董宿

《奇效良方》~ 卷之二十一 (45)

回本書目錄

卷之二十一 (45)

1. 地黃酒

補益變白。

肥地黃(二斤,搗研),糯米(五斗,熟炊),面曲(五升,搗碎)

上相杵於盆中,熟揉,納入水三斗於不津器中,密封,春夏三七日,秋冬五七日,滿啟之。常中有一盞綠汁,是真精也,宜先酌飲之,餘生布絞取,別置器中,任性飲之。續釅使其相接,不過三劑,發黑,若以新牛膝搗取汁二三升,用拌饋,即變白更急矣。

白話文:

將上等地黃放入盆中,仔仔細細揉搓,然後放入三鬥水在不漏水的容器中,密封保存。春天和夏天只需三七天,秋天和冬天需要五七天,時間一到就打開容器。常常在容器中間有綠色的汁液,這是真正的精華,應該先酌量飲用。將剩下的內容物用布過濾,另行置於容器中,可以自由飲用。繼續混合使它們相連,不要超過三次,就會變成黑色。如果用鮮嫩的牛膝搗碎,取二三升汁液,加入混合物中拌勻,就會迅速變成白色。

2. 黃精酒

主萬病,延年補壽,發白再黑,齒落更生。

黃精蒼朮(各四斤),枸杞根(五斤),松葉(九斤),天門冬(三斤,去心)

白話文:

  1. 黃精:四斤。

  2. 蒼朮:四斤。

  3. 枸杞根:五斤。

  4. 松葉:九斤。

  5. 天門冬:三斤(去除中心部分)。

上都銼,以水三石,煮取汁一石,浸曲十斤,炊米一石如常法,釀酒候熱,任性飲之,忌桃李雀肉。

3. 天門冬酒

補五臟,調六腑,令人無病。

天門冬(三十斤,去心,搗碎,以水二石煮取汁一石),糯米(一斗,淘淨),細曲(十斤,搗碎)

白話文:

天門冬(三十斤,去除中心,搗碎,以二石水煮取汁一石),糯米(一斗,淘洗乾淨),細曲(十斤,搗碎)

上炊米熟,相拌入甕,密封三七日,候熟壓漉出,冬溫夏冷,日飲三盞。

4. 枸杞酒

用枸杞一百二十斤,切,以東流水四石,煮一日一夜,取清汁一石,漬曲一如家醞法。熟取清,貯不津器中,納乾地黃末二斤半,桂心乾薑澤瀉蜀椒末各一升,商陸末二升,以絹袋貯納酒底,緊塞口,埋入地三尺,堅覆土,三七日,沐浴整衣冠再拜,平曉向甲寅地日出處開之。其酒赤如金色,旦空腹服半升,十日萬病皆愈,三十日瘢痕滅。

白話文:

用枸杞120斤將其切碎,用4石水煮一天一夜,然後將清汁倒出1石,像釀酒一樣加入曲。等酒麴釀熟後,將清汁倒出,並儲存在不漏水的器皿中。加入2.5斤乾地黃粉、各1升桂心、乾薑、澤瀉、蜀椒的粉末,以及2升商陸的粉末入酒中。再用絹布袋裝起來放入酒最底下,然後緊緊封住瓶口。將酒埋入地下三尺,並用堅實的土掩蓋。等37天後,先沐浴淨身,整齊衣冠再拜,然後在黎明時分向著甲寅方位日出之處,把酒挖出來。這酒呈金色,每天早上空腹服用半升,服用10天百病全消,服用30天疤痕消退。

惡疾人以水一升,和酒半升,分五服愈。《千金翼》又云:若欲服石者,取河中青白石,如棗杏大者二升,以水三升煮一沸,以此酒半合置中,須臾即便可用。

白話文:

患有惡疾的人可以用一升水和半升酒混合,分五次服用,即可痊癒。

《千金翼》中還說:如果想要服用石藥,可以取河中青白石,如棗杏般大小的兩升,用三升水煮沸一次,然後加入半合的酒,稍等片刻就可以服用。

5. 薯蕷酒

治頭風眩,不能食,補益氣力。

薯蕷,山茱萸五味子白朮(以上各八兩),防風人參(去蘆),丹參生薑(以上各六兩)

白話文:

薯蕷、山茱萸、五味子、白朮(以上各320公克),防風、人參(去除鬚根)、丹參、生薑(以上各240公克)

上細銼,生絹袋盛,用清酒三斗,入磁甕中,浸七日開,每度溫飲一盞,日三。

6. 菊花酒

壯筋骨,補精髓,延年益壽,耐老。

菊花生地黃,枸杞根(各一斤)

上搗碎,以水一石,煮取汁五斗,炊糯米五斗,細曲碎拌令勻,入甕密封,候熟澄清,每溫飲一中盞,日三。

白話文:

將上搗碎,加入一石水,煮至取得五斗湯汁,然後用五斗糯米飯,和米麴粉末拌勻,放入甕中密封,等待發酵成熟澄清,每次溫熱後飲用一中盞,每天三次。