董宿

《奇效良方》~ 卷之二十一 (30)

回本書目錄

卷之二十一 (30)

1. 駐春丹

縮小便,美顏色。

茯苓(去黑皮,四兩,細碾為末),白麵(一斤,另頓),青鹽(一匙),人參(不犯銅鐵器,捶碎,一兩),川椒(一合,去目,於木臼內杵碎)

白話文:

白茯苓(去除黑色的外皮,四兩,研磨成細末),白麵粉(一斤,另行準備),青鹽(一湯匙),人參(不接觸銅鐵器物,捶碎後,一兩),川椒(一合,去掉眼,在木臼內搗碎)

上為粗末,用水二大碗,煎至一碗,與茯苓白麵和勻,如臂大,文武火燒熟,三日服一料,半年之後,當減三料,每月止服七料,又半年再減三料,每月止服四料。若兩日一次見小便,是效也,如此不必常服。

白話文:

在上面用兩種碗的水煎煮,直到剩下碗,與茯苓和白麵均勻混合,像手臂般大,用文火和武火燒熟,三天服用一次,半年後應該減少三分之一的劑量,每個月只吃七次,再過半年再減少三分之一的劑量,每個月只吃四次。如果兩天一次小便,就有效果了,這樣就不用經常服用。

2. 蒼朮丸

烏髭發,駐顏色,壯筋骨,聰耳目,除風濕,潤肌膚,久服令人身輕體健,百病不侵。

蒼朮(用米泔水浸,逐日換水,浸三日,取出,刮去黑皮,切作片子,曝乾,用慢火炒,令黃色,研為細末,一斤)

白話文:

蒼朮(用米泔水浸泡,每天換水,浸泡三天,取出,颳去黑皮,切成片狀,曬乾,用文火炒至黃色,研磨成細末,一斤)

茯苓(蒸過,去黑皮,研為末,半斤)

上和勻,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服十五丸,空心或臨臥白湯送下。別用白朮末六兩,甘草末一兩,和勻作湯點之。

白話文:

將藥材均勻混合,煉製成蜜丸,每一丸像梧桐子那麼大,每次服用十五丸,空腹或臨睡前,用白開水送服。另外用白朮粉末六兩,甘草粉末一兩,均勻混合後,製成湯水點服。

3. 令人好顏色

上以百花上露飲之。

4. 令人肥白美顏色

上以麋鹿骨煮汁,釀酒飲之。

5. 悅顏色令人肥澤

上以桃蠹食之。

6. 益顏色

上以小麥苗,作虀汁吃。

7. 令人好顏色

上以,花水研硃砂末服之。

8. 應驗打老丹

強壯筋骨,滋補丹田,安定魂魄,溫暖下元,添精補髓,悅色駐顏,祛除百病,身輕體健,長生不老,益壽延年,不問男子歸人,並宜服之。

白話文:

增強筋骨,滋養腎精,穩定精神,溫暖下半身,補充精氣,使膚色紅潤,駐顏抗衰,消除百病,身體輕盈健康。延年益壽,男女都可以服用。

茯苓(去皮),柏子仁(另研),乾山藥密蒙花甘菊花(去梗),雲母石(火煅),覆盆子五味子山茱萸(去核),鍾乳粉(另研),蛇床子生地黃蔓荊子(去萼),赤石脂(另研),金鈴子,熟地黃天門冬(去心),麥門冬(去心),枸杞子白芍藥,川芎續斷(去蘆),石斛(去根),菟絲子(酒浸一宿),桂心,玄參(去蘆),藁本(去苗),肉蓯蓉(酒浸一宿),蓽茇紫菀(去蘆)遠志(去心),牡丹皮沙參丹參(去蘆),鹿茸(去毛,酥炙),茴香黃耆(去蘆),巴戟(去心),附子(炮,去皮臍),澤瀉人參(去蘆),乾薑(炮),天雄(炮,如無,附子代),白朮獨活(去蘆),牡蠣(煨),烏藥苦參杜仲(鹽炒),甘草(以上各等分)

白話文:

白茯苓(去皮)、柏子仁(另研)、乾山藥、密蒙花、甘菊花(去梗)、雲母石(火煅)、覆盆子、五味子、山茱萸(去核)、鍾乳粉(另研)、蛇牀子、生地黃、蔓荊子(去萼)、赤石脂(另研)、金鈴子、熟地黃、天門冬(去心)、麥門冬(去心)、枸杞子、白芍藥、川芎、續斷(去蘆)、石斛(去根)、菟絲子(酒浸一宿)、桂心、玄參(去蘆)、藁本(去苗)、肉蓯蓉(酒浸一宿)、蓽茇、紫菀(去蘆)遠志(去心)、牡丹皮沙參、丹參(去蘆)、鹿茸(去毛,酥炙)、茴香、黃耆(去蘆)、巴戟(去心)、附子(炮,去皮臍)、澤瀉人參(去蘆)、乾薑(炮)、天雄(炮,如無,附子代)、白朮、獨活(去蘆)、牡蠣(煨)、烏藥苦參、杜仲(鹽炒)、甘草(以上各等分)

上為細末,煉蜜和搗千餘杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,不拘時溫酒送下,日進三服,至六十日見效。按方云:薛侍郎便經泥川,見一女子將一老人捶之,因詰其故。女子曰:乃妾之子也。薛問汝年幾何?答曰:妾年六十七歲。昔隨伯父隱於華山,一日歸,見妾夫婦年老無子,手足不遂,令服此藥,至一百日,身體輕健,氣力加倍,手足頓愈,變為童顏,一年乃有此子。薛曰:願聞此方,女子遂以此授之。

白話文:

將藥材研磨成細末,加入蜂蜜和搗成一千多次,製成梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,不限時間,用溫酒送服,每天服用三次,堅持服用六十天後見效。根據方子記載:薛侍郎外出,經過泥川時,看到一個女子正在捶打一位老人,便詢問原因。女子回答說:這是我的兒子。薛侍郎問:你今年幾歲?女子回答:我今年六十七歲了。以前,我隨著伯父隱居在華山,有一天回來,看到我丈夫和我年老無子,手腳都不方便,便讓他們服用這種藥,至一百天後,身體輕盈健康,力氣加倍,手腳也頓時痊癒,容貌變年輕,一年後便有了這個兒子。薛侍郎說:希望你能告訴我這個方子,女子於是將方子告訴了他。