董宿

《奇效良方》~ 卷之二十 (5)

回本書目錄

卷之二十 (5)

1. 四君子加白芍藥高良薑湯

四君子湯(各一兩),芍藥,良薑(各五錢)

同前法煎服。如吐瀉霍亂,四肢拘急,脈沉而遲者宜

白話文:

將四君子湯(人參、白朮、茯苓、甘草各一兩)加上白芍藥、高良薑(各五錢),用先前煎藥的方法煎好服用。這個藥方適用於因為吐瀉霍亂,導致四肢抽搐拘急,脈象沉而遲緩的狀況。

2. 四君子加姜附厚朴湯

四君子湯(各一兩),生薑,附子(炮),厚朴(薑製,各三錢)

如前法煎服。如吐瀉四肢厥冷,脈微緩者宜

白話文:

用四君子湯(各藥材皆為一兩),加入生薑、炮製過的附子、以及用薑汁炮製過的厚朴(後三者各三錢),依照先前的方法煎煮服用。如果出現嘔吐、腹瀉、四肢冰冷、脈搏微弱遲緩的狀況,就適合服用此方。

3. 建中加附子當歸湯

桂枝(一兩),芍藥(二兩),甘草(半兩),膠糖(半升),附子(三錢,炮),當歸(三錢),生薑(一兩半),大棗(六枚)

同前法煎服。

白話文:

將桂枝(約30克)、芍藥(約60克)、甘草(約15克)、麥芽糖(約150毫升),加上炮製過的附子(約9克)、當歸(約9克)、生薑(約45克)和大棗(六枚)。

依照之前的煎煮方法煎好後服用。

4. 丁香散

治霍亂不止。

丁香,肉豆蔻(去殼),木香(各一兩)

上為細末,每服二錢,用白粥飲調熱服,不拘時。

白話文:

治療霍亂不止的藥方。

丁香、肉豆蔻(去掉外殼)、木香,各取一兩。

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用熱的白粥水調和後服用,不拘泥於時間。

5. 正胃湯

治霍亂吐利不止。

枇杷葉(拭去毛,炙),厚朴(去粗皮,薑汁製),陳橘皮(去白,焙),桂心(去粗皮,各半兩)

上為粗末,每服二錢匕,水一盞,入生薑三片,煎至六分,去滓,不拘時熱服。

白話文:

治療霍亂導致的嘔吐和腹瀉不止。

枇杷葉(擦去上面的絨毛後,炙烤過)、厚朴(去除粗糙的外皮,用薑汁炮製過)、陳皮(去除白色的內層,烘焙過)、桂心(去除粗糙的外皮),各取半兩。

將以上藥材碾成粗末,每次服用二錢匕的份量,加入一杯水和三片生薑,煎煮至剩六分時,去除藥渣,不論什麼時候都可趁熱服用。

6. 良薑飲

治霍亂神效。

良薑,藿香,陳皮(各一兩),甘草(炙,三分)

上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎至七分,不拘時服。

白話文:

此方治療霍亂有神奇的療效。

用良薑、藿香、陳皮各一兩,炙甘草三分。

將以上藥材切碎,每次取三錢,加水一碗,煎煮至七分,不拘時間服用。

7. 吳茱萸湯

治冒暑伏熱,腹痛作瀉,或痢,並飲水過度,霍亂吐瀉。其證始因飲冷,或冒寒,或忍飢,或大怒,或乘舟車傷動胃氣,令人上吐下瀉,吐瀉並行,頭旋眼暈,手腳轉筋,四肢逆冷,用藥遲慢,須臾不救,命在頃刻之間。

吳茱萸,木瓜,食鹽(各半兩)

上同炒令焦,先用瓷瓶盛水三升,煮令百沸,入藥煎至二升以下,傾一盞,冷熱隨病人服之。卒無前藥,用枯白礬為末,每服一大錢,沸湯調服。更無前藥,用鹽一撮,醋一盞,同煎至八分,溫服,或鹽梅鹹酸等物皆可服。

治霍亂吐瀉臨時無藥。

上用生蒜頭研細,塗心下及兩腳心。

白話文:

治療因為暑熱潛伏體內,引起的腹痛、腹瀉,或是痢疾,以及飲水過量造成的霍亂吐瀉。這些症狀起因可能是喝了冷飲、受寒、忍飢挨餓、大怒、或是搭乘船車導致胃氣受損,讓人上吐下瀉,同時發生,頭暈眼花,手腳抽筋,四肢冰冷,如果用藥太慢,很快就會沒救,性命危在旦夕。

藥方組成:吳茱萸、木瓜、食鹽(各半兩)

將上述藥材一同炒至焦黃,先將三升水倒入瓷瓶中煮沸,放入藥材煎煮至剩兩升以下,倒出一碗,冷熱依病人情況服用。如果沒有上述藥材,可以用枯白礬磨成粉,每次服用一大錢,用沸水沖泡服用。如果連枯白礬都沒有,可以用一小撮鹽,一碗醋,一同煎煮至剩八分,溫熱服用,或是吃鹹梅子等酸鹹食物也可以。

治療霍亂吐瀉,臨時沒有藥時。

用生蒜頭磨成泥,塗在心窩和兩個腳底中心。

8. 冰壺散

治備急霍亂,吐利不止。

上用高良薑火炙令香焦,三兩打破,以酒一升,煮三四沸,頓服。亦治腹痛氣惡。一方加粳米水煮良薑作粥食之,一方用水煎服。

白話文:

治療急性霍亂,上吐下瀉不止的狀況。

使用高良薑三兩,用火烤到香氣散發且呈現焦黃狀後敲碎,加入一升酒煮滾三四次,一次全部喝下。也可以治療腹痛和腹脹等不適。

有一個做法是加入粳米用水煮高良薑做成粥食用,另一個做法則是直接用水煎煮服用。