一斗,去肺內諸藥,再煮取三升,分作四服,日三夜一。忌海藻菘菜羊肉餳生蔥。
白話文:
治療咳嗽,無論白天黑夜都咳個不停,呼吸困難,感覺快要斷氣,並且傷到肺部導致咳血。
藥方組成:
煅燒過的牡蠣、桂心、生薑(以上各用六兩),鐘乳粉、白石英、洗過的半夏(以上各用五兩),五味子、百部根、貝母、橘皮、去皮尖的桃仁、射干(以上各用三兩),厚朴、款冬花、炙甘草(以上各用二兩),羊肺一副(切碎)。
先將羊肺放入鍋中,加入二斗三升的水煮到剩下一斗,撈出羊肺,再放入其他藥材繼續煮到剩下三升,分成四次服用,白天三次,晚上一次。服藥期間忌吃海藻、菘菜、羊肉、麥芽糖和生蔥。
4. 葶藶散
治肺壅,咳唾膿血,喘嗽不得睡臥。
甜葶藶(一兩半,隔紙炒令紫色)
上為細末,每服二錢,水一盞,煎至六分,不拘時溫服。
治一切肺疾咳嗽膿血不止。
上用豬胰一具,削薄竹筒盛,於糖火中炮令極熟,食上吃之。一方以苦酒煮,食令盡,不過二服。
白話文:
治療肺部阻塞,咳嗽吐出膿血,氣喘咳嗽到無法入睡。
將甜葶藶(一兩半)隔著紙炒到呈現紫色。
將藥材磨成細末,每次服用二錢,用一杯水煎煮至剩六分,不拘時間溫服。
可以治療各種肺病引起的咳嗽、膿血不止。
另外,取豬胰一個,切薄後放入竹筒中,用糖火烤到極熟,吃飯時吃下。另一種方法是用苦酒煮,全部吃完,最多吃兩次。