《奇效良方》~ 卷之二十一 (25)
卷之二十一 (25)
1. 補真丹
接真養氣,健脾益胃,升降陰陽,調順三焦。常服快利,胸膈消導,飲食此藥,性平不燥。
白話文:
接續真元,養護氣血,強健脾胃,增進消化吸收,調節身體內的陰陽平衡,使三焦運作順暢。經常服用能促進消化,讓胸部和上腹部舒暢,幫助食物消化。這藥物性質平和,不會引起燥熱。
沉香,丁香,白豆蔻,檀香,薑黃,沒藥(另研),肉豆蔻,補骨脂(炒),縮砂(以上各一兩),茴香(微炒),穿山甲(炙),牛膝(酒浸,焙),肉蓯蓉(酒浸,焙),乳香(另研),白朮(以上各半兩),青皮(去白),香附子,木香,甘草(炙,以上各二兩),附子(炮裂,去皮臍),巴戟(去心),山藥(以上各七錢),蒼朮(三兩,酒浸,焙乾,用青鹽一兩同炒黃,去鹽不用),桂心(一分)
白話文:
沉香、丁香、白豆蔻、檀香、薑黃、沒藥(另研)、肉豆蔻、補骨脂(炒)、縮砂(以上各一兩),茴香(微炒)、穿山甲(炙)、牛膝(酒浸,焙)、肉蓯蓉(酒浸,焙)、乳香(另研)、白朮(以上各半兩)、青皮(去白)、香附子、木香、甘草(炙,以上各二兩)、附子(炮裂,去皮臍)巴戟(去心)、山藥(以上各七錢)、蒼朮(三兩,酒浸,焙乾,用青鹽一兩同炒黃,去鹽不用)、桂心(一分)
上為末,酒浸蒸餅糊和丸,如梧桐子大,每服八十丸至百丸,空心用溫酒或鹽湯送下。
白話文:
將上藥磨成末,用酒浸過的蒸餅糊和成丸,每個丸子的大小如梧桐子,每次服用八十到一百丸,空腹時用溫酒或是鹽水送服。
2. 補真丸
大抵不進飲食,以脾胃之藥治之,多不效者,亦有謂焉。人之有生,不善攝養,房勞過度,元陽衰虛,真火不溫,不能上蒸脾土,沖和失布,中州不運,是致飲食不進,胸膈痞塞,或不食而脹滿,或已食而不消,大腑溏泄,此皆真火衰虛,不能蒸蘊脾土而然。古人云:補胃不如補脾,補脾不如補腎。
腎氣若壯,丹田之火上蒸脾土,脾土溫和,中焦自治,膈開能食矣。
白話文:
一般人不進飲食的情況,使用治療脾胃的藥物,多數不會有效,也有人另外稱這種情況。人之所以會生病,是因不好好保養身體,房室勞作過度,損耗元陽使虛弱,真正的火氣不溫暖,不能向上蒸發到脾,調理失去平衡,脾胃不運作,導致飲食不能進入,胸膈痞塞,或者不吃東西卻覺得飽脹,或者已經吃東西卻不能消化,大便溏泄,這些都是真正的火氣衰虛,不能蒸蘊脾胃而造成的。古人云:健補脾胃不如去健補腎。
葫蘆巴(炒),附子(炮,去皮臍),肉豆蔻(麵裹煨),菟絲子(淘淨,酒蒸),陽起石(煅)川烏(炮,去皮臍),肉蓯蓉(酒浸焙),沉香(不見火,另研),五味子(各半兩),鹿茸(去毛,酒浸焙)川巴蟲(去心),鍾乳粉(各一兩)
白話文:
葫蘆巴:炒製過
附子:炮製後去皮、去臍
肉豆蔻:裹上麵粉煨製過
菟絲子:淘洗乾淨、用酒蒸過
陽起石:煅製過
川烏:炮製後去皮、去臍
肉蓯蓉:浸泡過酒後焙乾過
沉香:不直接加熱、 отдельно измельчить
五味子:每樣半兩
鹿茸:去毛、浸泡過酒後焙乾過
川巴蟲:去心
鍾乳粉:各一兩
上為細末,用羊腰子二對,細切,制如食法,入蔥椒酒煮爛,搗如泥,入少酒糊,同和藥末,再搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服七十丸,空心用米飲或鹽湯任下。
白話文:
將藥材研磨成細末,再加入切成細末的兩對羊腰子,按照食譜中的方法烹飪,加入蔥、辣椒和酒,煮至熟爛,然後搗成泥。再加入少許酒糊,與藥末混合均勻,繼續搗杵三到五百次,將混合物製成梧桐子大小的丸狀。每次服用七十丸,空腹時用米湯或鹽湯送服。
3. 神助丹
(一名二虎丹),補益元臟,強壯筋骨,進美飲食。
附子(二兩,重五錢以上者皆可),川烏(四兩,用端正者)
白話文:
這是一個名為「二虎丹」的藥方,主要功效是補充和增強身體的根本,強健筋骨,並能提升食欲。
所需藥材包括:附子,用量為二兩,只要是重量在五錢以上的都可以;川烏則需要四兩,應選用形狀端正的。
上二味,同於瓷器內用好醋五升浸,或三五日,或半月,每日一攪,浸至通心軟透為度。取出切作片子,將浸藥醋傾於無蟲處,恐傷生,其瓷器亦勿別用,止可再浸藥。別用好醋五升浸藥,卻掘一土坑,深闊約七八寸,以木炭火燒令通赤,傾藥片並醋在內,以新瓦盆蓋合,四圍用黃土封固,勿令透氣,待一晝夜取出藥片,曬乾去泥土,以青鹽四兩先搗為粗末,同藥片炒令杏黃色,同碾為細末,用醋煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服十五丸至三五十丸。
白話文:
以上兩種材料,都放在瓷器內用五升的醋浸泡,時間為幾天到半個月,每天攪拌一次,浸泡到藥片完全透心軟透即可。取出切成片狀,把浸藥醋傾倒在沒有生物的地方,以免傷害生物,瓷器也不要另作他用,只能再浸藥。另外用五升的醋浸藥,然後挖一個土坑,深度和寬度大約七八寸,用木炭燒紅,把藥片和醋倒進去,用新的瓦盆蓋好,周圍用黃土封固,不要漏氣,等一天一夜後取出藥片,曬乾後去除泥土。將四兩青鹽搗成粗末,和藥片一起炒至杏黃色,然後一起磨成細末,用醋煮麵糊和成丸狀,像梧桐子那麼大,每次服用十五到三十到五十丸。
如氣虛弱,或冷物所傷,可倍丸數,空心用溫酒送下,或鹽湯亦可,婦人淡醋湯下,百無所忌。如久服真氣壯實,尤宜節慎。
白話文:
如果身體虛弱,或因寒涼食物導致的疼痛,可以加倍服用藥丸。吃藥時,先空腹,用溫酒送服。也可以用鹽湯送服。如果婦人服用,可以用淡醋湯送服。服用後,百無禁忌。如果長期服用,真氣會強壯,但也要注意節制,不可過量服用。