《奇效良方》~ 卷之二十一 (7)
卷之二十一 (7)
1. 葫蘆巴丸
治虛損之疾不可醫者。極能關鎖精氣,升降陰陽,攻效如神。
白話文:
用於治療虛損難以治癒的疾病。極其能夠固守精氣,升降陰陽的功效,療效奇佳。
葫蘆巴,附子(炮,去皮臍),川烏(炮,去皮臍),沉香,當歸(去蘆),巴戟(去心),天雄(炮),川芎,酸棗仁(湯泡,去皮),柏子仁(去皮),破故紙(微炒),牡蠣(煅),龍骨,赤石脂(煨,各一兩),鹿茸(酥炙),茴香(各二兩),澤瀉(半兩),硫黃(生用,明者,七錢半)
白話文:
葫蘆巴、附子(炮製後去皮臍)、川烏(炮製後去皮臍)、沉香、當歸(去蘆頭)、巴戟(去心)、天雄(炮製後)、川芎、酸棗仁(用湯浸泡後去皮)、柏子仁(去皮)、破故紙(微炒)、牡蠣(煅燒後)、龍骨、赤石脂(煨製後,各一兩)、鹿茸(酥炙後)、茴香(各二兩)、澤瀉(半兩)、硫黃(生用,明亮者,七錢半)
上為細末,酒煮糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用鹽湯或米飲送下,日二。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用酒煮成糊狀,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,空腹時用鹽湯或米湯送服,每天服用兩次。
2. 雙芝丸
治諸虛,補精氣,填骨髓,壯筋骨,助五臟,調六腑,久服駐顏不老。
白話文:
治一切虛弱,補充精氣、骨髓,強健筋骨,調和五臟六腑,長期服用可以駐顏延緩衰老。
熟地黃(取末),石斛(去根,酒炙),肉蓯蓉(酒浸),菟絲子(酒浸三日,淘,炒),牛膝(酒浸),黃耆(以上各四兩),杜仲(蜜水浸泡),五味子(焙),薏苡仁(炒,各二兩),沉香(三錢),麝香(二錢)麋鹿角霜(半斤),白茯苓(去皮),天麻(酒浸),乾山藥,覆盆子,人參,木瓜,秦艽(以上各一兩)
白話文:
熟地黃(研磨成粉末),石斛(去除根部,用酒烤炙),肉蓯蓉(浸泡在米酒中),菟絲子(用米酒浸泡三天,淘洗後炒熟),牛膝(浸泡在米酒中),黃耆(以上各四兩),杜仲(用蜂蜜水浸泡),五味子(烘焙),薏苡仁(炒熟,各二兩),沉香(三錢),麝香(二錢),麋鹿角霜(半斤),白茯苓(去除外皮),天麻(浸泡在米酒中),乾山藥,覆盆子,人參,木瓜,秦艽(以上各一兩)。
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸至三四十丸,用溫酒下,鹽湯米飲亦得。凡年五十以上者,加入:
白話文:
將藥材磨成細末,加入蜂蜜和成丸劑,每一丸的劑量大小如梧桐子,每次服用二十丸到三四十丸,以溫酒送服,也可以用鹽湯或米湯送服。凡是年齡在五十歲以上的人,需要在藥方中加入:
黑附子(以青鹽湯蘸炮,一兩),鹿角(一對,去頂,二指),硫黃(半斤,渾用)
白話文:
-
黑色附子(用青鹽湯浸泡並炮製,一兩)
-
鹿角(一對,去除頂端,二指寬)
-
硫磺(半斤,整顆使用)
上用麻油釜中,以水同煮,常微沸,勿大急甚,水耗只旋添溫水,須用水以備添之,煉令角膠汁盡,其角如霜,以手捻如膩粉,乃盛之取用,勿令穢汙著也。一方無山藥。
白話文:
在鍋中加入麻油和水,一起煮沸,保持微沸狀態,不要大火急煮。如果水蒸發了,就加溫水,必須準備足夠的水,以便隨時添加。煉製到角膠(鹿角膠)的汁液完全溶解,角膠變成像霜一樣,用手捏它就像膩粉一樣細膩。然後將它盛起來,取用時要小心,不要讓它被弄髒。也有不要山藥的配方。
3. 玉關丸
治諸虛不足,膀胱腎經痼敗,陰陽不交,致生多病。水欲升而沃心,火欲降而溫腎。如是則坎離既濟,陰陽協和,火不炎而神自清,水不滲而精自固。久服閉精補益,永無膏淋白濁遺精之患,功效難以盡述。
白話文:
用來治療種種虛弱不足,膀胱腎經功能衰退,陰陽不調和,導致多種疾病產生。水液想要上升以濡潤心臟,火氣想要下降以溫熱腎臟。這樣的話,腎水和心火就可以交合,陰陽協調,火氣就不會過分旺盛,精神自然就會清爽,水液也就滋潤了,身體的精力自然就堅固了。長期服用可以幫助閉藏精氣,滋補身體,永遠不會有膏淋、白濁、遺精等疾病的困擾,其功效實在是難以言盡。
鹿茸(去毛,切片,酥炙),柏子仁(炒,別研),遠志(去心,炒,各二兩),菟絲子(水淘,酒蒸,別研),杜仲(去粗皮,酒浸),五味子(各一兩半),石斛(去根,酒浸),牛膝(去蘆,酒浸)茯神(去木),肉蓯蓉(酒浸),黃耆(去蘆,酒浸),當歸(酒浸,焙),巴戟(去心),沉香(別研,各一兩),辰砂(一兩,入附子內)附子(七錢,重者四個,去皮臍,各切下頂,剜空,心中分安辰砂在內,以前頂子蓋定,用線扎住),木瓜(二個,大者,去皮穰,切開頂,入辰砂附子四個在內,以木瓜元頂子蓋之,線扎定,爛蒸訖,取出附子切片,焙乾,研為細末,辰砂細研水飛,木瓜研如膏,用宣州瓜為妙)
白話文:
鹿茸(去掉毛,切成片,酥炸),柏子仁(炒熟,研成細末),遠志(去掉中心,炒熟,各二兩),菟絲子(用清水漂洗,酒蒸,研成細末),杜仲(去掉粗皮,用酒浸泡),五味子(各一兩半),石斛(去掉根,用酒浸泡),牛膝(去掉蘆葦,用酒浸泡),茯神(去掉木頭),肉蓯蓉(用酒浸泡),黃耆(去掉蘆葦,用酒浸泡),當歸(用酒浸泡,烘乾),巴戟(去掉中心),沉香(研成細末,各一兩),辰砂(一兩,放入附子內),附子(七錢,大的四個,去掉皮和肚臍,各切下頂部,挖空中間,分別放入辰砂,蓋上頂部,用線紮緊),木瓜(兩個,大的,去掉皮和果肉,切開開口,放入四個辰砂附子,蓋回木瓜頂部,用線紮緊,蒸爛後取出,將附子切片,烘乾,研成細末,把辰砂研磨成細末,用水飛,把木瓜研成膏,最好用宣州瓜)
上為細末,用木瓜膏杵和,入少酒糊為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心溫酒鹽湯米飲任下。一方無當歸。
白話文:
將藥物搗成細末,用木瓜油膏將藥塊搗成糊狀,加入少量酒後製成丸子,丸子大小如梧桐子,每次服用七十丸,空腹時服用,用溫熱的鹽湯米水送服即可。另一個方法中不含有當歸。