董宿

《奇效良方》~ 卷之三十 (9)

回本書目錄

卷之三十 (9)

1. 紫蘇飲子

治脾肺虛寒,痰涎咳嗽。

白話文:

桂枝湯搭配附子、紫蘇,適用於脾肺虛寒,產生痰液與咳嗽。使用的藥材包括桂枝、芍藥、甘草、紫蘇、附子。

紫蘇葉,五味子,青皮(去白),杏仁,桑白皮,麻黃,陳皮,半夏,人參,甘草(各一錢二分)

上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,食後服。

白話文:

紫蘇葉、五味子、青皮(去白色部份)、杏仁、桑白皮、麻黃、陳皮、半夏、人參、甘草(各12克)

配製一帖藥方,加入兩盅水,生薑三片,煎煮至一盅,服藥後飲用。

2. 人參潤肺湯

治肺氣不足,喘急咳嗽不已,並治傷寒壯熱,頭疼身痛。

白話文:

治肺氣不足,喘急咳嗽不已

方名:補肺湯

組成:黃芪三錢、白術三錢、茯苓三錢、甘草三錢、人參三錢、當歸三錢、貝母三錢、陳皮三錢、紫菀三錢、白芍三錢、杏仁三錢、百合三錢。

用法:水煎服。

治傷寒壯熱,頭疼身痛

方名:蔥豉湯

組成:蔥白一握、豆豉一合、水一升。

用法:煮沸,趁熱服下。

人參,桔梗,白芷,麻黃(去節),乾葛,白朮(以上各一錢半),甘草(一錢),乾薑(七分半)

白話文:

人蔘一錢半,桔梗一錢半,白芷一錢半,麻黃(去節)一錢半,幹葛一錢半,白朮一錢半,甘草一錢,乾薑七分半。

上作一服,用水二盅,生薑三片,蔥白三根,煎至一盅,不拘時通口服。

白話文:

將一種藥服喝完,加入水二碗、生薑三片、蔥白三根,煎煮至剩下藥汁一碗,不限時間,服用。

3. 葶藶散

治肺氣,喘滿痰嗽,眠臥不安。

白話文:

散寒化瘀湯

功效

治療肺氣鬱結,喘息胸悶,痰液壅塞,睡眠不安。

苦葶藶(炒),蛤粉(各一錢),桑皮,山梔,赤茯苓,杏仁(去皮尖,炒),人參,荊芥,薄荷,陳皮,桔梗(炒),甘草(炙,以上各一錢三分)

上作二帖,每帖用水二盅,生薑三片,煎至七分,不拘時服。

白話文:

苦葶藶(炒後)、蛤粉(各一錢),桑皮、 山梔、赤茯苓、杏仁(去皮尖後再炒過)、人參、 荊芥、薄荷、陳皮、桔梗(炒過)、甘草(炙過的,以上各一錢三分)

帖一

用兩盅水煎製,加入三片生薑,煎煮至七分。不拘時間服用。

帖二

用兩盅水煎製,加入三片生薑,煎煮至七分。不拘時間服用。

4. 杏仁煎

治嗽,失音不出。

白話文:

治療咳嗽,以及失聲無法發出聲音。

杏仁(去皮尖,三兩,研),生薑汁,蜜,糖(以上各一兩半),桑皮,貝母(去心),木通(以上各一兩一分),紫菀(去土)五味(以上各一兩)

白話文:

  • 杏仁(去皮尖,三兩,研磨)

  • 生薑汁

  • 蜂蜜

  • 糖(以上各一兩半)

  • 桑皮

  • 貝母(去心)

  • 木通(以上各一兩一分)

  • 紫菀(去泥土)

  • 五味子(以上各一兩)

上銼碎,用水三升,熬至半升,去滓,入前杏仁等四味,再熬成膏,每服一匕含化。一方加款冬花知母各一兩。

治嗽得效方。

治諸嗽久不瘥。

白話文:

將上方的藥物磨成粉末,加入三升水,熬煮至只剩半升,過濾掉渣滓,加入之前的杏仁等四味藥材,再次熬煮成膏狀。每次服用一勺,含化於口中。另一種方法是加入一兩款冬花和一兩知母。

治療各種久治不癒的咳嗽。

人參,款冬花,白礬(枯),佛耳草,甘草(以上各二錢)

白話文:

人參、款冬花、白礬(枯)、佛耳草、甘草(以上各二錢)

上銼碎作一服,用水二盅,生薑三片,棗一枚,烏梅半個,煎至七分,食後服。

治嗽方。

白話文:

治療咳嗽的藥方:

將藥材研磨成一劑,加入兩碗水,再加入三片生薑、一顆棗、半顆烏梅,煎煮至剩七分之一,在進食後服用。

半夏,杏仁,蛤粉,白礬,南星,白薑,薄荷,藿香(以上各一錢半)

上銼碎作一服,用水二盅,生薑三片,棗一枚,同煎至七分,食後服。

白話文:

半夏、杏仁、蛤粉、白礬、南星、白薑、薄荷、藿香(以上各1.5錢)

將藥材搗碎成一包,加入兩碗水、三片生薑和一顆紅棗,一起煎煮至水量剩餘七分之一,服用後再吃藥。

5. 含化止嗽丸

治肺氣不和,咳嗽。常服潤養心肺,及治大人小兒一切咳嗽,服之皆效。

白話文:

治肺氣不和,咳嗽。平時服用能滋潤心肺,以及治療大人、小孩的各種咳嗽,服用後皆有效。

款冬花(炒),杏仁(去皮尖,麩炒),貝母(去心,以上各一兩),吳白芷,甘草(炙,以上各一兩半)

上為細末,煉蜜和丸,每兩作十五丸,每服一丸或二丸,不拘時噙化。

治嗽補虛方。

白話文:

款冬花(炒過),杏仁(去皮尖,用麩皮炒過),貝母(去心,以上各一兩),吳白芷,甘草(用火烤過,以上各一兩半)

治療咳嗽補虛的藥方。

細緻地煉蜜和丸,每兩重做成十五顆丸藥。每次服用一到兩顆,不拘時間,含化即可。

牛骨(一付,取髓),白沙蜜(八兩),杏仁(四兩,湯去皮尖,另研如泥),乾山藥(刮去皮,四兩,研為細末),胡桃肉(四兩,去皮,另研如泥)

白話文:

牛骨(一整套,取骨髓)、白沙蜜(八兩)、杏仁(四兩,用熱水去除皮和尖端,另研磨成泥狀)、乾山藥(颳去皮,四兩,研磨成細末)、胡桃肉(四兩,去皮,另研磨成泥狀)

上將牛骨髓沙蜜,砂鍋內煎熬沸,以絹帛濾去滓,盛在瓷瓶內,將山藥杏仁胡桃三味亦入瓶內,以紙密封瓶口,重湯內煮一日一夜取出,每日早晨用白湯化一匙服。

白話文:

上將牛骨髓和沙蜜放入砂鍋中煎熬煮沸,然後用絹帛過濾去除雜質,放入瓷瓶中。再放入山藥、杏仁、胡桃這三種藥材,用紙密封瓶口,放入沸騰的熱水中煮一天一夜,然後取出。每天早上用白開水化開一匙服用。