《奇效良方》~ 卷之二十一 (19)
卷之二十一 (19)
1. 地仙丸
治風氣,補元陽,活血脈,壯筋骨,潤肌膚,聰耳目,延壽𤈽,駐容顏,久服則身輕。
白話文:
治療風邪氣滯,補充根本陽氣,活化血液脈絡,強壯筋骨,滋潤肌膚,使聽覺視力敏銳,延長壽命,保持容顏不老,長期服用能使身體輕盈。
黃耆(銼炒),天南星(炮),羌活(去蘆),蘹香子(炒),地龍(去土),骨碎補(炒),防風(去叉),赤小豆(揀),狗脊(去毛),白蒺藜(炒),烏藥(去木),白附子(炮),附子(炮,去皮臍),萆薢(以上各半兩),牛膝(酒浸,切焙),肉蓯蓉(酒浸,切焙),何首烏(去黑皮),覆盆子(去蒂),蜀椒(揀去目併合口者,炒出汗,以上各一兩),木鱉子(去殼,三分)
白話文:
-
黃耆(切碎後炒)
-
天南星(炮製過)
-
羌活(去除鬚根)
-
蘹香子(炒過)
-
地龍(去除泥土)
-
骨碎補(炒過)
-
防風(去除叉枝)
-
赤小豆(挑選好的)
-
狗脊(去除毛)
-
白蒺藜(炒過)
-
烏藥(去除木栓)
-
白附子(炮製過)
-
附子(炮製過,去除外皮和肚臍)
-
萆薢(以上各半兩)
-
牛膝(浸泡於酒中,切片後烘烤)
-
肉蓯蓉(浸泡於酒中,切片後烘烤)
-
何首烏(去除黑色外皮)
-
覆盆子(去除蒂)
-
蜀椒(挑選完整無破口的,炒至出汗,以上各一兩)
-
木鱉子(去除外殼,三分)
上為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心鹽湯或茶酒任下。男子久冷,元氣虛憊,腳手疼痛等疾,皆可服之。
白話文:
將上列藥材磨成細末,加入酒和麵粉煮成丸劑,如梧桐子大小,每次服用二十丸,空腹時用鹽湯或茶酒吞服。男性長期受寒,元氣虛弱,手腳疼痛等疾病,都可以服用此藥。
2. 蓯蓉丸
治腎虛,補元臟,除諸風,益脾腎。
白話文:
治療腎虛,補充元氣,去除各種風邪,增益脾腎功能。
烏頭(一斤,炮裂,去皮臍,入米泔浸七日,逐日一換水,七日了,別搗生黑豆末一斗,以水二石煮烏頭,切作片子如錢大,漸添豆末入水,自平旦煮至黃昏,取出豆末,止將烏頭片子於長流水內浸半月,出熱毒,日滿取出陰乾,入青鹽三兩,同搗為末),牛膝(半斤,酒浸二日,蒸一日焙乾,搗為細末),蓯蓉(半斤,酒浸二日,入飯甑蒸三度,每度添酒滿,再蒸候軟如泥,於砂盆內爛研)
白話文:
烏頭:取一斤烏頭,炮裂後去除皮臍,放入米泔水中浸泡七天,每天換一次水。七天後,將生黑豆磨成粉,加入二石水煮烏頭。將烏頭切成錢幣大小的片狀,逐漸加入豆末入水中。從早到晚煮至黃昏,取出豆末,只將烏頭片放入長流水中浸泡半個月,以去除熱毒。浸泡期滿後取出陰乾,加入三兩青鹽,一起搗碎成末。
牛膝:取半斤牛膝,用酒浸泡兩天,蒸一天後焙乾,搗碎成細末。
蓯蓉:取半斤蓯蓉,用酒浸泡兩天,放入飯甑中蒸三次,每次蒸的時候加滿酒,再蒸至柔軟如泥。將蓯蓉放入砂鍋中研磨成細泥。
上以烏頭牛膝末入蓯蓉膏杵如丸,如兩皂子大,每服一丸,細嚼酒下,日二三服,永絕脾腎冷氣。
白話文:
將烏頭和牛膝磨成粉末,加入蓯蓉膏中均勻調製,製成如兩顆皁角般大小的丸藥。每天服用2-3次,每次服用一粒,細嚼之後,用酒送服。長期服用,可以有效消除脾腎部位的寒氣。
3. 代灸膏
治男子下焦虛冷,真氣衰弱,泄痢腹痛,氣短不食,老人元氣衰弱虛冷,臟腑虛滑,腰腳冷痛沉重,飲食減少,手足逆冷不能忍者,此灸方其功不能盡述。
白話文:
用來治療男性下焦虛寒、元氣衰弱、腹瀉痢疾、腹痛、氣短食慾不振、老人元氣衰弱虛寒、臟腑虛滑、腰膝冷痛沉重、飲食減少、手腳冰冷難忍等狀況,這種灸法的效果實在是難以說盡。
附子(一兩),吳茱萸,馬藺花,蛇床子(各一分),肉桂(二錢),木香(一錢)。
白話文:
- 附子(60克),吳茱萸,馬藺花,蛇牀子(各3克),肉桂(12克),木香(6克)。
上為細末,每用一匙,以生薑自然汁入少面調藥,攤在紙上,貼臍並臍下,覺腹中熱為度。一方用大附子一個,馬藺花一兩,木香等四味各半兩,如腰痛,依前法制,貼腰眼。一方煎成膏,攤於紙上,臨睡貼臍,以油紙覆其上,綿衣系之,自夜至明乃去。每夜如此貼之,其腰腹如灸百壯,除寒積腰疼,貼腰眼。
白話文:
1.將藥物研磨成細末,每次用一匙,用生薑自然汁和少量麵粉調和,攤在紙上,貼在肚臍和肚臍下方,以感覺腹部溫熱為度。
2.另一個方法是用大附子一個,馬藺花一兩,木香等四味藥材各半兩。如果腰痛,按照前面的方法製作藥物,貼在腰眼下。
3.還有一個方法是將藥材煎成膏狀,攤在紙上,睡覺前貼在肚臍上,用油紙覆蓋,再用棉衣繫好,從晚上到天亮後取下。每晚如此貼敷,腰腹會像被灸百壯一樣溫暖,可以祛除寒積引起的腰痛,貼在腰眼下。