董宿

《奇效良方》~ 卷之二十六 (7)

回本書目錄

卷之二十六 (7)

1. 神捷丸

治急心疼不可忍,渾身手足厥逆,嘔吐冷沫。

白話文:

繁體中文:

治急心疼不可忍,渾身手足厥逆,嘔吐冷沫。

現代白話文:

治療急性心痛,疼痛劇烈難忍,全身手足冰冷,嘔吐冷水或泡沫。

吳茱萸(湯泡),乾薑(炮),肉桂(去粗皮),莪朮(煨),附子(炮,去皮臍),川芎(以上各等分)

白話文:

吳茱萸(在湯中泡過),乾薑(炮製過),肉桂(去掉粗糙的樹皮),莪朮(煨過),附子(炮製過,去掉皮和臍),川芎(以上各等份)。

上為細末,醋煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,食前熱醋湯送下。

白話文:

將細末的醋煮麵糊搓成丸子,大小如梧桐子,每次服用五十丸,於飯前以熱醋湯送服。

2. 雷丸鶴蝨散

治心痛,三十年不瘥者,月上旬日服,殺蟲。

白話文:

用於治療心痛,30年來都不見痊癒者,在每月的上旬服用,可殺蟲。

雷丸鶴蝨貫眾,狼牙,桂心,當歸檳榔(各八分)

白話文:

雷丸、鶴蝨、貫眾、狼牙、桂心、當歸、檳榔(各四公克)

上為末,空心煮蜜水半雞子許,服方寸匕,日二服,若重不過三服瘥。忌生蔥生冷油膩豬魚小豆大蒜等。

白話文:

將藥材研成粉末,用半雞蛋殼容量的蜂蜜水煮開,一次服用一小湯匙,每天服用兩次,重症不過服用三次即可痊癒。忌食生蔥、生冷、油膩、豬肉、魚、小豆和大蒜等。

3. 暖胃散

治心脾疼不可忍。

上用蒼朮四兩,黃泥和漿水煮令透,洗淨焙。干,碾為細末,每服二錢,空心米飲調下,或酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,米湯下五十丸,立效。史丞相奉內祠偶患此疾,不可忍,宣和時百般治療,得此藥服愈。

白話文:

以上用四兩蒼朮,和黃泥加米糊煮透,洗淨焙乾,碾成細末,每次服二錢,空腹時用米水調下,或將藥末和麪糊煮成丸子,如梧桐子般大小,用米湯送服五十丸,立竿見影。史丞相在奉職內祠時曾偶然患有這種疾病,無法忍受,宣和年間期間用過各種方法治療,最終服用此藥治好了。

4. 香附散

治心脾疼不可忍。

香附(炒),良薑(炒,各一兩)

白話文:

香附(炒)、良薑(炒,各 60 克)

上為細末,每服二錢,米飲入鹽調服二味,須各炒,同炒即不效。一方治肚疼腹脹,及婦人脾血痛,用麵糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用溫酒送下。一方為細末,用陳米飲調下。

白話文:

上一個方劑,將藥材研磨成細末,每次服用二錢,用米湯送服,佐以鹽來配合服用。這兩種藥材必須分開炒製,一起炒就不會有效了。另外一個方劑,用於治療肚疼腹脹,以及婦女的脾血疼痛,需要使用麵糊來和成藥丸,藥丸的大小如同梧桐子,每次服用五十粒,空腹時用溫酒送服。還有一個方劑,將藥材研磨成細末,用陳米湯來調服。

吳開內翰,宣和壬寅得此方,即修合,次日登舟。舟人妻患心痛欲死,以半碗飲之,即愈。

白話文:

吳開內翰,宣和年間壬寅年,得到這個方子,立刻調配,隔天準備上船。船伕的妻子心痛得快死了,給她半碗喝了,當場痊癒。

5. 蠲毒丸

治九種心痛。

白話文:

九種心痛

1. 心痛欲死

  • 症狀:胸悶痛,呼吸困難,心悸,面色蒼白。
  • 主因:心氣鬱結,氣血不暢。
  • 治療:疏肝理氣,活血化瘀。

2. 心痛如絞

  • 症狀:劇烈絞痛,陣發性發作,伴有嘔吐、腹瀉。
  • 主因:寒邪侵襲,氣滯血瘀。
  • 治療:溫經散寒,活血止痛。

3. 心痛如刺

  • 症狀:胸部刺痛,固定不移,夜間加重。
  • 主因:氣滯血瘀,心血不足。
  • 治療:活血化瘀,益氣養血。

4. 心痛如墜

  • 症狀:胸部沉重,墜脹感,心慌。
  • 主因:心氣虛弱,氣血運行不暢。
  • 治療:益氣健脾,補氣血。

5. 心痛如灼

  • 症狀:胸部灼熱,刺痛,伴有口渴、煩躁。
  • 主因:陰虛火旺,心火上炎。
  • 治療:滋陰清熱,降心火。

6. 心痛如噎

  • 症狀:胸部窒息感,呼吸困難,伴有心悸、不安。
  • 主因:痰濁內阻,氣機不暢。
  • 治療:化痰散結,理氣安神。

7. 心痛如刀割

  • 症狀:胸部劇痛,刺痛如刀割,放射至背部。
  • 主因:心氣鬱結,氣血不暢,心火亢盛。
  • 治療:解鬱通絡,活血降火。

8. 心痛如針刺

  • 症狀:胸部細微刺痛,時常發作,伴有心悸、失眠。
  • 主因:氣滯血瘀,心血不足。
  • 治療:活血化瘀,益氣養血。

9. 心痛如蟻行

  • 症狀:胸部有如蟻行般的麻痛感,持續不退。
  • 主因:氣滯血瘀,心血阻滯。
  • 治療:活血化瘀,通絡止痛。

巴豆(一粒,去油),丁香(十枚),胡椒(四十九粒),斑蝥(一枚,去翅足)

白話文:

巴豆:一粒,去除油脂。

丁香:十枚。

胡椒:四十九粒。

斑蝥:一隻,去除翅膀和足。

上為細末,搗爛飯和丸,如小綠豆大,硃砂為衣,每服三五丸,不拘時用溫醋湯送下。

白話文:

將藥材研磨成細末,與稀飯拌勻,搓成像小綠豆大小的藥丸,外面裹上一層硃砂,每次服用三到五粒,不限時間,用溫醋湯送服。

6. 必效方

治蜎心痛。

上用熊膽,如大豆,和水服,大效。一方療心痛,細研,溫水服。

又方,治同前。

上取鰻鱺魚,淡炙令熟,與患人食一二枚,永瘥,飽食彌佳。

白話文:

現代白話文:

上用熊膽,如大豆大小,與水服用,效果顯著。另一方治療心痛,研磨細末,溫水服用。

又有一方,治療方法同前。

上取鰻鱺魚,淡烤至熟,與患病者食用一兩塊,即可長治久安,飽食時效果更佳。

7. 玄胡散

治冷氣心痛,及疝氣心腹疼痛。

玄胡索(炒),胡椒(各等分)

上為細末,每服二錢,食前用溫酒調服。

治心氣冷痛。

白話文:

玄胡索(炒)、胡椒(各等分)

上藥共研為細末,每次服用二錢,於飯前以溫酒調服。

主治心氣寒痛。

良薑(四兩。切碎,分作四分,一兩用陳壁土半兩,同炒,黃色,去土。一兩用斑蝥三十四個,同炒黃色,去斑蝥。一兩用巴豆三十四個,去殼,同炒黃色,去豆。一兩用陳倉米半合,同炒黃,去米),陳茱萸(一兩,揀淘淨,用酒浸一宿)

白話文:

良薑(四兩。切碎,分成四分,一份用陳壁土半兩,一起炒,炒至黃色,去土。一份用斑蝥三十四隻,一起炒至黃色,去斑蝥。一份用巴豆三十四粒,去殼,一起炒至黃色,去豆。一份用陳倉米半合,一起炒至黃色,去米),陳茱萸(一兩,揀選淘洗乾淨,用酒浸泡一夜)。

上將茱萸同四色炒過良薑,再同炒令乾,碾為細末,用浸茱萸酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,更看病人腹中冷熱加減,空心用生薑湯送下。

白話文:

將茱萸和四色炒過的良薑一起炒,炒到乾爽,研磨成細末,用浸泡茱萸的酒煮麵糊和丸,丸子的大小如同梧桐子,每次服用五十丸,根據病人的腹中冷熱情況加減用量,空腹時用生薑湯送服。