董宿

《奇效良方》~ 卷之三十 (4)

回本書目錄

卷之三十 (4)

1. 人參養肺丸

治肺胃俱傷,氣奔於上,客熱熏肺,咳嗽喘急,胸中煩悸,涕唾稠黏,勞傷肺胃,吐血嘔血,並皆治之。

白話文:

中醫古代文字:治肺胃俱傷,氣奔於上,客熱燻肺,咳嗽喘急,胸中煩悸,涕唾稠黏,勞傷肺胃,吐血嘔血,並皆治之。

現代白話文:治療肺胃同時受傷,氣息衝上胸口,外來熱氣薰烤肺部,導致咳嗽氣喘急促,胸中煩躁不安,鼻涕和唾液濃稠黏著,過度勞累損傷肺胃,引發吐血嘔血等症狀,都可治療。

人參(去蘆),黃耆(蜜炙,各一兩八錢),栝蔞根,白茯苓(去皮,各六錢),杏仁(炒,去皮,二兩四錢),皂角子(三十個,炒去皮),半夏曲(四兩,炒)

白話文:

  • 人參(去掉根須):1 兩 8 錢

  • 黃耆(用蜂蜜烘烤):1 兩 8 錢

  • 栝蔞根:6 錢

  • 白茯苓(去皮):6 錢

  • 杏仁(炒熟,去皮):2 兩 4 錢

  • 皁角子(30 個,炒熟去皮)

  • 半夏曲(炒熟):4 兩

上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,食後細嚼,用紫蘇湯送下。如喘用桑白皮湯送下。

白話文:

將藥材研磨成細末,以蜂蜜和成丸藥,像彈珠大小。每次服用一丸,飯後細嚼,用紫蘇湯送服。如果是喘咳,則用桑白皮湯送服。

2. 溫中化痰丸

治停痰留飲,胸膈滿悶,頭眩目暈,咳嗽涎唾,或飲酒過多,嘔噦噁心。

白話文:

原文:

治停痰留飲,胸膈滿悶,頭眩目暈,咳嗽涎唾,或飲酒過多,嘔噦噁心。

白話文:

治療痰飲積滯,胸膈感到悶脹,頭暈目眩,咳嗽帶有黏痰,或者因飲酒過量而感到噁心想吐。

良薑(炒),青皮(去白),乾薑(炒),陳皮(去皮,各半兩)

白話文:

乾薑(炒過)、青皮(去掉果皮)、乾薑(炒過)、陳皮(去掉果皮,各半兩)

上為細末,醋煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,食後,用米飲送下。

白話文:

把細末的醋煮麵糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,服用後用米湯送服。

3. 人參潤肺丸

治肺氣不足,咳嗽喘急,久年不愈,漸成虛勞。及療風壅痰實,頭目眩暈,口舌乾燥,涕唾稠黏。

白話文:

治療肺氣不足,咳嗽喘急,久年不癒,漸成虛勞:

本方用於肺氣虛弱,導致咳嗽、氣喘,長期不愈,逐漸演變成身體衰弱的虛勞症。

治療風壅痰實,頭目眩暈,口舌乾燥,涕唾稠黏:

本方用於風邪阻滯,痰液壅盛,導致頭暈目眩,口舌乾燥,鼻涕和唾液黏稠。

人參款冬花細辛(去葉),杏仁(炒,去皮),甘草(炙,以上各四兩),官桂(去皮),桔梗(以上各五兩),知母(六兩)

白話文:

人參、款冬花、細辛(去掉根部的葉子)、杏仁(炒熟,去掉外皮)、甘草(烤過,以上各四兩),桂皮(去掉樹皮)、桔梗(以上各五兩),知母(六兩)

上為細末,煉蜜和丸,如雞頭實大,每服一丸,食後細嚼,用淡生薑湯送下。

白話文:

把藥材研磨成細末,與蜂蜜混合後搓成丸劑,大小如同雞頭。每次服用一粒藥丸,飯後細細咀嚼,用淡生薑湯送服。

4. 人參清肺湯

治肺胃虛寒,咳嗽喘急,坐臥不安,年久勞嗽,唾痰腥臭。

白話文:

繁體中文:

治肺胃虛寒,咳嗽喘急,坐臥不安,年久勞嗽,唾痰腥臭。

現代白話文:

治療肺胃虛寒,導致咳嗽氣喘不停、坐臥難安、長期咳嗽帶有膿痰,痰液發出腥臭味。

人參阿膠(蛤粉炒),杏仁(炒,去皮),罌粟殼(去筋膜,蜜炒),知母桑白皮(炒),烏梅(去核),地骨皮甘草(炙,各一錢)

白話文:

  • 人參:補氣健脾

  • 阿膠:滋補養血

  • 杏仁:潤肺止咳

  • 罌粟殼:止咳鎮痛

  • 知母:清熱潤燥

  • 桑白皮:清熱解毒

  • 烏梅:斂肺止咳

  • 地骨皮:清熱涼血

  • 甘草:益氣補脾

上作一服,用水二盅,烏梅一個,紅棗一個,煎一盅,食遠服。

白話文:

取用一劑中藥,加入水兩碗,烏梅一顆,紅棗一顆,煎煮成一碗,藥效發揮後再食用。

5. 八味款花散

治肺經寒熱不調,痰涎不已。

白話文:

古文:

肺經寒熱不調,痰涎不已,鼻鳴不止。

現代白話文:

肺部的寒熱失衡,導致痰涎過多,鼻子出現鳴響,持續不斷。

款冬花(洗,焙),紫菀茸,五味子甘草(炙,以上各一錢半),桑白皮(炒),麻黃(去節),杏仁(湯浸,去皮尖,各一錢)

白話文:

  • 款冬花:洗淨,烘焙乾燥。

  • 紫菀茸:紫菀研磨成的細粉。

  • 五味子:無需處理。

  • 甘草:炙烤過的甘草。

  • 桑白皮:炒過的桑白皮。

  • 麻黃:去除節的部分。

  • 杏仁:用熱水浸泡,去除皮和尖端。

上作一服,用水二盅,煎一盅,入黃蠟,如皂角子大,食後服。

白話文:

做成一帖藥,用兩碗水煎成一碗,加入黃蠟,大小如皁角子,飯後服用。

6. 人參丸

治遠年近日咳嗽,諸藥不效者。

白話文:

古代文字:

治遠年近日咳,諸藥不效者。

現代白話文翻譯:

治療遠年或近期的咳嗽,服用過多種藥物無效者。

人參桔梗甘草(炙,以上各一兩),阿膠(蛤粉炒,如珠),五味子(各半兩),肉桂(去皮),杏仁(湯去皮,炒),烏梅肉(以上各二錢半)

白話文:

人參、桔梗、甘草(炮製後,以上各一兩),阿膠(加入蛤粉炒製,搓成小珠子),五味子(各半兩),肉桂(去皮),杏仁(用熱水將皮去除,然後炒製),烏梅肉(以上各二錢半)

上為細末,煉蜜和丸,每兩作十五丸,每服一丸,用新綿裹定於湯內濕過,噙化咽津。

白話文:

細末,煉蜜為丸,每兩藥粉作十五丸,每次服用一丸,用新的棉花包裹固定在湯中浸濕,含化後讓口水將丸化開並吞下。