《奇效良方》~ 卷之二十二 (21)
卷之二十二 (21)
1. 金櫻丹
治男子去血失精,婦人半產漏下,五勞七傷,三尸百疰,肌肉陷下,形色俱脫,傳屍骨蒸,虛勞衰損,諸風變易,瘦劣難痊。或因嘔吐,或從汗出,痢積久,津液耗散,婦人崩漏無停,色肉衰朽,男子精滑不固,筋力消痿,傷寒累經勞復瘡漏,方在淹延,大肉減削,下血過多,心氣不足,健忘成狂,肝血衰虛,昏暗作暝,陰陽衰廢,飲食忘思。
白話文:
治療男性出血導致的失精,女性的產後出血或月經不調,五種勞損、七種傷害,三種邪氣造成的百種疾病,肌膚萎縮,外觀和活力都顯得極度衰弱,由鬼魂附體引起的熱病,虛弱的身體和精神的損傷,各種風濕病變,體形瘦弱難以康復。或者因為嘔吐,或者因為流汗過多,長期的痢疾導致津液耗盡,女性的月經不停,皮膚和肌肉的衰敗,男性精液滑而不固,筋骨力量衰退,傷寒反覆發作,創傷長久未癒,大塊的肌肉減少,出血過量,心氣不足,容易健忘或精神失常,肝血不足,視力模糊,陰陽功能衰竭,對飲食失去興趣。
常服充實肌肉,堅填骨髓,悅澤面目,長養精神,秘精固氣,壯力強筋,沖和百脈,正理三焦,定神魄,安屍蟲,烏髭發,牢牙齒,男子全精,使婦人妊娠,通神明不老,能健捷,其藥之功,不可具述。
白話文:
經常服用,可以讓肌肉緊實,骨髓充實,讓人面色紅潤,滋養精神,讓精氣旺盛,使筋骨強壯,促進百脈通暢,讓三焦協調運作,安定神魄,安定內臟,讓鬚髮烏黑,牙齒堅固,讓男子精滿,讓婦人懷孕,使人通達神明而不衰老,可以使人身輕體健。但是它的功效還遠不止於此。
金櫻子,蒼朮,生地黃,仙靈脾(四味並取汁),肉蓯蓉(酒浸,研膏),人參,牛膝(酒浸),生雞頭肉(干),乾山藥,丁香,陳皮(去白),生蓮子肉,柏子仁(別研),木香,茯苓(去皮),菟絲子(酒浸,別研),石菖蒲,麝香(別研,後入),甘草(炙,各二兩)
白話文:
金櫻子、蒼朮、生地黃、仙靈脾四味藥物取汁,用酒浸泡肉蓯蓉,研成膏狀,加入人參、牛膝(用酒浸泡)、生雞頭肉(曬乾)、乾山藥、丁香、陳皮(去白色表皮)、生蓮子肉、柏子仁(另外研磨)、木香、茯苓(去皮)、菟絲子(用酒浸泡,另外研磨)、石菖蒲、麝香(另外研磨,最後加入)、炙甘草(各二兩)。
上將人參以下同為細末,入柏子仁和勻,以白沙蜜入銀石器中,於天地爐中置熟火五斤,煉微解,入男孩兒乳汁二升,以木篦攪,次入上項膏汁,同攪令勻,勿令手住,傾入藥末,一處攪熬之,火消續續旋添熟火,勿令大緊,熬至可丸即止。取出,卻於銀石器中,候稍溫,入麝香末一處搜和成劑,更於石臼中杵千餘下,每兩作十丸,每服一丸,空心細嚼,用溫酒送下。
白話文:
將人參以下諸藥,都研成細末後,和柏子仁一起攪勻。然後加入白沙蜜,放入銀製石器中,在天地爐中加熱,放入五斤熟火,將藥慢慢熔解,再倒入二升男孩乳汁,用木篦子攪拌均勻。之後把前面熬製好的膏汁倒入,繼續一起攪拌,攪拌的時候不要用手停下來,將藥末倒入一起熬煮。火要慢慢地加,不要太大,等到藥液可以製成丸子狀,就可以停止熬製。將藥液取出,放回銀製石器中,等到稍稍溫熱時,加入麝香粉末,攪拌均勻。然後在石臼中研磨一千多次。每一兩藥做成十丸藥丸,每次服一丸,空腹細嚼,用溫酒送服。
2. 人參五味子散
治男女老稚諸虛百損,氣血勞傷,涎喘咳膿,或嗽咯血,寒熱往來,夜有盜汗,羸瘦困乏,一切虛損。
白話文:
治療男女老少各種虛弱、身體多種損耗、氣血勞傷、喘息咳嗽、咳痰帶膿、或是咳嗽咯血、寒熱交替出現、夜晚盜汗、體形消瘦、精神疲憊乏力,以及所有因為虛弱造成的損耗。
人參,五味子,桔梗,當歸(焙),白朮,白茯苓,熟地黃,甘草(炙,以上各半兩),黃耆,桑白皮(炒),枳殼(去穰,麩炒),柴胡(去苗),前胡(去苗),地骨皮,陳皮(以上各三分)
白話文:
人參、五味子、桔梗、當歸(烘烤過)、白朮、白茯苓、熟地黃、甘草(烘烤過,以上各半兩),黃耆、桑白皮(炒過)、枳殼(去除種子,麩皮炒過)、柴胡(去除頂芽)、前胡(去除頂芽)、地骨皮、陳皮(以上各三分)
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,煎至五分,去滓,食後溫服,日三服。如煩渴,加烏梅青蒿同煎,咳膿血加知母阿膠同煎,尤妙。
白話文:
放在上藥咀裡,每次服三錢,加水一盞半,煎至五分,去渣滓,飯後溫服,每天三次。如果煩渴,加烏梅、青蒿一起煎;咳嗽膿血加知母、阿膠一起煎,更好。