董宿

《奇效良方》~ 卷之二十 (7)

回本書目錄

卷之二十 (7)

1. 烏梅散

治霍亂後,利不止,冷汗出,腹脅脹。

白話文:

古代文字:

霍亂後,利不止,冷汗出,腹脅脹。

現代白話文:

霍亂病後,腹瀉不止,伴隨冷汗淋漓,腹部兩側脹痛。

烏梅肉(微炒),黃連(去須微炒),當歸(銼,微炒),附子(炮裂,去皮臍),熟艾(以上各三分),阿膠(搗碎,炒令燥),肉豆蔻(去殼),赤石脂(以上各一兩),甘草(炙,半兩)

白話文:

烏梅肉(稍微炒一下),黃連(去掉鬚根後稍微炒一下),當歸(切碎,稍微炒一下),附子(用火炮裂,去掉皮和中心),熟艾草(以上各3錢),阿膠(搗碎,炒到變乾),肉豆蔻(去掉外殼),赤石脂(以上各1兩),甘草(烤一下,半兩)。

上為細末,不拘時以粥飲調下二錢。

白話文:

若細小症狀,不拘時機,以粥湯送服二錢(藥)。

2. 黃連丸

治霍亂後,下痢無度,腹中㽲痛。

白話文:

治霍亂後,下痢無度,腹中癉痛。

現代白話文翻譯:

治療霍亂後,腹瀉無法停止,腹中劇烈疼痛。

黃連(去須,微炒),黃柏(微炙),厚朴(去粗皮,生薑汁塗炙令香熟,以上各三分),當歸(銼碎,微炒),乾薑(炮裂),木香(不見火),地榆(以上各半兩),阿膠(搗碎,炒令黃燥,一兩)

白話文:

黃連(除去鬚根,稍微炒一下),黃柏(稍微炙烤一下),厚朴(去除粗糙樹皮,用生薑汁塗抹並炙烤使其香熟,以上各三分),當歸(切碎,稍微炒一下),乾薑(炮製成裂開的形狀),木香(未經火烤),地榆(以上各半兩),阿膠(搗碎,炒至黃色乾燥,一兩)

上搗為細末,煉蜜和搗三二百杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,不拘時用粥飲送下。

白話文:

將藥材搗碎成細末,加入蜂蜜,再搗三、兩百下,製成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,不拘時間,用粥或水送服。

3. 止血湯

治霍亂,下焦虛寒,或便利後見血。

白話文:

繁體中文翻譯:

治霍亂,下焦虛寒,或便利後見血。

現代白話文:

治療霍亂,下焦陽氣不足寒冷,或大便後見血。

當歸(切焙),桂心(去粗皮),續斷(各三兩),生地黃(焙),乾薑(炮裂,各四兩),阿膠(炙,令燥),蒲黃甘草(炙,各二兩)

白話文:

當歸(切片烘乾),桂心(去除粗皮),續斷(各三兩),生地黃(烘乾),乾薑(炮製後裂開,各四兩),阿膠(灸烤至乾燥),蒲黃,甘草(灸烤,各二兩)

上搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。

白話文:

將藥材研磨過篩,每次取三錢匙,加水一碗,煎煮至剩七分,濾除藥渣,溫熱服用,一天三次。

4. 赤石脂湯

治霍亂,下焦熱結,或利下膿血煩痛。

白話文:

繁體中文(古代文字):

泄白散(後方) 黃連(炒) 乾薑(炮) 人參(切片) 白朮(炒) 甘草炙(炙) 滑石(研) 生麥芽(炒) 白芍藥(制) 生甘草(炙)

現代白話文:

洩白散(以下是藥方) 用炒過的黃連、炮製過的乾薑、切片的人參、炒過的白朮、炙烤過的甘草、研磨的滑石、炒過的生麥芽、經過處理的白芍藥以及炙烤過的生甘草等藥材組成。

功效:

主治霍亂,下焦有熱結,或有膿血下利、煩惱疼痛的症狀。

赤石脂(四兩),升麻白朮(各一兩半),烏梅(去核,炒乾),乾薑(炮裂,各一兩),陳皮木(微炒),梔子仁(各半兩)

白話文:

赤石脂(160公克),升麻、白朮(各60公克),烏梅(去核,炒乾),乾薑(炮裂,各40公克),陳皮木(微炒),梔子仁(各20公克)。

上搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓,空心溫服。

白話文:

研磨過篩,每次服用五錢匕,水一盞半,煎煮至八分熟,去除藥渣,空腹時溫熱服用。

5. 人參散

治霍亂,身體疼痛,四肢逆冷,服理中四順不效者。

白話文:

古代文字: 治霍亂絞痛,四肢逆冷,服理中四順不效者。

繁體中文翻譯: 治療霍亂腹痛,四肢逆冷,服用理中四順湯無效者。

現代白話文: **用法:**治療霍亂引起的腹痛,手腳冰冷,服用理中四順湯無效的患者。

人參(去蘆),白芍藥,當歸(銼碎,炒),高良薑(各一兩),附子(炮,去皮臍),陳皮(湯浸去白),桂心,白朮(各二兩)

白話文:

  • 人參(去除表皮)

  • 白芍藥

  • 當歸(壓碎,炒過)

  • 高良薑(每種一兩)

  • 附子(烤過,去除外皮和臍帶)

  • 陳皮(用湯浸泡後除去白皮)

  • 桂心

  • 白朮(每種二兩)

上搗篩,每服四錢,用水一中盞,紅棗三枚,煎至六分,去滓,不拘時熱服。

白話文:

研磨篩細,每次服用四錢,以一茶杯水,加入三顆紅棗,煎煮至水量剩六分,濾渣,不限時間溫熱服用。

6. 吳茱萸湯

治霍亂多寒,手足厥冷,脈絕。

白話文:

古文:

霍亂多寒,手足厥冷,脈絕。

白話文:

霍亂時多屬寒證,手腳冰冷,脈搏微弱或消失。

吳茱萸(半升,洗焙),當歸(切焙),桂心(去粗皮),芍藥(各三分),細辛(去苗葉),木通甘草(炙,各半兩)

白話文:

吳茱萸(半杯,洗淨烘烤),當歸(切片烘烤),桂心(去除粗皮),芍藥(各三分),細辛(去除根莖葉),木通,甘草(烘烤,各半兩)

上銼如麻豆大,每服五錢匕,用水二盞,入生薑一棗大切碎,紅棗二枚,煎至一盞,去滓,不拘時溫服。如氣痞去棗加葛根半兩。一方無木通,有木香

白話文:

藥材要搗碎成麻豆般大小,每次服五錢匙,用兩碗水煎煮,加入一顆大棗切碎、兩顆紅棗,煎煮至剩下一碗藥量,去除藥渣,不限時間,溫熱服用。如果氣滯不舒,就去掉棗子,加入半兩葛根。另外一方沒有木通,而是有木香。