《奇效良方》~ 卷之二十二 (9)
卷之二十二 (9)
1. 太上延年方勝追魂散
治勞瘦垂死方。
人參,杏仁(去皮尖),柴胡,天靈蓋(炙,各一兩),川椒(一分,去目,微炒出汗),桃心,柳心(各一小握)
上以童子小便一升,入藥末一兩,煎令熟,每日空心日午各一服。
白話文:
這個方子是治療因過度勞累而身體消瘦、生命垂危的。
藥材包含:人參、杏仁(去皮尖)、柴胡、天靈蓋(炙烤過,各一兩)、川椒(一分,去除椒目,稍微炒過至出汗)、桃心、柳心(各一小把)。
使用方法:將上述藥材研磨成末,取藥末一兩,加入童子小便一升,煎煮至熟透。每日早晨空腹和中午各服用一次。
2. 神授散
治諸傳屍勞氣,殺蟲。
上用川椒二斤,擇去子併合口者,炒出汗,碾為細末,每服二錢,空心用米湯調下,須痹暈悶少頃。如不能禁,即以酒糊丸,如梧桐子大,空心服三五十丸。昔人嘗與病勞婦人交,婦人死,遂得疾,遇一異人云:勞氣已入臟。遂令急服二斤,其病當去。如其言服之幾盡,大便出一蟲,狀如蛇,遂安。續與人服之。獲安濟者多矣。
白話文:
這個藥方叫做「神授散」,是用來治療各種傳染性癆病所引起的氣虛,並能殺死體內的寄生蟲。
藥方主要使用川椒二斤,挑選沒有籽且閉合的川椒,炒到出汗,然後磨成細末。每次服用二錢,空腹時用米湯調服。服用後可能會感到頭暈、胸悶,過一會兒就會好轉。如果無法忍受這種不適,可以把藥末用酒調成糊,搓成梧桐子大小的藥丸,空腹時服用三五十丸。
以前有人跟患癆病的婦人發生性行為,婦人死後他也得了病。後來遇到一個異人說:「你的勞病氣已經侵入內臟了。」於是叫他趕快服用二斤的川椒藥末,病就會好。他聽了異人的話,幾乎把藥都吃完了,結果大便排出了一條像蛇一樣的蟲,病就好了。後來這個藥方也給其他人用,治好很多人。
3. 夏貴公熏勞法
治骨蒸發熱,咳嗽不已。
雄黃(明者),玄參,百部,厚朴(以上各三錢),款冬花,茜草(各二錢),艾葉,雷丸(各一錢),信石,雌黃(各半錢)
上為末,用香爐有蓋者,入藥燒煙,止留一小孔出煙。患人以紙塞鼻,以口吸其煙,久則飲少清米飲,日三次,蟲死嗽愈,一方加百部蕪荑仁蘇木焙為末,溶蠟和攤紙上。貴公在蜀作宣撫,甚秘寶之,已膏肓之疾,藥不能及,熏之有效。
治勞瘵。
上三月四日,取桃葉五升熟搗,脫衣避風,密室中坐其上,從旦至暮,屍蟲悉出。
治勞瘵。
上於空心食榧子百個,諸勞蟲悉化為水。
治傳屍勞疾。
羸瘦者
上以鱉甲一個,炙令黃色,為末,酒服方寸匕,日二服。
治五蒸方。
夫蒸者,乃附骨熱毒之氣。皆是死證。庸醫不識熱蒸形狀,或妄稱神祟,以相疑惑,致使蒸咸變為疳而致死者,今具各方於後。
白話文:
治療骨蒸發熱,咳嗽不止的方法。
雄黃(要明亮的),玄參,百部,厚朴(以上各三錢),款冬花,茜草(各二錢),艾葉,雷丸(各一錢),信石,雌黃(各半錢)。
將以上藥材磨成粉末,用有蓋的香爐,放入藥粉燒出煙,只留一個小孔讓煙冒出。病人用紙塞住鼻子,用嘴吸入煙霧,過一段時間後喝少量清淡的米湯,一天三次。這樣做,體內的蟲會被殺死,咳嗽就會好轉。另外有一個方子,可以加上百部、蕪荑仁、蘇木,焙乾磨成粉末,用蠟融化後混合,攤在紙上使用。夏貴公在四川擔任宣撫使時,非常珍視這個方法,已經病入膏肓,藥物都無法醫治的疾病,用這個方法熏卻有效。
治療肺結核的方法。
在上半年的三月四日,取桃葉五升搗爛,脫掉衣服避開風,在密室中坐在桃葉上,從早到晚,屍蟲都會跑出來。
治療肺結核的方法。
在空腹時吃一百個榧子,體內各種勞蟲都會化為水。
治療傳染性肺結核的方法。
針對身體虛弱的人,
取鱉甲一個,烤到黃色,磨成粉末,用酒服用一小匙,一天兩次。
治療五蒸的方法。
所謂的「蒸」,指的是附著在骨頭上的熱毒之氣。這都是死症。庸醫不了解熱蒸的狀況,或者胡說是什麼鬼神作祟,用來迷惑病人,導致蒸變成疳病而死亡。現在將各種方子列在下面。
4. 一曰骨蒸
上用芒硝水服方寸匕,日再服,或搗苦參蜜和丸,如梧桐子大,每服七丸,米飲下,日再服,無忌,以體涼為度。
白話文:
用芒硝水服用,每次一小匙(方寸匕),一天服用兩次。或者將苦參搗碎,和蜂蜜混合製成丸子,像梧桐子那麼大,每次服用七顆,用米湯送服,一天服用兩次,沒有什麼禁忌,以身體感到涼爽為標準。
5. 二曰脈蒸
青葙子,苦參(各二兩),艾葉,甘草(炙,各一兩。)
上切,以水四升,煮取一升半,分為三服,用羊胞盛之,以葦筒灌下部中。若不利,取芒硝一方寸匕,和冷水合和服之,日再服,忌海藻菘菜。
白話文:
青葙子、苦參(各二兩),艾葉、炙甘草(各一兩)。
將以上藥材切碎,加入四升水煮到剩下一升半,分成三次服用。用羊膀胱裝著藥液,用葦管灌入下體。如果沒有排便,就取一小撮芒硝,用冷水調和後服用,每天服用兩次。禁忌食用海藻和菘菜。