《奇效良方》~ 卷之二 (15)
卷之二 (15)
1. 五參散
治風不仁,皮膚𤸷麻,繞腰遍身似蛇皮,黑癮旋生旋沒,通身麻痹。
白話文:
治風不仁,皮膚麻木,繞腰遍身像蛇皮,黑色的痕跡時而出現時而消失,全身麻痹。
人參,玄參,丹參,沙參,苦參(各一兩),白花蛇(酒浸,去皮骨,炙,一兩半)
上為細末,每服二錢匕,加至三錢匕,食後夜臥,溫酒調下。
白話文:
-
人參:1兩
-
玄參:1兩
-
丹參:1兩
-
沙參:1兩
-
苦參:1兩
-
白花蛇:1兩半(用酒浸泡,去除皮和骨,烘烤)
細末,每服兩錢的藥匙份量,逐漸增加到三錢的藥匙份量,飯後入睡前服用,用溫酒調和服用。
2. 赤箭丸
治風邪所攻,肌膚虛弱,手足嚲曳,筋脈不利。
白話文:
治療風邪入侵,導致皮膚虛弱,手腳龜裂粗糙,筋脈不通暢。
赤箭(二兩),天雄(去皮臍),丹參,川烏(去皮臍),南星,獨活,防風(去蘆),五加皮桂心,白花蛇肉,川芎,白附子,牛膝(去苗),仙靈脾,白殭蠶,桑螵蛸,檳榔,細辛,酸棗仁,乾蠍,野狐肝,蒺藜,萆薢(各一兩),麻黃(去根節,一兩半),牛黃(半兩,細研)硃砂(一兩,細研,水飛),麝香(半兩,細研),龍腦(一分,細研)
白話文:
赤箭(90克),天雄(去皮臍),丹參,川烏(去皮臍),南星,獨活,防風(去蘆),五加皮,桂心,白花蛇肉,川芎,白附子,牛膝(去苗),仙靈脾,白殭蠶,桑螵蛸,檳榔,細辛,酸棗仁,乾蠍,野狐肝,蒺藜,艾葉(各45克),麻黃(去根節,67.5克),牛黃(22.5克,細研)硃砂(45克,細研,水飛),麝香(22.5克,細研),龍腦(4.5克,細研)
上並生用,搗羅為末,入別研藥,和令勻,煉蜜和搗五七百杵,為丸如梧桐子大,每服二十丸,食前用溫酒下,忌食生冷油膩毒滑魚肉羊血。
白話文:
將上方的草藥生用,搗碎成粉末,加入其他研磨好的藥物,混合均勻,加入蜂蜜和一起搗打五七百次,搓成梧桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,飯前用溫酒送服,忌食生冷、油膩、有毒的魚肉和羊血。
3. 附子湯
治風嚲曳,手足不隨,身體不能俯仰。
白話文:
治療因風邪引起的肢體麻痺、手足不聽使喚,以及身體無法彎腰或仰頭的症狀。
附子(炮裂,去皮臍),乾薑(炮),甘草(炙),防風(去叉),獨活(去蘆,各一兩半),石膏(碎),白茯苓(去皮),白朮,川芎,柴胡(去苗),當歸(酒浸,切焙),人參(各一兩),杏仁(去皮尖,炒研,二十枚),細辛(一兩),
上銼如麻豆,每服五錢匕,水酒共一盞半,煎至一盞,去蘆溫服,日三,羸瘦者只用水煎服。
白話文:
附子(炮裂,去皮及臍部),乾薑(炮製),甘草(炙乾),防風(去叉),獨活(去蘆,各一兩半),石膏(碎末),白茯苓(去皮),白朮,川芎,柴胡(去苗),當歸(酒浸,切片焙乾),人參(各一兩),杏仁(去皮尖,炒熟研碎,二十枚),細辛(一兩)。
性狀如麻豆,每次服用五錢的量,用一杯半的水和酒一起煎煮,等到只剩下一杯的量,去掉蘆,溫熱後服用。每天服用三次,體瘦的人只要用清水煎煮服用。
4. 羚羊角丸
治中風手顫,嚲曳語澀。
白話文:
中風後手部顫抖,說話含混不清,這是因為氣血兩虛造成的。左手顫抖,是心氣虛;右手顫抖,是肺氣虛。治療方法,與氣虛血虛症狀通用。
羚羊角(鎊,一兩),犀角(鎊,三分),羌活(去蘆),防風(去叉,各一兩),薏苡仁(炒)秦艽(洗,各二兩)
白話文:
羚羊角(磨碎,一兩),犀牛角(磨碎,三分),羌活(去皮),防風(去叉,各一兩),薏苡仁(炒熟),秦艽(清洗,各二兩)。
上為末,煉蜜丸,如梧桐子大,每服二十丸,漸加至三十丸,煎竹葉湯下。
白話文:
將藥物研磨成粉末,加入蜜糖製成丸狀,大小像是梧桐子,每次服二十丸,逐漸增加到三十丸,煎煮竹葉水服用。