《奇效良方》~ 卷之二十四 (9)
卷之二十四 (9)
1. 抽刀一字散
治偏正頭痛,頭風。
烏頭(生,去皮,鹽水浸一月,取出切作片,再以生薑汁浸一宿,炒乾,如急用,只炮去皮尖)
上為細末,每服一字,食後茶清調下。一方有雄黃半兩。
白話文:
這個方子叫做「抽刀一字散」,是用來治療偏頭痛和頭風的。
藥材是:生烏頭(要去除外皮,用鹽水浸泡一個月,取出後切成薄片,再用生薑汁浸泡一個晚上,然後炒乾。如果急用,只要炮製去除外皮和尖端部分即可)。
將上述藥材研磨成細末,每次服用一字(古代的度量單位,約等於現在的少量),飯後用清茶送服。有個方子還會加入半兩雄黃。
2. 蘆薈散
治頭風頭痛。
蘆薈,防風(去叉),丹砂(研),龍腦(研,以上各半兩),天麻,白附子(炮),白芷,白朮(以上各一兩)
上為細末,每服半錢,食後蔥白薄荷茶清調下。
白話文:
治療頭風頭痛的藥方。
使用蘆薈、防風(去除分叉部分)、丹砂(研磨)、龍腦(研磨,以上各半兩),以及天麻、白附子(炮製過)、白芷、白朮(以上各一兩)。
將以上藥材磨成細末,每次服用半錢,飯後用蔥白薄荷茶水送服。
3. 沐頭方
治風頭痛,或頭旋目眩,四肢煩痛,坐臥不安。
蔓荊子,川芎,玄參(以上各一兩),石膏(半斤),甘菊花,葛根(各三兩)
上搗篩,分作三度用,每度以米泔水一斗二升煮取八升,去滓,於暖室中稍熱沐頭,如汗出,宜避風。
白話文:
治療因風邪引起的頭痛,或者頭暈眼花,四肢煩躁疼痛,坐立不安的狀況。
使用蔓荊子、川芎、玄參(各一兩),石膏(半斤),甘菊花、葛根(各三兩)。
將以上藥材搗碎過篩,分成三份使用。每次取一份,用一斗二升的洗米水煮到剩八升,去除藥渣,在溫暖的房間裡將藥汁稍微加熱後用來洗頭。如果洗頭後出汗,應該要避開風。
4. 惡實入篋中方
治風頭,及腦掣痛不可忍者,以此膏摩之。
上用牛蒡莖搗取濃汁二升,無灰酒一升,鹽花一匙,慢火同令稠成膏,以摩痛處,其風毒自散。亦治時行頭痛。摩時須極力令熱,乃速效,冬月無苗,以根代之亦可。
白話文:
這個藥方是用來治療風邪引起的頭痛,以及腦部像被拉扯一樣劇烈疼痛,讓人無法忍受的狀況,可以使用這個藥膏來塗抹。
做法是:取牛蒡的莖搗爛,榨出濃稠的汁液兩升,加入沒有草木灰的酒一升,再加入一匙鹽花,用小火慢慢熬煮到濃稠成為膏狀。將藥膏塗抹在疼痛的地方,風邪和毒素自然就會消散。這個藥膏也可以治療流行性感冒引起的頭痛。塗抹的時候要用力搓揉讓皮膚發熱,這樣效果會比較快。冬天沒有牛蒡莖的時候,可以用根來代替也可以。
5. 都梁丸(一名芷單丸)
王定國因被風吹,項背拘急,頭目昏眩,太陽並腦俱痛,自山陽撐舟至泗州求醫,楊吉老即診脈,即與一丸便服。王因款話,經一時再作,並進二丸,病若失去,王甚喜,問為何藥。答云:公如道得其中一味,即傳此方。王思索良久,自川芎防風之類,凡舉數種,皆非,但一味白芷耳。
王益神之。此藥用初無名,王曰:是藥處自都梁名人,可名都梁丸也。大治諸風眩暈,婦人產前產後,乍傷風邪,頭目昏重,及血風頭痛,服之令人目明。並沐浴後服一二丸,甚佳。暴寒乍暖,神思不清,頭目昏暈,並皆治之。
香白芷(大塊白色新潔者,先以棕刷刷去塵土,用沸湯泡洗四五次,曬乾)
上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,多用荊芥點淡茶細嚼下,食後常服,百無所忌,只干嚼亦可。一方如熱風,冷酒調,冷風熱酒調下。一方細嚼川芎蔥白茶清送下。
白話文:
王定國因為被風吹到,導致脖子和背部僵硬,頭暈眼花,太陽穴和整個頭部都疼痛。他從山陽划船到泗州求醫,楊吉老替他把脈後,就給了他一顆藥丸讓他服用。王定國因為跟楊吉老聊天,過了一段時間又再吃了一顆,總共吃了兩顆藥丸後,病痛好像消失了一樣,王定國非常高興,問這是什麼藥。楊吉老回答說:「如果你能說出其中一味藥材,我就把這個藥方傳給你。」王定國想了很久,從川芎、防風等藥材,說了好幾種都不是,最後猜到只有白芷這一味藥。
王定國更加覺得這藥很神奇。這個藥方原本沒有名字,王定國說:「這藥方出自都梁這個地方的人,可以叫做都梁丸。」這個藥丸可以治療各種風引起的眩暈,婦女產前產後,突然感染風邪,頭暈目眩,以及血風引起的頭痛,服用後可以使眼睛明亮。洗完澡後服用一兩顆,效果也很好。天氣突然變冷或變暖,導致精神恍惚、頭暈目眩,這些都可以用此藥治療。
藥材是香白芷(選用大塊白色且乾淨的,先用棕刷刷去灰塵,再用沸水泡洗四五次,曬乾)。
將白芷磨成細粉,用煉過的蜂蜜混合做成丸子,像彈珠一樣大,每次服用一顆,多用荊芥泡的淡茶細嚼吞下,飯後經常服用,沒有什麼禁忌,直接嚼碎服用也可以。另一種服用方法是,如果是熱風引起的病症,就用冷酒送服,如果是冷風引起的病症,就用熱酒送服。另一種服用方法是,細嚼後用川芎蔥白煮的茶水送服。