董宿

《奇效良方》~ 卷之二十一 (31)

回本書目錄

卷之二十一 (31)

1. 既濟丹

升降水火,育神益血,久服延年,令人不老。

鹿茸(二兩,酥炙),附子(二兩,炮,去皮臍),柏子仁(別研),茯神(去木),牛膝(酒浸一宿),枸杞子(酒浸一宿),肉蓯蓉(酒浸一宿),當歸(去蘆,酒浸一宿),酸棗仁(微炒,別研),熟地黃(酒浸,焙),沉香(別研),山藥(炒),遠志(用甘草同煮,去心,不用甘草,以上各一兩半)

白話文:

嫩鹿茸(二兩,用奶油炒)

附子(二兩,炮製後,去皮臍)

柏子仁(特別研磨)

茯神(去木質部分)

牛膝(用酒浸泡一夜)

枸杞子(用酒浸泡一夜)

肉蓯蓉(用酒浸泡一夜)

當歸(去蘆頭,用酒浸泡一夜)

酸棗仁(微炒,特別研磨)

熟地黃(用酒浸泡,再烘乾)

沉香(特別研磨)

山藥(炒過)

遠志(與甘草一起煮,去除藥心,不用甘草,上述每味一兩半)

上為細末,蒸棗肉和丸,如梧桐子大,每服五六十丸,空心用溫酒或鹽湯送下。

白話文:

將藥材磨成細末,和蒸熟的棗子肉一起搗成丸劑,大小像梧桐子般。每次服用五十至六十丸,空腹時用溫酒或鹽湯送服。

2. 麋角丸

聰耳目,補心神,安臟腑,填骨髓,理腰腳,能久立,發白更黑,耄者還少。諸麋角丸方,凡有一百一十方,此特出眾方之外,容成子煎服而羽化。

白話文:

可以使耳朵聰明,眼睛明亮,補充神志,安置五髒六腑,充盈骨髓,治療腰和腳的疾病,能夠長時間站立,白髮變黑,年老的人又變年輕了。麋鹿角丸的方子,總共有110條,這一條特別突出於其他方子,容成子煎服並服用而最後成仙了。

麋角取當年新角,連腦頂者為上,看角根著痕處亦堪用,退角根下平者不堪。夫造此藥,取角五具,或四具三具,二具一具為一劑,先尖一大寸,即各長七八寸,取勢截斷,量把鎊得,即於長流水中,以竹器盛懸浸十宿。如無長流水處,即於淨盆中滿著水浸,每夜易換,即將出削去皺皮,以利鎊鎊取,白處至心即止,以清粟米泔浸兩宿。初經一宿,即干握去舊水,置新絹上曝乾,淨擇去惡物粗骨皮。

白話文:

麋鹿角取當年長出的新角,連接著頭頂的為上品,看角根生長痕跡處也可以用,角根下面平坦的不能用。如果製作這個藥,取五具鹿角,或四具、三具、二具、一具作為一劑藥,先截取角尖一寸,各截長七、八寸,掌握分寸截斷,量大小磨成粉末,然後在流動的河水中,用竹器盛放懸掛浸泡十天。如果沒有流動的河水,就在乾淨的盆子中裝滿水浸泡,每天晚上更換水,浸泡後將角削去皺皮,以便磨成粉末,磨到白色部分就停止,用清米泔水浸泡兩天。第一次浸泡一個晚上,將舊水倒掉,放在新的絹布上曬乾,仔細挑選去掉雜物、粗糙的骨頭和皮。

及鎊不勻者,即以無灰美酒於大磁器中浸經兩宿,其酒及器物隨藥多少,其藥及酒俱入淨釜中,初用武火煮一食久,後即又著火微煎,如蟹目沸,以柳木篦長四尺,闊三指,徐徐攪,不得住手,困則易人,時時更添美酒,以成煎為度,煎時皆須平旦,下手不得經兩宿,仍看屑如稀膠,即以牛乳五升,酥一片,以次漸下後項藥。仍以麋角一條,炙令黃為末,與諸藥同制之。

白話文:

如果打碎的不勻勻,就用無灰美酒浸泡在大瓷器中,浸泡兩天,酒和器皿的多少取決於藥物的多少,藥物和酒都放入乾淨的鍋中,先用大火煮一餐久,然後再用小火慢煎,像蟹眼一樣沸騰,用柳木篦子四尺長,三指寬,慢慢攪動,不能停手,累可用其他人交替,時時添加美酒,以煎煮完成為標準,煎煮時都必須在早上,不能超過兩天,仍看著屑像稀膠,就加五升牛乳,一片酥,依次逐漸加入後項藥物。再用麋角一條,炙烤至黃色研成末,與諸藥一起製成。

檳榔通草秦艽肉蓯蓉人參,菟絲子(酒浸兩宿,別搗待乾),甘草(以上各一兩。)

白話文:

檳榔、通草、秦艽、肉蓯蓉、人參、菟絲子(用酒浸泡一至兩天,再搗碎待乾)、甘草(將以上各一兩藥材)

上搗為末,如不要補,即不須此藥共煎。又可一食時,候藥似稀稠粥,即止火,少時歇熱氣,即投諸藥末相和攪,令相得,仍待少時,漸稠黏,堪作丸,即以新器盛貯,以眾手一時丸就,如梧桐子大,若不能眾手丸,就旋暖漸丸,亦得。如黏手,著少酥塗手。其服餌之法,空腹以酒下之,初服三十丸,日加一丸,加至五十丸為度,日二服,初服一百日內忌房室。服經一月,腹內諸疾自相驅逐,有微利勿怪,漸後多泄氣能食。

白話文:

將藥材搗成細末,如果不需要補益作用,就不必將此藥和其他藥物一起煎煮。也可以在煮藥一個時辰後,觀察藥物是否像稀稠的粥一樣,如果是,就可以停火了。等藥稍微涼一點,就把藥末加入藥液中攪拌,讓藥物均勻混合。再等一會兒,藥液會變得濃稠黏糊,可以做成藥丸。這時就用新的容器盛放藥丸,然後大家一起動手,把藥丸搓成梧桐子大小。如果不能多人一起搓藥丸,就可以趁藥丸還溫熱的時候,慢慢搓成藥丸。如果藥丸黏手,可以在手上塗一點酥油。服用藥丸的方法是,空腹時用酒送服。一開始服用三十丸,每天增加一丸,直到五十丸為止,每天服用兩次。服用藥丸的前一百天內禁止房事。服用藥丸一個月後,腹中諸疾會自行消失,如果有輕微腹瀉,也不要擔心。逐漸地,腹瀉會增多,但患者的食慾也會增強。

患氣者加枳實木香,准前各一大兩。若先曾服丹石芍藥,即以三黃丸食上壓令宣泄。如飲酒食麵,口乾鼻中氣粗,眼澀,即以蜜漿飲之,即止,如不止,加三黃丸使微利。如此一度發動,以後方始調暢。

白話文:

患有腸胃氣的人,應加入枳實和青木香,各一兩。如果之前服用過丹石和芍藥,可以用三黃丸來促進排泄。如果飲酒、吃麵之後,出現口乾、鼻孔粗氣、眼睛乾澀等問題,可以喝蜜漿來止渴,如果症狀沒有改善,可以加入三黃丸來促進排泄。經過一段時間的調理,症狀才會有明顯改善。

服至二百日,面皺自展光澤,一年齒落更生,強記身輕若風,日行數百里;二年常令人肥飽少食,七十以上服之,卻成後生;三年腸作筋髓,預見未明;四年常飽不食,自見仙人,三十以下服之不輟,顏一定而不變。修合時須在淨室中,勿令陰人雞犬孝子等見,婦人服之尤佳。

白話文:

吃了200天後,臉上的皺紋消失,皮膚變得光滑有光澤,一年後牙齒脫落,重新長出新牙,記憶力增強,身體輕盈如風,一天能走幾百裡路,吃了兩年後,經常使人感到飽足,吃的很少,即使是70歲以上的人吃了,也能返老還童,吃了三年後,腸胃功能像筋骨一樣強健,能預見未來發生的事情。吃了四年後,經常吃得飽卻不想吃,能看見神仙,30歲以下的人如果不停地吃,容顏永遠不會改變。在服藥時,必須在乾淨的房間裡,不要讓陰氣、小人、雞犬、孝子等看見,婦女吃這個藥尤其好。

昔道士戴寧古,於城市中遇一醉人,召飲遺一詩曰:尾閭不禁滄海竭,九轉靈丹徒用說,惟有班龍頂上珠,能補玉堂關下血。約九月於峨眉山相見,寧古如期而往,果然於太虛岩下見之,授以修養之術。曰:子血氣動盪,虛且竭矣。宜先服麋角丸,使血氣有補,筋骨壯盛,乃可用此術。

白話文:

從前有個道士叫戴寧古,在城市裡遇到一個醉酒的人,邀請他喝酒並留下一首詩:尾閭不控制精氣,就會耗盡真氣,九轉靈丹徒勞無益,唯有班龍頂上的珠子,可以補玉堂關下的精血。約定九月在峨眉山相見。戴寧古如期前往,果然在太虛巖下見到醉漢,醉漢傳授給他修養的功法。醉漢說:你的精氣虛弱、精血耗竭,應該先服用鹿角丸,使精氣得到補充,筋骨強壯,才能使用這套功法。

寧古始悟斑龍之句。服之逾年,體輕色潤,壽至一百七十歲,故留此方以諭後人。