《奇效良方》~ 卷之三十 (11)
卷之三十 (11)
1. 人參款花膏
多年咳嗽變為瘕,,去節麻黃桔梗加;
白話文:
多年咳嗽變成痼疾,去掉(麻黃)、(桔梗)加;
粉草杏仁葶藶炒,,知母貝母款冬花;
白話文:
粉草、杏仁、葶藶炒過,知母、貝母、款冬花。
人參烏梅各等分,,搗羅為末莫教差;
煉蜜和丸如彈大,,含化一粒去根芽。
鳳髓湯,治咳嗽,能潤肺。
白話文:
人參與烏梅等量,研磨成細粉不要有雜質。
與煉製的蜂蜜混合製成彈丸大小的藥丸。
含化一粒藥丸,就可以根除病症。
鳳髓湯可以治療咳嗽,潤肺。
松子仁(一兩,研),胡桃(取肉,去皮,二兩,研),蜜(煉熟,半兩)
上研和勻,每服一錢,食後用沸湯點服。
白話文:
松子仁(一兩,研磨成粉),胡桃(取肉,去皮,二兩,研磨成粉),蜂蜜(煉熟,半兩)
將藥材研磨並均勻混合,每次服用一錢,飯後用沸騰的熱水沖服。
2. 滴油散
治痰嗽面浮。
上以真蛤粉一味,新瓦炒令通赤,地上出火毒,拌青黛少許,同淡齏水滴麻油數點服,即愈。
白話文:
使用一種叫「真蛤粉」的中藥材,在新的瓦片上炒至通紅,能夠去除火毒。然後加入一小撮青黛,再用淡米酒水滴入幾滴麻油,混合後服用,就可以治癒疾病。
3. 紫金散
治一切痰嗽,日夜不得眠臥,此藥神效。
白話文:
治癒所有痰液導致的咳嗽,日夜無法入眠,此方藥極為有效。
天南星(去皮臍),白礬,甘草(以上各半兩),烏梅(用肉,二兩)
白話文:
天南星(去除表皮臍),白礬,甘草(以上各半兩),烏梅(只用果肉,二兩)
上為粗散,用慢火於銀石器內炒令紫色,放冷,研為細末,每服二錢,臨臥時,身體都入鋪臥內,用薤汁七分,溫湯三分,暖令稍熱,調前藥末服之,嚥下,便仰臥,低枕想藥入於肺中,須臾得睡,其嗽立止。
白話文:
把上藥和大蒜搗爛,用文火在銀或石器中炒至呈現紫色,冷卻後研成細末,每次服二錢。睡覺前,身體全部進入鋪好的被窩中,用大蒜汁七分,溫水三分,調均勻,稍加熱後,調入前面藥物的粉末服下,吞下後立即仰臥,把枕頭放低,想像藥力進入肺中,不久即可入睡,咳嗽立止。
4. 黑金散
治久咳嗽喘急。
豬蹄合子(黑者四十九枚,水浸洗淨),天南星(大者一枚),款冬花(帶葉者,半兩,研)
白話文:
豬蹄合子(黑色的四十九個,用水浸泡清洗乾淨),天南星(大個的一枚),款冬花(帶葉的,半兩,磨碎)
上用瓶子一枚,鋪豬蹄合子在內,上以天南星勻蓋之,合了鹽泥,赤石脂固濟,火煅白煙出為度,候冷取出,入款冬花末,並麝香一分,龍腦少許,同研,每服一錢,食後煎桑根白皮湯調下。若年少即用生犀,中年即用羚羊角末半兩,代豬蹄合子。
白話文:
用一隻平底鍋,將豬蹄和藥材放入鍋中,加上天南星研磨成粉末均勻地覆蓋在上面,用鹽泥將其密封,並在火上烤到冒出白煙即可,待其冷卻後取出,加入款冬花粉末和麝香一分,龍腦少量,一起研磨成粉末,每次服用一錢,飯後用桑根白皮湯調服。若是年輕人,可以使用犀牛角粉末代替豬蹄;若是中年人,可以使用羚羊角粉末半兩代替豬蹄。
5. 青金丹
治肺虛壅,咳嗽喘滿,咯痰血。
白話文:
治療肺氣虛弱導致的氣機壅滯,表現為咳嗽氣喘、胸悶氣滿,咯出有痰血的症狀。
杏仁(去皮尖,一兩,用牡蠣煅成粉與同杏仁炒黃色,去牡蠣粉不用),青黛(一兩)
白話文:
杏仁(去皮尖,一兩,用牡蠣煅燒成粉末與杏仁一起炒至黃色,去除牡蠣粉不用),青黛(一兩)
上研勻,用黃蠟一兩,溶化搜和丸,如彈子大,壓制如餅,每用軟柿餅一個,去核,入藥在內,濕紙裹煨,約藥溶方取出,去火毒細嚼,糯米飲下。
白話文:
將藥材研磨成均勻的粉末,用一兩黃蠟溶化,將丸藥和黃蠟混合均勻,搓成彈珠大小的丸子,壓成餅狀備用。每次使用時,取一個軟柿餅,去核,將藥餅放入柿餅內,用濕紙包裹起來,用小火煨煮,直到藥餅溶化後取出。將藥餅取出後,去除火毒,細嚼慢嚥,用糯米湯送服。
一方名甲乙餅,治咳出血片,兼痰內有血絲,不問年深日近,但只在一服取效。上用青黛一分,牡蠣二錢,杏仁七粒,去皮尖,研蠟丸,湯使同上。
白話文:
有個偏方叫做甲乙餅,可以治療咳血及咳出來的痰中有血絲的情形,不管病症是長年還是近期發作,都能在一服藥之後見效。這個偏方由以下藥材組成:
- 青黛:一分
- 牡蠣:二錢
- 杏仁:七粒,去皮尖,研磨成蠟丸 另外還需要使用湯劑,和上述藥材一同服用。
治久咳嗽上氣。
十年二十年諸藥治不瘥者。
上以蝙蝠去頭,燒令焦,為細末,每服二錢,不拘時用米湯調下。
治上氣咳嗽。
脅膈妨悶,氣喘。
上用鯉魚一個,切作鱠,以薑醋食之,蒜亦得。
治久咳嗽上氣心脅煩熱唾膿血。
白話文:
十年二十年治不癒的久咳上氣
使用藥材:蝙蝠
用法:去除蝙蝠頭部,燒焦後研磨成細末。每次服用兩錢,不拘時間,用米湯調服。
治上氣咳嗽,脅膈悶塞,氣喘
使用藥材:鯉魚
用法:將鯉魚切成魚片,佐以薑醋食用。也可以搭配蒜頭食用。
治久咳上氣,心脅煩熱,咳出膿血
紫蘇子(微炒),鹿角膠(搗碎,炒),杏仁(湯泡,去皮尖雙仁,炒黃,以上各三兩),生薑汁(一合),白蜜(一中盞)生地黃汁(一合)
白話文:
紫蘇子(略微炒過),鹿角膠(搗碎炒過),杏仁(用熱水浸泡後去皮尖,雙仁炒至金黃,以上各三兩),生薑汁(一合),白蜜(一中盞)地黃汁(一合)
上前三味,都搗令熟,入生薑汁地黃汁蜜相和,以慢火熬成膏,於不津器中密封之,每服半匙許,用溫粥飲調下,一日三四服。
白話文:
頭三個加上所有的材料搗成碎末,加入生薑汁、地黃汁、蜂蜜一起混合,用慢火煮成膏狀,在不透氣的容器中密封起來。每次服用半勺左右,用溫粥調服,一天服用三四次。